Tutorial: cómo cortar encaje // Tutorial: how to cut lace

 
tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Hola! Hoy os traigo un post muy teórico, jeje. Me alegro un montón que muchas de vosotras habéis lanzado a coser lencería, cada día me salen fotos en IG de vuestros kits y proyectos y me hace mucha ilusión, la verdad! 

Desde que comencé con mi pequeña tienda de materiales de lencería, muchas que habéis comprado el kit (gracias!!!!) me habéis preguntado cómo es eso de conseguir que el lado bonito de encaje quede bien en el interior de la copa del sujetador, en el escote digamos (como en la foto de abajo). Así que ya era hora de que haga un pequeño tutorial sobre los pasos que suelo hacer para esta parte de la construcción del sujetador. 

Hey! Today I'm bringing you a very teorical post, hehe. I'm really glad that many of you have tryed out sewing lingerie already, every day new photos about your kits and projects pop up on my IG feed and it really makes me very happy!

Since I started my little lingerie supply shop many clients who have been buying the kits (thank you!!!) have been asking about how to finish the lace edge on the inner cup of the bra to have this beautiful scallop detail (like on the photo above). So I guess it's time to make a little tutorial about what I usually do with my bras to have this effect.

Tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

La primera parte de este tutorial está basado en el "coseconmigo" de sujetador Watson en el blog de Cloth Habit (si vas a coser Watson, tienes que pasar por allí porque está muy bien explicado todo paso a paso) y los que sabéis inglés, seguramente ya lo habéis visto. La segunda parte va sobre cómo yo coso las copas de encaje con forro. Los ejemplos los hago con el patrón de Watson (puedes ver los sujetadores cosidos con ese patrón en mis otras entradas), pero eso vale para cualquier patrón realmente.

The first part of this tutorial is based on the Watson sewalong held in Cloth Habits blog (if you are sewing a Watson you definitely have to check it out, it has all the steps explained). The second part is about how I line my lace cup pieces. The examples are made with Watson sewing pattern (you can see my makes in my previous posts), but it really goes for any other bra pattern too.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

El primer paso es modificar el patrón. El cambio se hace en el patrón de la parte de la copa que queda en el escote (bra inner cup). Al usar el lado bonito con puntilla de encaje, no se necesita el margen de costura en ese lateral, así que hay que marcar 6 mm (6 mm en este caso, comprueba cuánto tiene de margen tu patrón) para dentro en la linea de escote. Arriba hay que bajar 19 mm, porque esta es la parte que se doblaría para dentro para colocar allí la arandela de tirante en el caso de coser la copa con una tela normal y con elástico. Como no hace falta doblar encaje, allí bajamos para quitar el margen y también marcas los 6 mm que sobran del lado.

The first step is to modify the pattern. The change you have to make is on the inner bra cup, the one that is on the neckline. You don't need a seam allowance when using a scalloped edge of the lace so you'll have to mark these 6 mm (in this pattern this seam allowance is 6 mm, check your pattern for exact seam allowances) inside the seam line. From the top part of the pattern you have to mark down 19 mm, because this is the part the piece is later folded under to attatch the straps when you are sewing with the normal fabric and elastic. As you don't need to fold under the scalloped edge you go down this amount of space and also mark those 6 mm from the edge you don't need.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Una vez hecho eso, unimos los dos puntos con una línea recta. Para que que el encaje quede bonito, es necesario tenerlo en una linea recta (este paso también vale para braguitas, si quieres modificar el patrón para encajes). Se corta el sobrante y ya tienes tu patrón.

Once you've done this you draw a straight line through those two points. In order to make a beautiful scalloped edge this part of the pattern has to be straight (this step also can be done when adapting a pantie pattern for lace). You then cut away the extra part and there you have your new pattern.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

La otra parte de la copa sigue siendo lo mismo porque allí el lateral está rematado por elástico y no se ve el borde bonito.

The outer cup of the bra stayes the same because the edge goes under the elastic and no scallops are seen anyway.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Notarás que no he puesto la línea de hilo/elasticidad en el nuevo patrón. Eso es así porque quiero cuadrar la línea recta sí o sí con la puntilla. Eso puede cambiar ligeramente cómo queda luego el sujetador, porque los encajes son diferentes y no todos tienen la misma elasticidad. Si ves que tu encaje sólo se estira en una dirección y este es lo que no vas a usar para cortar el patrón, podrías probar subir la talla de copa porque puede que luego no tienes suficiente elasticidad en tu copa. Recuérdate de que Watson requiere para la copa telas de punto con aprox 70% de elasticidad, y especialmente con tallas más grandes, cambiar la dirección de la elasticidad puede resultar en una copa que no adapta lo suficiente a tu pecho. Pero ya sabes, experimentar y probar es lo mejor para ver qué funciona para ti.

Al colocar el patrón en el borde del encaje tienes que fijar en dos cosas:

1) la línea recta que has hecho en el patrón tiene que cuadrar con el punto más bajo del encaje. De esa manera no quitamos la tela que necesitas para el sujetador, pero sí que consigues el detalle bonito de la puntilla. Los encajes son diferentes y algunos pueden tener mucha diferencia entre el punto más alto y punto más bajo, guíate siempre por el punto más bajo

2) el punto donde marcaste la línea de margen de costura (en la copa, abajo) de 6 mm tiene que quedar justo en el punto bajo de la puntilla. Así una vez unidas las copas con la parte central del sujetador y al haber usado ese 6 mm, justo en el centro comienza la puntilla. Si todo fuera perfecto, también en el mismo punto arriba sería el punto más bajo de la puntilla pero eso ya no es tan importante.

Notice that I didn't put the greatest stretch direction/grainline on this new pattern. I didn't do it because I want to line up my pattern piece straight with the scalloped edge. Doing that can slightly alter the way a bra fits because all the laces are different and not all of them have the same amount of stretch. If you see that your lace only stretches on one direction and this is not the direction you are going to align your pattern piece, you can try to go up a cup size for example because this might result in a cup with not enough stretch in it for your size. Remember that Watson needs to have aprox 70% of stretch on the cups and especially with larger cup sizes changing the greatest stretch direction can end up causing you fit issues. But as you already know, experimenting and trying out different methods is the best thing to do in order to discover what suits you the best.

When you put your pattern piece on the lace, notice two things:

1) the straight line on your pattern piece has tol line up with the lowest points of the scallops. This way you do not take away any neccesary fabric from the cups but you still have the beautiful scallop detail. Laces are different and some have big differences between the lowest and highest points on the scalloped edge but you should always go for the lowest point

2) the point you marked for the bottom edge seam allowance (on the bottom of the cup) 6 mm from the edge is where a low point of scallop should go. That's how you'll have a beautiful finishing with the scallops starting out exactly in the middle of the cradle after you sew your cups together with the cradle piece and use up those 6 mm. In the perfect world your piece should also end with the lowest point of the scallop but that's really not so important

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ya está cortado! Ahora por el otro, recuérdate de ponerlo en espejo para que no tengas dos lados derechos por ejemplo.

It's cut! Now just cut out the other one making sure you mirror the pieces to not have both right cups for example.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Puedes simplemente voltear tu patrón y buscar la misma posición en el encaje...

You can just flip over you pattern piece and look for the same position as in your last piece...

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

...o lo que me gusta más: coger la primera parte cortada y ponerlo directamente derecho con derecho en el encaje para buscar exactamente el mismo sitio para que todo quede bonito y el dibujo en el encaje sea simétrico en los dos lados.

Por cierto, me gusta más cortar todo lo de lencería con el cutter más pequeño de 18 mm, pero como por el momento se me acabó la cuchilla pues voy con el grande que también se puede, con más cuidado, eso sí.

...or what I like more: you take your fisrt cut out piece and put it directly with right sides facing together on the lace to find exactly the right spot with both scallops being symmetrical.

By the way, I like to use my little 18 mm cutter for lingerie cutting but at the moment I'm out of blades so the big one will do, just have to take more care when cutting.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

La otra parte de la copa lo tienes que cortar de la manera normal, sin cambiar el patrón y allí no me fijo tanto de la simetría en los dos lados de encaje. Eso sí, otra vez ves que mi dirección de elasticidad está ligeramente inclinado...en mi caso no es gran problema, pero hay que considerar que eso puede cambiar el resultado final hablando del tema de elasticidad. También ves que mi encaje es bastante estrecho y como uso copa pequeña, la pieza sí cabe allí. En una copa de talla más grande no puedes usar este encaje para cubrir toda la copa porque no cabe en el ancho. Es importante ver eso antes de por ejemplo comprar un kit de lencería o encaje por metros. Te recomiendo primero comprar el patrón, imprimirlo y medir exactamente cuánto ancho de encaje necesitas para tu patrón.

The outer cup piece is cut out as usually, there are no changes made to the pattern and I don't really bother a lot about the lace symmetry there. Then again you can see that my greatest stretch direction is slightly tilted...in my case it's not a biig problem, but you have to remember that it might alter the fit later on. Also you can see that the lace I'm using is quite narrow and as I use a small cup size my pieces can be cut out but if you would be making a bigger size you probably couldn't use this narrow lace as it's not wide enough for your cup pieces. It's important to check out the width you need before buying lingerie sewing kits or just lace per meter, I recommend to first buy a pattern, print out your size and then measure the fabric you'll need.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Una vez cortadas las piezas es un buen momento para comprobar si tienes todas las piezas en espejo y no haya confusión por allí (me pasa mucho...). Seguimos con dos diferentes métodos para preparar tus piezas para empezar a coser.

Once you've cut out your lace pieces it's a good time for checking if you have all the pieces on the correct sides with no confusion (happens to me a lot...). Let's continue with two different methods to prepare your lace for sewing.

 

copas sin forro // cups without lining

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Si coses tu sujetador en la parte de las copas sin forro y tal cual sólo con el encaje, el siguiente paso sería estabilizar un poco esa parte bonita de la puntilla para que no se de de sí con el tiempo. Para eso puedes utilizar elástico transparente. Lo que haces es simplemente cortar un trozo algo más largo que el borde de la copa y lo coses con zigzag en el revés de la pieza cerca de los puntos más bajos de la puntilla. Deberías muy-muy ligeramente estirar del elástico para que tenga buena tensión.

If you're sewing your cups without lining and only with lace the next step would be stabilizing the scallop edge a bit so it wouldn't stretch out in the future. You can use clear elastic for that. What you do is simply cut a clear elastic tape a bit longer than your cup edge and you sew it with a zigzag stitch on the wrong side of the cup close to the low points of the scalloped edge. You should only very slightly pull the elastic there so it'll have a bit of tension.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ya está! Ahora puedes seguir con los siguientes pasos de tu patrón. En el caso de no tener elástico transparente podrías usar otro tipo de elástico de lencería más bien fino para hacer lo mismo. De todas maneras creo que el transparente es lo que mejor funciona y menos se ve. Lo bueno es además que el zigzag en el mismo color que el encaje no se suele ver casi en el derecho!

That's it! Now you can go on and sew your cup pieces together. In case you don't have clear elastic you can use some other narrow bramaking elastic to do the same. Anyhow I think that clear elastic is the best option here as it doesn't show through. The good thing about zigzag in the same color is that you can hardly see it on the right side of the lace!

 

copas con forro // cups with lining

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ahora os cuento cómo he hecho todos mis Watsons, porque me gusta más forrar el encaje con la tela de stretch mesh porque me parece algo más discreto. Primero tienes que seguir todo igual como en los pasos anteriores para cortar tu encaje. Luego usas el mismo patrón de la copa de encaje para hacer otro patrón más para tu forro. En mi caso le añadí 1 cm al lado de la puntilla ya ya está. Ahora vas a ver para qué.

Now I'll tell you how I've sewn all my Watsons, because I like to line the cup pieces with stretch mesh to have a bit more covered look. First you have to follow all the same steps to cut out your lace pieces. Then you'll use the same inner cup piece you made to make another pattern for the lining. In my case I added 1 cm to the scalloped lace side and that's it. Next  you'll see why.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Corta dos piezas del forro (tiene que ser también algo elástico como por ejemplo stretch mesh), lo puedes hacer en doble capa porque ya no tenemos que estar buscando simetría de puntilla como en el encaje.

Cut your lining pieces on the fold of your lining fabric (it has to be a fabric with stretch like stretch mesh for example), we're not looking for any special lines here.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Coloca una pieza de la copa interior (con la puntilla bonita) con cara del revés hacia ti y al lado suyo la pieza del forro con su revés también igual que en la foto.

Take one of your inner cup lace pieces with the wrong side facing you and put it next to a lining piece wrong side up like you see on the photo.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Superpone el forro encima del encaje por unos 1,5 cm desde el punto bajo del encaje.

Put the ling piece on top of the lace piece, covering about 1,5 cm from the low point of the scallop.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ahora cose con el zigzag a través de las dos capas aprox 1 cm desde el borde del forro (yo lo hice más cerca porque me olvidé, jeje).

Now sew through the two layers aprox 1 cm from the lining edge with zigzag stitch (I sewed closer as I kind forgot that step, hehe).

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ahora ves que si doblas tu forro hacia el encaje con los revéses juntos te queda este borde bonito y limpio y al mismo tiempo has cubierto la pieza. En mi caso ves lo que pasa cuando coses al borde y no a 1 cm. Pues sobra forro, pero eso es muy fácil de quitar, simplemente corta según la pieza del encaje y ya está.

Now when you fold the lining on the lace with wrong sides together you see the beautiful and neat finish and the lining that now covers the piece. In my case you see what happens when you sew closer to the edge: there is too much lining but it's easy to just cut away the rest.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ahora pasa en los lados abiertos puntada larga recta para "hilvanar" juntas las capas y desde allí trabajas ya con las piezas como si fueran uno. Lo mismo haces con la otra parte de la copa, pero es más fácil, allí cortas el forro igual que el encaje y pasas la puntada recta. Y nada, ahora ya a unir las copas y lo demás!

Now you just "baste" the open edges together with long straight stitch on your machine and from then on you'll have the two layers as one piece. You do the same with the outer cup piece but it's even easier as you don't have to alter the pattern, just cut out lining like your lace and baste them together. Now you just sew together your cup pieces and the rest!

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Ya ves que al estar el borde de forro más allá del punto más bajo de la puntilla, se queda bonito con su transparencia a la vista justo hasta donde quieras. 

Ahora, en este caso no puse el elástico transparente para estabilizar porque no me ha hecho falta, pero puedes hacerlo perfectamente. Te recomiendo unir primero el forro con encaje y entonces encima de la misma costura colocar el elástico transparente y volver a coser. Después doblas el forro y unes las piezas como en la foto. De esa manera quedaría el elástico entre el forro y el encaje. 

As you can see the lining stayes a bit away from the scallops so you'll have your transparencies exactly where you want them to be.

I didn't use clear elastic on this example because I didn't need to, but you can do it of course. I recommend you to first sew together the lace and the lining and then on the same stitching line attatch the elastic, then fold over the lining and baste together. The elastic actually stayes between the lace and the lining.

tutorial: how to cut lace www.studiocostura.com

Como ves, el zigzag se nota poquísimo, por eso no te preocupes por estas costuras, no son casi visibles.

Una chica que compró el kit en la tienda me preguntó de que si podría usar el encaje para el sujetador Marlborough de Orange Lingerie. El caso es que ese patrón está pensado para encajes y telas sin elasticidad en las copas. Yo creo (sin haberlo probado) que si estabilizas/forras tu encaje elástico con sheer nylon (la tela que es similar a stretch mesh de transparencias pero sólo estira en una dirección) y aprovechas la dirección sin elasticidad para darle esa estabilidad al encaje, puede funcionar! Obviamente también puedes usar foam y hacerlo más fácil...

Qué os ha parecido? Es mucha foto por tan poca cosa verdad, jeje? Espero que sea de ayuda y si tenéis más opciones no dudéis en ponerlo en los comentarios. Eso como siempre digo, es mucho de prueba y error, pero no hay que tenerlo miedo!!

As you can see the zigzag is hardly seen on the right side, that's why you shouldn't worry too much about your stitching as it's almost invisible.

One of my clients who bought a lingerie kit at my shop asked me if she could use the stretch lace from the kit for a Marlborough bra from Orange Lingerie. A pattern like that needs a stable lace or no stretch fabrics for the cup pieces. I think (but I haven't tryed it myself) that when you stabilize/line your stretch lace with sheer nylon (it's similar to stretch mesh but with stretch in only one direction) and use the no stretch direction to stabilize the lace it could work out! Of course you can also use foam and it would be easier...

What do you think about this tutorial? Lots of photos for not so much work, right hehe? I hope it helps you out and if you know other ways to work with lace on cups just write it on the comments section. As I always say, it's all about trying out different methods, but don't be afraid of bramaking just because of that!!

 

Guía de los elásticos para lencería // Bramaking elastic guide

 

Hola, hoy os traigo un post para explicar un poco las diferencias entre los elásticos que se usan a la hora de coser sujetadores. Cuando empecé con mis primeras pruebas no entendía mucho...en el patrón me decían que había que usar una variedad de elásticos distintos y no me quedaba claro qué es lo que tenía que buscar realmente. Después de practicar resulta que la cosa es más sencilla de lo que parece y quería escribir un poco para que quede más claro a los que empiezan también. 

Antes que nada, hay bastantes posts sobre este tema en los blogs de lencería que sigo y por supuesto podéis ir leyendo por allí también, lo que escribo aquí es más para ayudar a los que buscan esta información en castellano. En el final pondré un par de enlaces para más referencias.

También puedes ver las historias destacadas en Instagram donde expliqué todo lo que viene en los kits de mi tienda y allí atmbién ves los diferentes elásticos y donde se cosen!

Empezamos entonces: los elásticos que se suelen usar en la lencería vienen en variedad de anchos, colores y formas pero resumiéndolo todo un poco yo los pondré en tres categorías grandes:

1. underarm elastic/elástico estrecho (el resto del sujetador), 2. band elastic/elástico ancho (bajo del sujetador) 3. strap elastic/elástico de tirantes

1. underarm elastic/elástico estrecho (el resto del sujetador), 2. band elastic/elástico ancho (bajo del sujetador) 3. strap elastic/elástico de tirantes

Hey, today I'm writing a little how-to post about different lingerie elastics and how to sew them. When I first started to sew bras I got very confused...in my pattern instructiions I was told I needed all those different elastics and I wasn't really sure what I was looking for when shopping for elastics. After some practice it turns out that the subject is not so complicated after all and I'd like to write a bit about that for those who just start out.

First, there are many good posts about this subject on the lingerie blogs I follow and you can also read there, I'm hoping to write this manily to help people who only read in Spanish as there is not so much out there about sewing lingerie. In the end of the post I'm going to add reference post list for you to keep reading and learning.

You can also check out the highlighted stories on Instagram about the insides of the bramaking kits I offer at my shop. There you can see also all the elastics and where you should sew them!

Let's start then: the elastics commonly used in lingerie come in a variety of widths, colors and forms but I'd put them in three different cathegories to resume it all a bit:

ELÁSTICO DE TIRANTES

Este elástico se usa para hacer los tirantes del sujetador y viene en muchos anchos. Hablando del ancho aquí lo que importa es el soporte que necesitas. Las que tienen menos pecho pueden usar elásticos más finos y las que más, seguramente se sienten más cómodas con tirantes más anchos. Pero no nos equivoquemos aquí, como ya he escrito antes en este post, aunque el tirante ayuda a dar soporte, no es la primera fuerza y no debería ser lo único que sostiene un sujetador, la banda del sujetador es lo que tiene que sujetar! Ahora, como con todo lo que escribo aquí, se puede experimentar: ancho, fino, mediano, tienes que probar y verás si te gusta. Los anchos suelen ir desde 1 cm hasta 2,5 cm o incluso más. También hay tirantes muy finos que se puede usar dobles para un efecto bonito.

Otro aspecto de este tipo de elástico es su elasticidad, suele ser lo que menos se estira de las gomas que usamos para la lencería. No tendría mucho sentido si fuera súper elástico porque entonces tocaría de ajustar y reajustarlo mucho. Suele ser un elástico con más bien poco elasticidad, pero eso también varia mucho según el modelo. Lo digo porque yo al principio también estaba un poco confusa de que si podía usar otro elástico como tirante etc. Pues en principio te recomiendo el específico porque va a funcionar mejor.

Sobre la apariencia: hay muchos estilos, que si con puntilla, liso, con brillo. Los hay que tienen el revés suave y los que no, allí ya es todo un mundo. Casi siempre tienen sus adornos en los dos laterales del elástico, no en uno solo como los otros que vamos a ver ahora.

Strap elastic

This elastic is used to make the straps for your bra and it comes in differnt widths. Talking about widths it's important to know how much support you need. Women with smaller bust can use narrower strap elastics and women who have bigger bust will certanly feel more comfortable with wider straps. But let's not get confused here, as I wrote in that post, altough the bra strats help with supporting your breasts, they shouldn't be the first force there, the bra band has to give the most of the support! You can always experiment: wider, narrower, something in between, you just have to try out things and see what works best for you. The widths tend to go from 1 cm to 2,5 cm or more. There are also very narrow strap elastics which you cand double up to create nice designs.

The other aspect of the strap elastic is it's stretch, it tends to be the one that stretches the least from all of the bramaking elastics. It wouldn't be very practical if it did stretch a lot because then you'd have to adjust and readjust your straps all the time. It tends to be stronger elastic but it aslo changes a lot with different ones. I'm also writing this because at first I got a bit confused about maybe using the other elastics as straps but after some practice I'd recommend the real strap elastic as it's the most comfortable one.

About the looks: there are a lot of styles, with scallops, with picot, shiny, not shiny. There are plush back ones and some that are not, there's really a lot of variety out there. Almost always the picot, scallops or whatever the design there, is on both edges of the strap elastic, not only on one side like the next elastics we are about to see now.

ELÁSTICO DEL BAJO

Digo el bajo y me refiero a la zona que forma el "bajo" del sujetador, desde costados hasta copas en todo lo ancho. Aquí se recomiendo tener un elástico un poco más ancho, me gusta usar los de 15 mm aprox. De nuevo, las chicas con menos pecho probablemente pueden usar un elástico más fino, pero las que necesitan más soporte deberían elegir lo de 15 mm o más. Suele venir o con puntilla en un solo lateral o con un acabado liso. Casi siempre tiene el revés suave.

Cómo coserlo: la regla general (que podéis romper, claro!) es que luego se debería ver sólo la puntilla en el derecho. (1) Eso lo conseguimos con coserlo de tal manera que en la primera pasada el elástico se coloca en el derecho de la tela y con el lado suave mirando hacía ti. Las puntillas se quedan mirando a la izquierda, o sea para el interior del sujetador. Pasamos el zigzag en el borde la puntilla. Con el tiempo viene la práctica y habilidad y podrás ir cada vez más donde quieres con tu zigzag. Para que te hagas la idea, si vas justo al borde de las puntillas, luego se verá sólo la puntilla al dar la vuelta. Si te desvías algunos mm, también se verán estos mm más de la puntilla cuando le das la vuelta. Es también buena oportunidad de cambiar el diseño si te gustaría dejar ver este elástico con color contraste por ejemplo. (2) Ahora corta la tela que sobra bajo el elástico.

(3) En la segunda pasada he visto que hay gente que lo cose en en revés del sujetador y hay gente que lo hace en el derecho. Me gusta más hacerlo en el revés porque veo bien donde está mi elástico y esta vez coso el zigzag cerca del borde donde no está la puntilla. De esa manera aseguro que todo el elástico está bien sujeto. También ves ahora que el lado suave del elástico que querías que esté contra tu piel, está ahora en el revés del sujetador. Bien! Si te gustaría controlar más lo que pasa en el derecho del sujetador podrías coser tu zigzag del derecho calculando bien la distancia. Entiendo que si tienes muchas costuras en el derecho y quieres asegurar que nada se tuerce etc, podrías optar por ese orden.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

band elastic

This elastic goes to the "hem" of your bra, all the way from band to cradle and the cups. It is recommended to use a wider elastic here, I like the ones with aprox 15 mm width. Again, women with less bust can probably get away with narrower elastic, but the ones with more should choose 15 mm or more. It normally has either picot or other design edge on one side. It almost always has a plush side. 

How to sew it: the general rule (which you can of course break!) is that you should only see the picot edge on the right side of your bra. (1) We can do it when on sewing your first row of zigzag you put the elastic on the right side of your bra with the plush side looking at you and the picot edge on the left, towards the bra, not the outer edge. Pass the zigzag close to the picot edge. With time there will be more practice  and skills and you will be able to control better where your stitching goes. When you stich close to the picot and turn it around you will only see the picot edge. If you stay some mm away from the picot then you'll see those mm on the right side too. You could use this to show off a contrast color elastic if you want. (2) Now trim away the excess fabric under the elastic.

(3) On the second pass I've seen people sewing both on the right side and on the reverse. I prefer doing it on the reverse because I see well where my elastic is and this time I sew a zigzag close to the no picot edge of the elastic. This way I assure that the elastic is stiched down on both of the edges. Also, now you see that the plush side which you want against your skin is now correctly on the reverse of the bra. Good! If you'd like to control more what is going on on the right side of the bra you can sew on the right side and calculate where you have to sew to still stich your elastic in place. I understand that when you have a lot of details on the right side and you don't want things to mess up there you can choose this way.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

Otra cosa más. Cómo sé si tengo que tirar del elástico, cuánto mide mi elástico y lo demás preguntas por el estilo. Pues aquí tienes dos opciones: o cortar tu elástico un pelín menos largo que la zona donde lo vas a aplicarlo o ir tirando suavemente mientras coses. Yo prefiero la segunda opción. Requiere práctica para saber cuánto exactamente tirar pero me parece más práctico porque así aprovecho al máximo mi elástico y no gasto demás por si resulta que me sobra un trocito de lo que ya corté y no podré hacer nada con él. O sea, tienes que tirar un poco. Normalmente los patrones no están pensados que tires mucho porque no tienes que fruncir la tela ni nada pero algo de presión debería tener el elástico luego para sujetar bien. Arrugas grandes al terminar no, muy ligero frunce sí, esa ha sido mi conclusión. Nunca estires la tela, muchas veces es elástica y se te va deformar todo. Lleva un poco de tiempo y mucha paciencia, pero no te desanimes!

Yo personalmente en la segunda pasada del zigzag suelo estirar toda la goma y la prenda un poco de adelante y detrás de la aguja de la máquina para que tenga mejor elasticidad. Una de las primeras bragas que hice, al ponerlas se me saltó la puntada del zigzag! Después he estirado un poco para dejar que digamos más hilo vaya dentro de la costura para que cuando luego hay que estirar no pase eso. Creo que es más bien posible problema con las bragas porque el sujetador no se estira tanto luego (al menos que no uses los que no tienen el cierre y tienes que meterlo encima de la cabeza). Pero me parece bien hacerlo para que no se formen pequeñas arrugas en tu tela, que es otra cosa también ya que la tela se frunce un poquíto y no lo ves en el revés.

One more thing. How do I know how much should I stretch my elastic, how long should my elastic be cut and the rest of the questions like this. Well, you have two options here: you either cut an elastic strip a bit smaller than the seam where you are going to sew it or you stretch the elastic slightly when sewing. I prefer the second option. It requiers practice to know how much you actually have to stretch but it's more practical because then you can save all your elastic as you only cut the part you exactly need once finished the seam, otherwise you can end up cutting away a little piece from the precut strip that you can't use anymore. So you have to pull a little. Normally the patterns are not made considering that you stretch a lot, you don't need to gather the fabric with your elastic, but there has to be some tension in your elastic and the seam with it. No big wrinkles when you're finished, just a little tiny bit of gathering that's my conclusion. Don't pull your fabric, a lot of times it's stretchy too and then it all will deform. It takes some time and a lot of patience but don't get overwhelmed!

I presonally stertch the seam when I sew the second zigzag, I pull lightly the fabric and the elastic before and after passing my zigzag because it gives a bit more elasticity to the stiching. One of the first panties I made actually had a popped seam the fist time I used them! Later I started to do this to "put" more thread into the seams and make them more flexible. I guess it's more problematic with panties as the bras don't stretch that much (apart from no closure ones like racerback style that you have to put on over your head). I like to do it to avoid having small wrinkles on the fabric as I can't see my fabric gathering a bit on the right side.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

ELÁSTICO EN EL RESTO DEL SUJETADOR

En otras partes como los costados, bajo los brazos y las copas se suele usar el elástico que es similar a lo del bajo pero en más estrecho. La aplicación es la misma que el proceso anterior que describí. Ahora es importante mirar las instrucciones del patrón para saber qué ancho de elástico te piden para respetar las medidas del sujetador terminado. Como ves, el ancho de tu elástico (menos la puntilla) es la margen de costura que se va a quitar del sujetador. Si tienes otro ancho que lo que te piden, lo más fácil es ir o poniendo o quitando esa medida de diferencia entre tu ancho y lo que piden, a las zonas donde va el elástico. Por ejemplo si me piden un elástico de 6 mm pero yo tengo lo de 10 mm, lo que hago es aumentar el patrón por 4 mm en los borde donde va a ir el elástico y ya está. El ancho de estos elásticos suele ser entre 12 mm y 5 mm, si es más ancho va a hacer mucho bulto, pero todo es probar.

Para que te hagas una idea, en Boylston te dicen que necesitas elástico de 10 mm para los costados y 12 mm para el bajo si coses copas A-C y respectivamente 12 mm y 18 mm para D-DD. En Watson necesitas el ancho de 6 mm para los costados y las copas y 13 mm para el bajo.

Yo he usado los mismos elásticos tipo 10 mm o menos para las braguitas también. En general el elástico viene con el revés suave pero también los hay que vienen lisos. 

underarm and cup elastic

On the other parts of the bra like the underarm and the cups you usually use the same type of elastic as the band elastic but narrower. Sewing methods are the same as I described before. It's important to read your pattern instructions to know what width your elastic has to have to get the finished measurements of the bra right. As you see, the width of your elastic (without the picot or decorative edge) is the seam allowance you are going to "take away" when sewing. I f you have different width elastic it's easy to adjust: you have to take away or add seam allowance according to the difference of the widths. For example if my pattern calls for 6 mm elastic and I have one with 10 mm I just have to add 4 mm of seam allowance on the edges where that elastic goes. The width of the underarm and cup elastics is usually between 5 mm and 12 mm, it would create more bulk when wider but you can always try.

For an idea, Boylston asks for 10 mm for underarm and 12 mm for band elastic when you make A-C cup and 12mm for underarm and 18 mm when making D-DD cups. Watson asks for 6 mm for underarm and cups and 13 mm for the band elastic.

I've used the 10 mm or less width elastic for panties too. In general it has a plush side but there are also the ones that don't.

FOE o fold over elástic

Hay patrones donde en vez del elástico más fino que describí anteriormente, se usa el FOE. Una buena opción también porque se deja ver el color del FOE y puedes elegir entre el lado con brillo o el acabado mate. Los patrones que usan FOE no llevan margen de costra en las zonas donde lo aplican porque como no se dobla para dentro no hace falta añadir nada. Ahora, normalmente puedes intercambiar el FOE con el otro elástico pero tienes que añadir margenes de costura iguales que el ancho de tu elástico porque ahora vas a doblar el margen para dentro y "pierdes" esta cantidad de la tela. En el caso de intercambiar el elástico con FOE harías el revés, le quitas lo que ibas a doblar.

También he visto diferentes maneras de coser el FOE y pondré lo que más fácil me ha parecido a mi. Primero, según el patrón o tienes que tirar ligeramente del FOE o casi fruncir con él. Lee las instrucciones porque a veces el patronaje está hecho pensando que vas a reducir la prenda un poco con el FOE y si no lo haces te quedará grande (me pasó con las braguitas de EvielaluveDIY que puedes ver en este post). Normalmente tienes que aplicar la misma tensión continua lo que describí antes. Coser FOE bien me ha parecido más difícil que los otros elásticos pero ahora he encontrado un par de trucos que lo hacen más fácil. Lo pondré en otro post para hacer fotos paso a paso.

(1) Coge el FOE con el lado que no quieres que sea vea hacía ti. Guiando con la línea central, pon la tela con el derecho hacia ti encima del FOE. Cose el zigzag. (2) Dobla el FOE encima de la costura que acabas de hacer y pasa otro zigzag.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

FOE or fold over elastic

There are patterns where instead of narrow elastic that I described they use FOE. It's a good option because you can show off a contrast color of FOE and you can choose either shiny or matte side. The patterns that  use FOE don't include seam allowance on the parts where it is sewn to because you don't use any extra fabric to attach it. You can normally excange FOE with narrow bra elastic but you have to add seam allowance with the width of your elastic because you'll use some of your fabric to sew the elastic. When exchanging the other way around you'll have to take away the seam allowance to use only the FOE.

I've seen different ways to sew FOE and I'll describe the one I find the easiest. First you have to note if the pattern calls for only lightly pulling the elastic or gathering with it. Read the instructions because some pattern designs are made for gathering the fabric with FOE and if you don't pull your elastic the bra/panties will be too big (I had this with the panties I made from EvielaLuveDIY patterns you can see on this post). Normally you have to stretch the same way as described before, just a gentele pull. Sewing FOE seemed more difficult to me than sewing other bra elastics but now I found some interesting tips that have made my life easier, I'll make a separate post with more photos for that.

(1) Put the FOE with the side you don't want show facing you. Using the central line as a guide put the fabric with the right side facing you on the FOE. Sew a zigzag. (2) Turn FOE over the seam you just sewed and sew another zigzag to secure it.

Más cosas:

- puede parecer un poco difícil al principio poder coordinar tus manos para sujetar el sujetador y estirar el elástico a la vez mientras tanto cosiendo recto :) paciencia!

- después de coser el elástico puedes darle una ligera plancha o vapor, especialmente con el FOE la cosa mejora considerablemente

- puedes variar tus anchos y largos del zigzag, creo que me ha gustado más usando uno más pequeño en la primera pasada y otro más grande en la segunda. También tienes opción de usar zigzag de tres pasos o incluso algo decorativo de tipo elástico. Una cosa sí, mientras más puntadas e hilos coses en tu elástico, menos resistencia va a tener al final, por eso yo prefiero mis zigzags normales para no "estresarlo" demasiado

- mi agujas favoritas son Super Stretch de Organ, no saltan ningúna puntada, los de Stretch de Schmetz no me han valido para todas las telas

- para empezar del cero creo que los kits de elásticos con todo incluído están muy bien, así ves qué es lo que buscas y luego puedes pedir más ya sabiendo bien los anchos etc

Espero que haya sido útil! Si tienes trucos para compartir soy todo oídos. Si tienes más preguntas sobre los elásticos, también. Voy haciendo más posts sobre estos temas, lo de FOE por ejemplo pero podéis preguntar más y así sé qué es lo más problemático. Mientras tanto voy probando y descubriendo más cosas yo también, que eso sólo está empezando!

Más enlaces de interés:

Materiales de lencería - Orange Lingerie

Lo que no sabías sobre los elásticos - Orange Lingerie

Cómo coser elásticos de lencería - Cloth Habit

Anatomía de lencería - Ohhh Lulu

Clases de lencería Beverly Johnson en Craftsy

More notes:

- it might seem a bit complicated to coordinate your hands to keep the fabric in place, pull the elastic and sew straight at the same time :) patience!

- after sewing you can steam or press your seams a bit, it really makes a difference when using FOE

- you can vary the widths of the zigzag you use, I prefer using a smaller on the first pass and a bit bigger on the second one. You can also use three step zigzag or other decorative stretch stitches. One thing to note is that sewing a lot of thread into your elastic can make it less stretchy so I prefer my normal zigzag to not "stress" the elastic too much

- I think that the kits with bramaking notions are a great starting point because you'll have all the different elastics and later you'll know what widths to look for

I hope this was useful! If you have tips to share I'm all ears. And if you have more questions, too. I'm preparing more lingerie realted posts, about FOE for example but you can ask for more things you'd like to know. While on it I will continue sewing and learning new things, it's only the beginning!

More useful links:

Bra making notions explained- Orange Lingerie

What you didn't know about lingerie elastics - Orange Lingerie

How to sew lingerie elastics - Cloth Habit

Lingerie Anatomy - Ohhh Lulu

Bramkaing classes from Beverly Johnson in Craftsy

 

Nuevo Watson y una guía de las telas para coser lencería // New Watson and a bramaking fabric guide

 
Watson bra www.studiocostura.com

Hola, hoy algunas cosas nuevas y unos consejos a la hora de elegir telas para los sujetadores. Primero vamos con el nuevo Watson de Cloth Habit. Esta vez lo cosí con punto de algodón con elastán porque me enamoré de este estampado floral, al principio comprado para los leggings de la niña, jaja. El cenntro está forrado con sheer nylon y los costados con stretch mesh. Me encanta como ha quedado, es de verano total y muy cómodo. Ya he escrito sobre este patrón antes, así que no tengo mucho más que contar y sólo voy a poner las fotos.

Hey, today I'll show you some new things and also some advice on how to choose bramaking fabrics. First the new Watson bra from Cloth Habit. This time I sewed it up with a cotton/spandex knit because I fell in love with this floral print originally bought for my girls leggings, hehe. The cradle and the bridge are lined with sheer nylon and the band with stretch mesh.I love how it turned out, it has a total summer look and it's so comfortable. I already wrote about this pattern so there's not so much more to tell so I'll just put some pictures.

Watson bra www.studiocostura.com

Aprovecho este post para contar un poco sobre mi experiencia con las telas para coser sujetadores ya que me lo habéis preguntado a la hora de comprar los kits en la tienda de Etsy.

I'm going to use this post also to tell you a bit about my experience with bramaking fabrics because you've been asking about this when buying the btramaking kits on my Etsy shop.

Las copas

Lo primero y lo más importante es saber qué patrón, o sea qué estilo, vas a coser. Podemos dividirlos más o menos en dos:

  • Sujetadores sin soporte de los aros o sujetadores "blandos"

El Watson de arriba está en esa categoría. Sus copas están pensados para telas con elasticidad. Eso significa que puedes usar telas de punto, lycras e incluso algunas telas planas con elastán, sólo tienes que fijar cuánta elasticidad tiene que tener la tela, eso te lo dice tu patrón. En las instrucción de Watson se recomienda usar tela de punto con aprox 75% de elasticidad (eso significa que si estiras tu muestra de tela con ancho de 10 cm, llegará a tener el ancho de 17,5 cm). 

  • Sujetadores con aros

El Boylston es un patrón de este tipo. En las copas necesita una tela que no tenga movimiento. Puedes usar puntos sin elasticidad, telas planas también. Sin embargo, no se aconseja usar telas planas de 100% algodón, porque las prendas "pegan" a esa tela una vez que tienes el sujetador puesto. Yo por ejemplo aquí usé una tela de poliéster fina y sin problemas. Si usas foam para hacer tus copas, puedes también usar tela de punto o tela plana con elasticidad porque la copa ya está estable gracias al foam. 

the cups

The first and the most important thing is to know which pattern and which style you are going to sew. They could be divided in two main sections:

  • Bras without wires or also soft bras

The Watson bra is in this section. It's cups are meant to be made in stretchy fabrics. This means you can use knits, lycras and maybe even stretchy woven fabrics with spandex in them, the important thing is to know how much of the stretch your pattern is calling for. In the Watson bra instructions it's recommended to use stretch knit fabrics with aprox 75% of stretch in them (this means that if you pull a fabric sample with 10 cm of lenght it should measure 17,5 cm when stretched)

  • Bras with wires, classic bras

Boylston is this kind of bra pattern. In the cups it needs low to no movement fabric. You could use no stretch knit fabrics (for example Duoplex) or woven fabrics too. It's not recommended to use 100% cotton fabrics because garments tend to "stick" to this fabric when you wear your bra. I used for example a polyester woven fabric for this bra and I had no problems. If you use cut and sew foam for your bra cups, you can use a variety of stretch fabrics to cover it because the foam already is stable.

www.studiocostura.com

La parte central y alrededor de las copas

Esta parte tiene que tener estabilidad y por eso normalmente lleva bajo la tela exterior un forro. Tiene nombres diferentes como 15 denier o tricot lining, allí lo importante es que no tenga elasticidad y que sea fino. Yo he usado este tipo de tela en mis sujetadores y la tela que tengo, tiene elasticidad en una dirección, pero en la otra no. Es justo la otra dirección que tienes que usar para dar la estabilidad. Mirando el sujetador, donde no quieres que se muevan las cosas, o sea, en horizontal, tienes que poner la dirección sin elasticidad. En el caso de no estabilizar esa zona, puedes tener el problema de que las copas quieren ir por su camino ya que nada les da apoyo desde abajo.

También está la posibilidad de estabilizar esa parte del sujetador con entretela de punto, lo que hay que ver, es a cuánto tienes que planchar la entretela y si tu tela exterior soporta eso (ya que se usa mucho telas tipo lycra que no son muy fans de calor de la plancha). Si coses un sujetador como Boylston y lo haces con tela que no tenga elasticidad, puedes usarlo sin más, aunque yo he optado por forrarlo igual.

bridge and cradle

The central part of the bra has to be stable and that's why it usually has a lining underneath the exterior fabric. It's called by different names such as tricot lining or 15 denier, the important thing here is that it shouldn't have stretch and it should be quite lightweight. I've use this kind of fabric to line my bras and the one I have has stretch to one direction and no stretch to the other one. The direction without stretch is exactly the one that gives the stability. When observing the bra you have to put the no stretch direction where you don't want the things to move, and that is the horizontal direction. If this zone is not stable the cups might move to the sides because nothing is supporting them from the bottom.

There's also the possibility to stabilize this zone using knit interfacing, it's important to check first if your fabric tolerates the heat of the iron needed for the particular interfacing (considering the fact that a lot of times the fabrics used are lycra and other synthetics which are not big fans of iron). If you sew your bra like Boylston from a woven fabric you can probably go without interfacing as it's stable already but I added some to mine anyway.

Los costados/la banda

Según las instrucciones de Watson, se recomienda powernet/powermesh de elasticidad de 30-40%. Yo he usado stretch mesh y me ha ido bien, también es que no necesito mucho soporte. Qué es la diferencia entre los dos? Pues el powermesh y stretch mesh son las dos telas tipo red que seguramente te suenan de tus sujetadores comprados en la tienda. Powermesh es más fuerte y estira menos, stretch mesh es más fino y tiene más elasticidad.

Ahora, tienes que elegir la tela según tus necesidades, o sea, según tu talla. Tienes la opción de usar también dos capas de stretch mesh o una capa de tela de punto con una capa de stretch mesh, si no tienes powermesh pero quieres más soporte. Lo importante es que esta parte del sujetador sí que tiene que dar de sí, si no, va a ser muy incómodo. Piensa que el costado tiene que estirar 30-40% y prueba con diferentes (combinaciones) de telas para conseguir más o menos este resultado. Otro consejo con telas que se mueven más sería hacer el costado una talla más pequeña (reduces el largo que luego tu tela lo va a compensar). Según el otro patrón que he cosido por aquí, el Boylston, el costado debería tener 50% de elasticidad, así que siempre mira cuánto te pide tu patrón.

band

According to Watsons instructions it recommends a powernet/powermesh with 30-40% stretch. I used stretch mesh and it was fine, I also don't need so much support. What's the difference between the two of them? The powermesh and stretch mesh both are net like fabrics which you probably recognize from your ready to wear bras. Powermesh is stronger and less stretchier, stretch mesh is lighter and has more stretch. 

You'll have to choose according to your needs and your size. You have also the option to use two layers of stretch mesh or a knit layer and stretch mesh layer if you don't have powermesh in hand. The important thing is that the band of the bra has to stretch in order to be comfortable. Think that the band needs to stretch 30-40% and try different fabric combinations to get the right amount. Another way would be using a smaller band size when working with stretchier fabrics (when reducing the band lenght your fabric compensates the stretch). The other pattern I used, Boylson, asks for 50% stretch on the band so you really have to read your instructions to get it right.

www.studiocostura.com

Para leer más sobre los materiales en sujetadores:

Cloth Habit: esta y esta entrada tienen mucha información

Orange Lingerie: este post 

Curvy Sewing Collective: consejos especialmente para tallas más grandes

 

To read more about materials for bramaking check out these posts:

Cloth Habit: this and this post have a lot of information

Orange Lingerie: this post

Curvy Sewing Collective: advice specialized on bigger sizes

 

A todo eso, unos consejos a la hora de elegir tu tela:

- las telas de punto son muy diferentes, algunas más fuertes, otras más flojas. A la hora de comprar, estira la tela y mira si se vuelve a su forma original sin problemas, esa es buena señal, piensa en tu comodidad y qué estás buscando en tu sujetador

- a veces cuando ves alguna tela de punto con estampado bonito, resulta que al estirar se ve el fondo blanco porque el estampado está impreso encima y al estirar no queda muy bonito. En este caso he tenido a veces suerte y si puedes cambiar la dirección de la tela, puede que allí al tener menos elasticidad el estampado se queda bonito también al estirarlo

- un poco lo mismo que en el último punto: muchas veces puedes elegir la dirección de la tela según tus necesidades, si necesitas que estire menos, coges esa dirección, si quieres más, le das la vuelta. Eso obviamente si hablamos de lisos o estampados que no sean exclusivamente en una dirección

- un punto importante es pensar también en tu comodidad: las telas como seda normalmente requieren un lavado a mano...ten en cuenta si este factor es importante para ti 

- eso, como todo es de probar y probar, seguramente después de un par de experimentos ya ves lo que te gusta más

Una nota sobre comprar las telas: hace poco vi que en Ribes y Casals donde las lycras tenían tela tipo stretch mesh en diferentes colores. No he encontrado algo similar a tricot lining todavía en Madrid (lo tengo en el kit negro en mi tienda e intento pronto tener en blanco también). Para puntos en general sí que hay variedades, allí el tema es ya de experimentar y probar!

 

Overall, some more things to note when buying  your fabric:

- knit fabrics are very different, some are stronger, some lighter weight. When you buy fabric, pull it to see how it bounces back, the good sign is when the fabric goes quickly back to its original shape. Think about what is comfortable for you and what are you looking for in a bra

- sometimes when you find a nice print on a knit fabric, when you pull the fabric, the white background shows and that's not very pretty. I've had some luck in these cases when changing the fabric direction and using the less stretchier direction so the print will stay the same

- a bit the same thing like the last one: a lot of times you can choose the direction you use on a knit according to what you need, if you need less stretch, use the other direction. This obviously goes with plain colors or fabrics with prints that are not in only one direction

- also think about your comfort: fabrics like silk are usually washed by hand...think if this is important for you

- this, like everything in sewing is in the end trial and error, I'm sure that after trying out different combinations you'll find what you like the most

 

Para terminar pongo un par de braguitas también que van con mi nuevo sujetador, ya que estamos.

To wrap things up I'm going to share some new pantie pictures to go with my new bra too.

www.studiocostura.com

Este par es modficación del patrón Ladyshorts de Cloth Habit y está hecho con stretch mesh rosa y esa goma negra de puntilla que me gusta mucho. Lo subiré a la tienda ya!

This one is modified Ladyshorts pattern from Cloth Habit and it's made with pink stretch mesh and this elastic trim I really love. I'm going to put it up on the shop asap!

www.studiocostura.com

Y este par está hecho con el patrón Hipster Pattern de Makebra y es de encaje elástico con bies elástico en negro.

Voy haciendo otro post para explicar un poco también las diferentes gomas elásticas que se usan en los sujetadores, espero que sea útil a la hora de preparar tus primeras costuras en el mundo de la lencería!

And this one is from Makebra Hipster Pattern with stretch lace and black fold over elastic.

I'm going to prepare another post about elastics in bramaking, I hope it will be useful to prepare your first steps in the lingerie sewing world!

 

 

Estudio de tejidos o "por qué mi falda no salió como me la imaginaba"

 
 
Estudio de tejidos www.studiocostura.com
 

Llevo ya tiempo cosiendo cosas, algunas mejor, otras peor...siempre aprendiendo algo nuevo con cada nueva prenda. Hasta el punto de poder transmitir lo que me ha salido bien a otras personas en esperanza de que les ayude un poco en su camino también (resumiendo lo que pasa en mis clases de costura jaja). Hay mucha teoría pero hay mucha más práctica detrás de todo esto...cada prenda es un mundo donde hay tantas cosas que se relacionan entre sí, el corte, la tela, los patrones, el cuerpo humano.

A veces tengo la idea de lo que quiero hacer y entonces pienso en las líneas que tiene el modelo y después qué tela iría bien con todo eso. Otras veces tengo la tela y busco algún corte que pueda ir con este tipo de tejido. Muchas veces también experimento con diferentes formas. Y a veces me salen las cosas bien, otras veces bastante mal. No me refiero tanto a la parte de la construcción de la prenda, me refiero a que cuando me pongo la prenda me queda fatal y muy lejos de lo que yo tenía en la cabeza al empezar el proyecto. 

Exactamente eso me pasó hace poco con una falda de media capa. Bueno, yo ya sabía que muy bien no iba a ir la cosa porque nunca me han quedado bien este tipo de faldas porque resaltan partes de mi cuerpo a los que yo no quiero llamar la atención y no me siento cómoda con las cinturillas altas. Pero lo cosí igual y de una tela con mucha caída y muy bonita. Resultado: pues que la tela cae muy bien justo encima de mi barriga y caderas creando un efecto globo total (bieeeen...). Hubiera otro tipo de tela resultado mejor en esta falda? Igual algo más rígido hubiera resaltado menos "cosas"? 

Este incidente me hizo pensar en lo difícil que es esa parte de la costura...realmente hasta final no me queda claro si me gusta o no cómo va la tela con el patrón concreto. Sólo con el tiempo y la práctica se ve qué cosas salen bien y qué cosas hay que mirar con ciertos modelos. Por eso quería hacer un pequeño estudio de tejidos. Hice unas faldas en escala pequeña para comparar la caída y ver lo diferente que es el resultado usando un mismo patrón.

 
 
Estudio de tejidos www.studiocostura.com

Algodón 100%, tipo batista, bastante ligero. Se ve bien, tiene algo de caída pero también mantiene la forma.

Estudio de tejidos www.studiocostura.com

Loneta (60% poliéster, 40% algodón si no me equivoco), mucho más rígido y mantiene la forma del patrón

Estudio de tejidos www.studiocostura.com

Crepe 100% poliéster, es una tela fina y tiene mucha caída, la forma queda más suave

Estudio de tejidos www.studiocostura.com

100% algodón, grosor patchwork. No tiene mucha caída y mantiene algo más de forma

Estudio de tejidos www.studiocostura.com

Pana de algodón con algo de elastán. Es una tela gruesa y mantiene una forma rígida

Estudio de tejidos www.studiocostura.com

100% viscosa de grosor medio, es muy suave y agradable con mucha caída

 
 

Se puede ver lo diferente que queda el mismo corte con telas diferentes, por eso hay que pensar bien qué es lo que estás imaginando como resultado cuando estás pensando en una falda de este tipo. Yo supongo que estaba pensando en algo con más forma pero usé la tela con mucha caída y claro...el resultado no me terminó de convencer para nada. De todas maneras así se aprende qué cosas hacer, y más que nada...qué cosas NO hacer. Estampados también tienen su propia vida a la hora de crear efectos visuales pero esto ya otro día. Yo  por lo menos necesito ver las cosas para entenderlas y me ha gustado poder hacer este experimento para ir más allá de  la "teoría" detrás de cómo elegir los tejidos. Espero que sirva para que te hagas una idea visual también!