Hanna bikini II

 
inspiración & materialesinspiration & supplies (1).jpg

Hola! Hoy seguimos cosiendo el bikini con el patrón de bralette Hanna. En el anterior post cortamos las piezas y las unimos derecho con derecho tanto las piezas de lycra como las de forro.

Hey! Today we'll be sewing the bikini with the Hanna bralette pattern. In the last tutorial you've cut out the pieces and sewn them together with right sides together both in the lycra fabric and the lining.

elásticos/elastics

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Coloca la capa exterior con el derecho hacia abajo y el forro con el derecho hacia arriba. La versión azul lo he cosido sin unir anteriormente las piezas y no me ha parecido complicado, si quieres puedes sujetar las capas con alfileres. En la versión rosa sí que uní el exterior con el forro usando la remalladora y uniendo todos los lados antes de poner los elásticos. Este paso es opcional y la verdad es que antes siempre lo solía hacer así, primero remallando, pero luego he visto que casi me gusta más saltar ese paso.

 

Put the fabric layer with the right side down and the lining on top of it with the right side up. In the blue sample I didn't sew the layers together before attatching the elastics and I didn't find it difficult to sew that way, you can however pin the layers together. In the pink sample I did overlock all the sides together. This is the method I used to use for sewing swimwear, overlocking first the sides, but I actually like it more without the overlock. So that step is completely optional.

www.studiocostura.com

Vamos a coser el elástico de bañador. Si al coser los elásticos de lencería primero se cose en el derecho de la prenda y luego lo doblamos hacia el revés, en el bañador el método es un poco distinto. Como la idea es que el elástico no se vea, lo que hacemos es que primero lo cosemos en el revés encima del forro y luego lo doblamos otra vez encima de sí mismo y así no se ve nada de elástico luego. Para que el borde de elástico se quede dentro del doblez y que no se vea lo suelo colocar aprox 2 mm del borde de la tela. Cose un zig-zag (2.5 de ancho, 2.5 de largo) en el lado del elástico que queda hacia el interior de la prenda (en el lado izquierdo). Tira ligeramente del elástico mientras coses (los elásticos de baño suelen ser firmes así que no tires mucho porque esto hace que la prenda se queda demasiado ajustada). Es importante usar la aguja de punta de bola y un hilo de calidad, antes siempre se me saltaba la puntada o se me rompía el hilo en este paso y al cambiar el hilo no he tenido más problemas.

 

We'll be sewing the swimwear elastic now. When sewing lingerie elastics you first sew on the first zig-zag row on the right side of the garment, then turn the work over and sew on the wrong side. On swimwear it goes a bit differently as we don't want to see the elastic once it's sewn on. What we'll do is first we'll sew it on the wrong side on top of the lining and then fold it over itself so you won't see any of the elastic once the bikini is done. In order to not see the elastic edge I put the elastic aprox 2 mm from the fabric edge. Using a zig-zag stitch (2.5 length, 2.5 width) sew on the side of the elastic that is towards the inside of the garment (on the left side). Pull the elastic slightly while you sew (swimwear elastics tend to be quite firm so you don't want to pull too much otherwise the bikini will be too fitted). It's important to use a stretch needle and a good quality thread, I used to have lots of problems with the stitching popping and the thread breaking while sewing on the elastics but once I changed the thread and it's all ok now.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Así es como queda la primera pasada del zig-zag. Ahora dobla la tela encima de sí mismo justo donde el borde de elástico y cose la segunda pasada de zig-zag (2.5 de ancho, 2.5 de largo) en el borde libre.

 

This is how the first row of zig-zag looks like. Now fold the fabric on top of itself exactly where the elastic edge is and sew the second zig-zag row (2.5 width, 2.5 length) on the free edge of the fabric.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Así es como quedan las dos pasadas de zig-zag. Repite con todos los lados y aplica el elástico también al otro lado de bikini (la otra copa).

 

This is how both of the rows look like. Now do the same with all of the sides and also sew on the elastic to the other side of the bikini (the other cup).

centro delantero /center front

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Así se ven las piezas del derecho una vez cosido el elástico. Coloca las copas derecho con derecho y une con alfileres la costura central. Cose primero a máquina normal con puntada recta (2.5 de largo) a 6 mm del borde. Si quieres, puedes rematar con la remalladora.

 

This is how the pieces look on the right side once you've sewn all the elastics on. Put the cups with right sides together and sew the central seam. First sew it on your domestic machine with a straigth stitch (2.5 length) with a 6 mm seam allowance and then you can overlock it if you wish.

www.studiocostura.com

Así es como queda la costura central una vez terminada.

Once the central seam is sewn it looks like this.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

En el caso de usar arandela para la parte central dobla el margen de la pieza de copa a través de la arandela por unos 2 cm. Cose con la puntada recta o zig-zag (lo que prefieras) en el revés para sujetar el doblez. Haz lo mismo con el otro lado y ya está terminado la unión con la arandela.

 

In case you are using a ring for the central part you'll need to fold the cup center seam allowance trough the ring for about 2 cm. Stitch the seam allowance in place using a straight or small zig-zag stitch on the wrong side of the bikini. Do the same with the other side and it's finished.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Si quieres hacer un lazo para la unión de las copas tienes que hacer un patrón según la forma que quieras. Te doy las medidas aproximadas que he usado yo pero lo puedes cambiar según lo que te guste: largo 25 cm, ancho en la parte más ancha 5 cm y en la parte más estrecha 3 cm. Hay que añadir también margen de costura alrededor de la pieza.

Corta dos piezas con la forma de lazo y ponlas derecho con derecho. Cose alrededor con un zig-zag pequeño dejando una abertura para dar la vuelta en la parte central recta. Da la vuelta y cierra la abertura con la puntada recta en el derecho.

 

If you'd like to use a bow tie for the center front of the bikini you'll need to make a pattern with a form you prefer. I'm giving you the measurements I used but you can alter them as you wish: length 25 cm, width in the widest part 5 cm and in the narrowest part 3 cm. You'll need to add seam allowance around the piece too.

Cut two pieces with the new pattern and put them with right sides facing. Using a small zig-zag stitch sew all around the bow leaving a small opening in the central part where there's no curve. Turn it around and close the opening with a straight stitch.

www.studiocostura.com

Haz el lazo y ya está! Dependiendo del largo de la pieza que hagas y su forma queda de una u otra manera, puedes experimentar.

 

Make a bow tie and that's it! The results will vary according to the length and the form of the bow you'll cut so you can experiment there.

cierre de espalda / back closure

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Para poner el cierre de la espalda coloca el cierre con el derecho hacia ti para no confundir del lado una vez que lo abres. Pasa el final de la banda a través del cierre por 2 cm y cose con una puntada recta varias veces para asegurarlo en su sitio.

 

To put the closure on the back put the closure with the right side facing up  so you won't get confused once you open it. Pass the ending of the band piece trough the closure for about 2 cm and sew it on with a straight stitch using several rows to secure it in place.

www.studiocostura.com

Haz lo mismo en el otro lado y ya está!

Do the same on the other side and it's done!

www.studiocostura.com

Si quieres usar lazos para cerrar la espalda tienes que cortar las piezas para eso. De nuevo te doy las medidas aproximadas que he usado yo pero puedes variar el tamaño y la forma. Mide el largo que tiene el final de tu banda ahora y usa esta medida para cortar el lazo. La pieza es como lo ves en la foto pero doble (la parte de abajo va en lomo). El largo que ha usado es de 20 cm, la parte más ancha de 10 cm y la parte más estrecha 6 cm (después de dobla ya se queda la mitad). Añade margen de costura a todos los lados menos abajo porque se corta en doblez.

Para tener un acabado limpio a la hora de coser la tira vamos a coserlo en dos partes. Primero coloca la pieza de la tira "envolviendo" el final de la banda. Dobla la tira por la mitad con el derecho por dentro y sujeta con los alfileres el final de la banda dentro de la tira. En un lado la banda va a estar justo donde el doblez de la tela y en el otro lado le va a sobrar el margen de costura de la tira que necesitamos para unir la tira entre sí.

 

If you'd like to use a bow tie on the back you'll need to cut pieces for that. Again I'll give you the measurements I used but you can modify the length and the form. Measure the length of the ending of your band piece and use this measurement to cut your piece. The piece is like the one you see on the photo but double (the lower part is cut on fold). I've used a 20 cm lenght with a widest part of 10 cm and the narrowest part 6 cm (once it's sewn it will be the half). Add seam allowance to all sides apart from the lower part as it will be cut on fold.

To have a neat finish once you sew the tie on we'll sew it in two parts. First put the tie piece in a way it "goes around" the band piece. Fold the tie piece in half with right sides together and using pins put the band piece inside the tie. One side of tha band will be exatly where the tie piece is on fold and the other side of the band will have the seam allowance of the tie extending so we can sew it together.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Cose la parte de unión vertical y unos centímetros de la tira con la puntada recta o con un pequeño zig-zag. Ahora dale la vuelta y ves que la parte de la unión de la tira y la banda ha quedado limpio y sin mucho bulto.

 

Sew the vertical union seam and some more centimeters of the tie with a straight or small zig-zag stitch. Now turn the tie inside out and you'll see that the union is neat with less bulk.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Ahora hay que cerrar el resto de la tira así que vuelve a colocar la tira doblandolo con el derecho hacia dentro y sujeta con los alfileres la parte curvada hasta donde puedas dejando una abertura para luego poder dar la vuelta. Cose o remalla esa parte y dale la vuelta. Cierra la abertura con la puntada recta o pequeño zig-zag y la tira está terminada. Vuelve a hacer lo mismo con el otro lado.

 

Now we'll need to close the rest of the tie so fold the remaining part withe right sides together and pin in place the curved part leaving a opening so we can later turn the work inside out. Sew or overlock this part and turn it inside out. Close the opening with a little zig-zag or straight stitch and the tie is finished. Repeat with the other side.

www.studiocostura.com

Así queda el lazo una vez terminado. Como dije antes, puedes variar el largo y la forma de las tiras para hacerlo de manera que prefieras tú.

 

This is how the bow tie looks onece finished. As I told you before you can vary the length and the form and make it as you wish.

tirantes / straps

www.studiocostura.com

Si prefieres cerrar los tirantes también con un nudo vuelve a hacer lo mismo que antes. Esta vez mide el ancho que tiene el final del tirante para hacer el patrón para cortar las tiras.

 

If you wish to have the same type of closure for the neck you should repeat the same steps as with the band. This time measure the width of the cup piece ending and make a pattern piece according to that measurement.

www.studiocostura.com

Si quieres poner los tirantes dobla el final de la pieza de la copa a través de la arandela y cose con puntada recta. Corta dos tiras de lycra aprox 35 cm de largo y el ancho tres veces el ancho de tu elástico. Yo he usado el elástico de 8 mm así que corté las tiras de 2,5 cm de ancho.

 

If you'd like to use straps fold the cup piece ending trough a ring and secure it in place with a straight stitch. Cut two strips of lycra aprox 35 cm long and the width should be three times the width of your elastic. I've used a 8 mm elastic so I cut my strips 2,5 cm wide.

www.studiocostura.com

Dobla la tira por la mitad con el derecho hacia dentro y coloca en el borde derecho el elástico. Cose con un zig-zag (2,5 de ancho, 2.5 de largo) en el lado izquierdo del elástico. No hace falta tirar esta vez.

 

Fold the strip in half with the right sides facing inside and put the elastic where the raw edges are. Stitch in place using a zig-zag stitch (2.5 width, 2.5 length) on the left side of the elastic. Don't pull the elastic this time.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Con la ayuda de un imperdible da la vuelta al tirante. Aunque parece que es muy estrecho para poder dar la vuelta vas a ver que como lycra es elástico sí que puedes hacerlo.

 

Using a safety pin turn the straps inside out. It might look very narrow to do so but as the fabric stretches you'll see it's not so hard.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Pasa el tirante a través de la arandela y cose el doblez con la puntada recta. En este punto realmente podrías incluso dejar las tiras así y usarlos para hacer un lazo en el cuello, sólo tendrías que rematar el final del tirante o doblandolo o haciendo un nudo por ejemplo.

 

Fold the strap trough the ring and secure it in place with a straight stitch. At that point you could actually leave the straps that way and just tie them on the neck, you'll only need to finish off the other end of the strap by either folding it under or making a small knot.

www.studiocostura.com

En este paso vamos a coser los tirantes en su sitio fijo, estaría bien si alguien te puede ayudar a medir exactamente el largo de tirante para que estés cómoda. Una vez que sepas el largo de tirante marca un punto 5 cm desde el final de la banda y cose allí en el revés en el borde encima del elástico el tirante.

 

At this step we'll sew on the straps in their place so it would be helpful if someone could help you to measure the exact length. Once you know the exact length of the straps make a mark 5 cm form the band ending for the strap position. Sew the strap in place on the wrong side of the bikini on top of the elastic on the upper edge.

 

www.studiocostura.com

Y así queda terminado el bikini! Puedes variar todas las opciones que te he enseñado aquí para hacerlo a tu gusto. Yo siempre miro las pendas que ya tengo para ver qué es lo que me gusta y qué me gustaría cambiar...hay un montón de posibilidades, así que espero que este tutorial te ha animado para coser un bikini este verano!

 

And the bikini is done! You can vary all the opstions I showed you to make it your own. I always look at the ready made garments to see what parts I like and what I'd like to change...there are so many possibilities so I hope that this tutorial has inspired you to make yourself a bikini this summer!

 

Hanna bikini I

 
inspiración & materialesinspiration & supplies (23).png

Hola! Hoy os traigo un tutorial que tenía pensado desde hace tiempo ya y como el verano casi está aquí, qué mejor momento que ahora. Os voy a enseñar cómo hacer un bikini con el patrón de bralette Hanna! Es muy fácil y de hecho quizás para las personas que tienen un poco de miedo a empezar a coser lencería, este podría ser un buen punto de partida porque es más sencillo y los materiales son más fáciles de encontrar. Para empezar y para que os animéis os muestro un montón de modelos para la inspiración!

 

Hey! Today I'm bringing you a tutorial that I wanted to show you guys for a long time now and as the summer is almost here it's right about time now. I'll show you how to make a bikini with the Hanna bralette pattern! It's very easy and it's actually a good project for those of you who are a bit afraid to start sewing lingerie as it's easier o sew and the materiales are easier to find too. To start things off and to make you want to sew your own bikinis I'll show you some inspirational images!

1.jpg
3.jpg
2.jpg
4.jpg
6.jpg
5.jpg
7.jpg
8.jpg
9.jpg
10.jpg

Todas las fotos son de mi carpeta de Pinterest donde iré subiendo más cosas cuando vea algo por el estilo así que podéis buscar allí más inspiración. Lazos, piezas redondas o cuadradas para unir las copas, volantes, tirantes cruzados...hay un montón de posibilidades y puedes hacer el bikini exactamente como a ti más te guste.

 

All the photos are from my Pinterest page and I'll be adding more there so you can follow along for more inspiration there. Bow ties, round or square details to join the cups, flounces, crossed straps...there are so many possibilities and you can make yourself the bikini exactly as you'd like to.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com
www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

He dividido este tema en dos posts, así que hoy os hablo de materiales, de cómo modificar el patrón, el corte y cómo empezar a unir las piezas y mañana será ya sobre los detalles. Os muestro diferentes formas de coser el bikini con este patrón con dos ejemplos diferentes pero obviamente podéis elegir lo que más os gusta y cambiar cosas. El ejemplo azul tiene el centro delantero cerrado y encima un lazo, los tirantes igual que el bralette Hanna y el cierre de plástico. El ejemplo blanco y rosa tiene en el centro delantero una arandela y tanto la espalda como el cuello se cierran con un lazo. 

 

I divided this topic into two posts, today I'll be talking about materiales, how to hack the pattern, cutting the pieces and joining them. Tomorrow I'll show you all the details. I'll show you the diferent ways to sew a bikini top with this pattern using two different variations but you can of course choose to mix and match the closures etc. The blue sample has a closed center front with a bow tie, straps like in the original Hanna bralette version and a plastic closure. The white and pink sample has a ring detail in the center front and both back and neckline are closed with a bow tie.

www.studiocostura.com

Para coser el bikini en el formato más básico lo que se necesita es tela de bañador/lycra. En las tiendas hay variedades y podéis encontrar cosas interesantes, las muestras las he hecho con unos retales que tenía ya en casa. Justo al hacer el tutorial conocí también una tienda de Madrid que tiene unas lycras muy bonitas, se llama Donnatela. Ellos me ofrecieron una colaboración, así que os enseñaré en breve también unos modelos con sus telas que tienen unos estampados muy bonitos que no se ven en muchos sitios.

Luego necesitas forro de bañador, es un punto que suele venir en color crudo y en negro (lo que he usado es de Ribes y Casals). Y para los elásticos se usa el elástico de bañador o también llamado goma virgen/goma gaucho. Es un elástico resistente al cloro y al sol, especial para baño. Este lo compré en Pontejos y es de 8 mm de ancho, también lo tienen a muy buen precio en Seoane Textil. Si quieres usar cierres o detalles como arandelas o formas cuadradas los puedes normalmente encontrar en mercerías (de nuevo las que he usado son de Pontejos).

 

To sew the bikini you'll need a bikini/lycra fabric. There are many varieties in the fabric shops and you can find interesting stuff. I made the samples with some fabric I had at home but just when making the tutorial I was contacted by a fabric shop called Donnatela so I'll be showing you also samples I made with their fabrics that have very nice prints. Then you'll need a swimwear lining, it 's a knit fabric that usually comes in nude or black. For the elastic you need swimwear elastic that's resitant to chlorine and sun. If you'd like to use closures or other details you'll need them as well.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Las modificaciones del patrón son muy fáciles. Yo he usado un elástico de 8 mm de ancho así que en general no tengo que cambiar los márgenes de costura porque luego veis que al coser dejo un mini margen de 2 mm en el borde así que con este ancho de elástico y este patrón que tiene 1 cm para los márgenes de elástico todo va bien. Si tu elástico es más ancho/estrecho, tienes que modificar según eso todos los márgenes donde va a ir elástico.

Yo he preferido escotar un poco el delantero y he movido el punto de centro delantero más abajo (en mi caso dejé 3 cm desde el bajo). Este paso es opcional, si te gusta cómo queda el patrón original o incluso quieres subir el escote lo puedes hacer perfectamente. Simplemente marca el nuevo punto de altura de escote y vuelve a dibujar la línea recta.

Una vez que tienes tu patrón tal como lo quieres hay que añadir a la línea de escote 1 cm de margen de costura porque en el patrón original no lo lleva porque va con encaje.

 

The modifications on the pattern pieces are very easy. I have used a 8 mm wide elastic so in general I don't need to change my seam allowances as you'll see once I sew on the elastic I'll leave a mini seam allowance of 2 mm. This means that I'm using exactly these 10 mm that the Hanna pattern includes already. If your elastic is wider/narrower you'll need to alter the seam allowances according to the width of your elastic.

I wanted to make the neckline a bit lower so I moved the center front point lower (in my case I left 3 cm from the hemline). This step is optional, if you like how the original pattern fits you don't need to move this point and if you'd like to get more coverage you can even raise this point. Just mark where you'd like your neckline to end and draw a new line ending in the original spot where the strap ends.

Once you'll have the pattern as you like add a 1 cm seam allowance to the neckline side as in the original version there's no seam allowance because there's the lace scalloped edge.

 
www.studiocostura.com
 

En la versión de blanco y rosa he usado una arandela para el detalle del centro delantero, si quieres hacer eso tienes que dar un margen extra en esta zona. Usando el patrón que has creado con añadir el margen de costura al escote en el paso anterior tienes que dar ahora un margen para poder doblar la tela a través de la arandela. El ancho de ese margen es aprox 2 cm para que puedas doblar y el largo depende de tamaño de arandela (o pieza cuadrada) que vayas a usar. Es una forma como ves en el dibujo.

 

In the white and pink sample I've used a ring in the center front so if you'd like to do the same you need to add some more seam allowance there too. Using the pattern you just created in the last step with the new seam allowance add a piece of "extension" to this pattern aprox 2 cm wide in order to be able to fold it down once you sew the ring on. The length of the extension depends on the diameter of your ring (or a square piece if you are using one). It should be something like on the drawing.

www.studiocostura.com

Si eliges cerrar tu bikini con lazos no hace falta cambiar nada en la pieza de la banda. Si eliges poner un cierre tienes que hacer más largo al patrón para que puedas doblar la banda a través del cierre para poder coserlo. También mide el ancho de tu cierre y ajusta el final de la banda que tenga el ancho: 2 cm para el elástico + el ancho del cierre.

 

If you choose to close your bikini with a bow tie you don't need to alter the band piece. If you want to use a closure you need to make the band piece aprox 2 cm longer as you'll need that seam allowance in order to fold the piece under to instert the closure. Also measure the length of your closure and make the band ending the same length: it should be the length of your closer + 2 cm for the elastics.

www.studiocostura.com

Corta las piezas de lycra y del forro, dos veces cada pieza de patrón en las dos telas. Vas a a necesitar las piezas A, B y C, el forro D no hace falta.

Cut the pieces from lycra and form the lining, two pieces of each pattern piece from both fabrics. You'll need the pieces A, B and C, the lining piece D is not neeed.

www.studiocostura.com

Une las piezas de lycra A, B y C derecho con derecho en un lado y en el otro lado independientemente (digamos el lado derecho de bikini y el lado izquierdo de bikini) con la remalladora o en la máquina con un pequeño zig-zag (2 de ancho, 2 de largo). Haz lo mismo con las piezas de forro.

Ya está para hoy. Mañana ponemos los elásticos, cierres, lazos etc. Espero que las fotos de inspiración os han dado ideas y que probáis a coser bikinis, es muy fácil!

 

Sew the lycra pieces A, B and C together right sides facing on both sides (one side will be the right side of the bikini and the other one will be the left side) using an overlocker or a small zig-zag stitch (2 width, 2 length). Do the same with the lining pieces.

That's it for today. Tomorrow we'll sew on the elastics, closures, bows etc. I hope that the inspirational images made you want to sew your own bikinis too, it really is very easy!

 

Ideas para modificar el patrón // Ideas for hacking the pattern

 
inspiración & materialesinspiration & supplies.jpg

Hola! Hoy os traigo un post con el tutorial para hacer la braguita Stella de una forma un poco diferente. En el post de inspiración os enseñé varios modelos que llevaban paneles de encaje en los costados y os voy a contar cómo hacerlo. Es muy sencillo y queda bonito.

 

Hey! Today I'm bringing you a tutorial about how you can make your Stella panties a bit different. In the inspiration post I showed you many styles that had lace panels on the side seams and I'll tell you how to do it. It's a very simple hack and it looks super nice.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Primero hay que modificar el patrón y para eso coloca las dos piezas A y B de forma que los costados sobrepasen por 12 mm. Esto lo hacemos para eliminar el margen de costura (6 mm de un costado y otros 6 mm del otro). Después dibuja encima del patrón las líneas donde tú quieras que haya cortes. Puedes variarlo según tu gusto, más dentro, más fuera, con más o menos inclinación. Ten en cuenta el ancho de tu encaje para saber qué es la máxima altura que puede tener el corte.

 

First we will modify the pattern and in order to do it put the pattern pieces A and B in a way that the side seams overlap for 12 mm (1/2 in). We're doing it in order to take away the seam allowance (6 mm (1/4 in) from one side and the same amount from the other side). After that draw the new style lines where you'd like to have the panels. You can do it as you want to, closer to the center or more far away, more or less on diagonal. Be aware of the width of your lace so you'll know how long the line can be.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Después de eso recorta la pieza de panel. Suaviza la parte de arriba por si se ha quedado demasiado en pico. En la parte de abajo como vamos a dejar que se vea la puntilla del encaje no necesitamos el margen de costura que usamos para el elástico. Marca el ancho del elástico que vayas a usar desde la parte baja de los laterales con piquetes (en mi caso mi elástico mide 6 m de ancho así que este es el margen que le voy a quitar). Como la puntlla va a ser recta modifica ahora la línea que tienes en la parte inferior para que sea recta también uniendo los dos piquetes que acabas de hacer con una línea recta.

Después añade margen de costura de 6 mm a los dos laterales del panel porque allí lo necesitas para unirlo con el resto de la braguita. La pieza de patrón de panel está listo.

 

After that cut out the panel piece. Make the upper part smoother if there's a peak. As we're using the scalloped lace edge for the lower part we won't need the seam allowance there. Mark notches on the sides of the panel on the lower part with the width of your elastic (in my case I'm using a 6 mm width elastic so I'm taking away 6 mm). As the scalloped lace edge is straight you now have to modify the lower part of the panel: connect the two notches you made and you'll have a straight line.

After that add a 6 mm (1/4 in) seam allowance to both sides of the panel because you'll need it there to sew the panel with the main pieces. The panel pattern piece is now done.

www.studiocostura.com

Te han quedado el delantero (A) y el trasero (B) con sus formas nuevas y allí también tienes que añadir margen de costura de 6 mm a los dos nuevos laterales. 

 

You have your front (A) and back (B) pieces with the new shape, now just add a 6 mm (1/4 in) seam allowance for the new side seams.

www.studiocostura.com

Corta dos piezas de panel en forma simétrica de encaje alineando la parte recta de tu patrón con la parte baja de la puntilla. Corta el delantero y trasero al doblez como siempre. Si colocas las piezas en su orden verás que la pieza de encaje es más corta en el lateral, eso es correcto porque a las otras piezas todavía les sobra el margen de costura para el elástico.

 

Cut two pieces of the panel pattern piece from lace mirroring them to get a symmetric result. Align the straight edge of the panel with the lower part of the scallops. Cut the front and back on fold as always. If you put the pieces in the correct order you can see that the lace is smaller on the sides and this is correct as you haven't sewn on the elastic to the main pieces yet.

www.studiocostura.com

Une el delantero y el trasero con las piezas de entrepierna como siempre siguiendo las instrucciones. Pon el elástico a las aberturas de piernas.

 

Sew the front and the back together with the crotch pieces as always following the instructions. Sew on the leg opening elastics.

www.studiocostura.com

Ahora une los paneles de encaje al delantero y al trasero derecho con derecho. Si usas remalladora deja los hilos largos en la parte de la puntilla y escondelos dentro del margen de costura. En este punto puedes también reforzar la unión de puntilla con las piezas principales haciendo un pequeño remate en la parte inferior de las costuras que acabas de hacer.

 

Now join the side seams putting the panel and the main pieces right sides together. If you use an overlocker leave the thread tails longer and hide them inside the seam allowance. You can also make small bartacks on the lower part of the seam where the scallops are in order to reinforce the seams.

www.studiocostura.com

Cose el elástico de cinturilla como siempre y las braguitas están listas! Me gusta mucho esta variación porque te deja muchas posibilidades de experimentar con cortes y materiales. También puedes modificar el patrón de la misma manera para usar diferentes telas de punto para crear efectos de contraste o combinaciones de colores. En ese caso no hace falta que hagas el panel recto en la parte inferior porque allí sí que vas a poner el elástico. Simplemente suaviza la curva y no quites el margen de costura. Une las piezas como siempre en la versión 1 de la braguita Stella y pon los elásticos. 

 

Sew the waist opening elastic as always and the panties are ready! I really like this variation as it leaves you so many possibilities to experiment with style lines and materials. You can also hack the pattern in the same way for only knit fabrics to use different fabrics to create contrasting or combining effects. In this case you don't have to make the lower side of the panel piece straight as you will put elastic there too. Just smoothen out the seam line and don't take away the seam allowance. Sew the pieces together as always for the version 1 of Stella panties and then sew on the elastics.

www.studiocostura.com

Otra idea buena es usar tul elástico en vez de encaje en los laterales, da un efecto bonito de transparencias. Como ves es muy fácil hacer las braguitas a tu gusto, no tengas miedo a meter la tijera en el patrón y modificarlo: lo único que tienes que recordar es que siempre tienes que quitar/añadir margen de costura y las puntillas siempre necesitan línea recta y no llevan margen de costura.

Espero que esto os hace pensar en muchas posibilidades para vuestros proyectos de lencería. La semana que viene os traigo un tutorial que tengo muchas ganas de enseñaroslo (tanto que tuve que adelantar en mi Instagram qué es!).

 

Another good idea is to use stretch mesh for the side panels instead of lace, it creats a beautiful transparent look. As you can see it's very easy to modify the pantie pattern, don't be afraid to cut into it and hack it as you like: just remember that you always have to add/substract seam allowances and the scalloped edge lace won't need seam allowance but the seam has to be straight.

I hope this tutorial makes you think about a lot of possibilities for your lingerie sewing projects. Next week I'll bring you a tutorial that I'm super exited to share (so much that I had to give the secret away over at my Instagram!).

www.studiocostura.com
 

Ideas para usar encaje + punto //Ideas about using lace + knits

 
www.studiocostura.com

Hola! Hoy os traigo un post donde os cuento uno de mis trucos favoritos para dar un toque diferente a vuestros proyectos de braguitas. Ese mismo truco también sirve muy bien para aprovechar al máximo  los materiales como encaje porque se pueden aprovechar trocitos muy pequeños y el resultado mola mucho.

Yo personalmente soy una persona que valora muucho la comodidad y las muestras que he hecho para la braguita Stella y que he llevado directamente a mi cajón de ropa interior no han sido las de encaje sino las del punto, jaja. Eso sí, me encanta que usando trocitos de encaje encima de la tela de punto puedes tener un par de braguitas super cómodas pero no por eso menos bonitas, así que hoy os enseño cómo hacerlo: es muy sencillo!

 

Hey! Today I'm bringing you a post about my favourite trick to give a different look to your pantie sewing projects. The same method works great for using up your lace leftovers as you can use very small pieces and the result is very cute.

I'm personally a very comfort loving person so when I made all the samples for Stella panties I kept all the knit versions for my own underwear drawer leaving the lace ones for educational purpose, haha. I do like to use small scraps of lace over the knit fabrics to have a beautiful and comfortable pair of undies so today I'll show you how to do it: it's very easy!

www.studiocostura.com

Para empezar corta las piezas de la versión 1 de la braguita Stella en tela de punto. Después donde tú quieras poner los detalles de encaje y dependiendo del tamaño de trozos que tengas, coloca el encaje encima de la pieza (en mi caso delantero) y busca la manera como quieres ponerlo.

 

Start with cutting out the version 1 pieces of Stella panties from knit fabric. After that put the lace piece on top of the pattern piece (in my case the front) and depending on the size of your lace scrap decide how you'd like to put it.

www.studiocostura.com

Recorta la pieza de encaje dejando la puntilla hacia dentro y el resto que tenga la misma forma que la pieza de punto (suelo cortar directamente el encaje encima de la pieza de punto siguiendo los bordes ya que es medio transparente). Corta otra pieza de encaje simétrica para ponerlo en el otro lateral de la braguita.

 

Cut the lace piece leaving the scalloped edge towards the center of the panties in a way it has the same shape as the base layer (I usually cut the lace directly over the knit piece following the edges as the lace layer is half transparent). Cut the other lace piece for the other edge using the mirroring method.

www.studiocostura.com

Sujeta el encaje encima de la pieza de punto con alfileres para que no se mueva.

Pin the lace in place over the knit fabric so it won't move around.

www.studiocostura.com

Y aquí viene la parte importante: para que al coser estas dos capas de tela bastante finitas la máquina no quiera "comer" tu tela puedes usar un buen truco. Coloca abajo de la tela un trozo de papel de seda (o papel de horno también vale) y cose encima de él. Eso hace que hay una "capa protectora" entre los dientes de arrastre de tu máquina y la tela finita. Cose con un zig-zag pequeño (2 de ancho, 2 de largo) a lo largo de la puntilla de la pieza de encaje siguiendo sus bordes. (Yo no suelo hacerlo pero también puedes coser luego en los laterales dentro del margen de costura para que no se muevan las capas.)

 

Here's the important part: in order to avoid your machine wanting to "eat" those two fairly light weight fabrics when sewing on top of them there's a trick to use. Put a scrap of tracing paper (baking paper works well too) under the fabric and sew on top of it. The tracing papers forms a "protective layer" between your machines feed dogs and your fabric. Using a small zig-zag stitch (2 width, 2 length) sew the lace in place following the edge of the scallops. (I usually don't do it but if you wish you can also sew together the side seam so the layers won't move.)

www.studiocostura.com

Después de coser quita el papel de seda tirando de él.

After sewing tear away the tracing paper.

www.studiocostura.com

Así queda el pequeño zig-zag que sujeta el encaje en el revés de la braguita.

This is how the small zig-zag will be on the wrong side of the panties.

www.studiocostura.com

Después sigue todo como siempre poniendo los elásticos y listo! El encaje estará sujeto por la parte de la puntilla con el zig-zag que acabas de hacer y en las otras partes por el elástico y la costura lateral.

 

After that follow the steps in the original version and it's done! The lace will be sewn to the fabric with the zig-zag you just made and it will also be sewn to the elastic and the side seams.

www.studiocostura.com

La siguiente variación del mismo método es unir dos piezas de encaje simétricas para hacer un bonito detalle en el medio. Coloca tu pieza de encaje en el centro delantero tal como quieres que quede. 

 

The second version of the same method is to sew together two mirrored lace pieces in order to create a beautiful detail in the center of the panties. Put your lace scrap in the center front in a way you want it to be.

www.studiocostura.com

Corta esta pieza teniendo en cuenta que debería tener también 6 mm de margen de costura en el centro delantero para poder unirlo con su pieza simétrica: la pieza de emcaje debería llegar hasta la mitad del delantero + 6 mm de margen.

 

Cut this piece remembering that it needs to have the extra 6 mm in the center front so you can sew the two pieces together: the lace piece should cover half of the center front and extend 6 mm for the seam allowance.

www.studiocostura.com

Corta otra pieza de encaje en simetría y cose las dos piezas juntas derecho con derecho usando la remalladora o zig-zag.

Cut the mirrored lace piece and sew the pieces together with right sides facing using a zig-zag stitch or an overlocker.

www.studiocostura.com

En el caso de usar la remalladora esconde los hilos en la parte de la puntilla dentro de la costura.

In case you are using an overlocker hide the thread taails inside the seam you just made.

www.studiocostura.com

Coloca la pieza en su sitio y de nuevo sujétala con alfileres. Cose un zig-zag alrededor de la puntilla.

Put the lace piece in its place and pin it in place. Sew a zig-zag around the scalloped lace edges.

www.studiocostura.com

Así queda esta variación: lo puedes hacer más pequeño o más grande, todo depende de ti!

This is how the final result looks like: you can make it smaller or bigger, it all depends on how you prefer it!

www.studiocostura.com

Otra posibilidad es cubrir una parte más grande con encaje. Yo he elegido hacerlo con el delantero y por eso he doblado el encaje para cortar una pieza en doblez, igual que la pieza de punto. Decide la altura que quieres que tenga el encaje y cortalo según el patrón original.

 

Another possibility is to cover a bigger area with lace. I decided to do it with the front piece so I folded the lace in order to be able to cut it on fold, the same as using the knit fabric. Decide where you want your lace to end and cut it according to the original pattern.

www.studiocostura.com

De nuevo une el encaje a la pieza de punto con un zig-zag.

Again, use a zig-zag stitch to sew the lace together with the knit fabric.

www.studiocostura.com

En la parte de la espalda (pero se puede hacer donde tú quieras) hice otra variación igual que la segunda que os enseñé pero esta vez en la parte de arriba y luego le recorté la tela de abajo (dejando 5 mm de margen desde el zig-zag).

 

I made another version like I showed you before but this time on the back piece (but you can do it anywhere you'd like) and I cut away the fabric underneith (leaving 5 mm of seam allowance from the zig-zag).

www.studiocostura.com

Así queda un efecto transparente y muy bonito. Además necesitas super poco encaje para esto y el resultado merece la pena!

That way it has a transparent look and the effect is very beautiful. Also you need only so little lace to do this and the result really is worth the effort!

www.studiocostura.com

También puedes usar tul, lycras y todo tipo de otros tejidos de punto como base, así que tienes un montón de posibilidades! Espero que os haya gustado este post y en el siguiente os enseñaré más trucos y cómo modificar el patrón para tener aún más variaciones.

 

You can also use stretch mesh, lycras and all other knit fabrics for the base so you have so many possiblities! I hope you liked this post and in the next one I'll show you more hacks for even more variations.