Chaquetas de softshell // Softshell jackets

 
www.studiocostura.com

Justo para cuando ha llegado el otoño…o bueno, de hecho para hoy ya parece que ha llegado el invierno, jaja…he terminado la chaqueta de softshell para mi niña. Además no he publicado aquí las fotos de mi chaqueta, también de softshell, que hice este verano así que aprovecho ya ya escribo sobre los dos.

Just in time for fall…or well, today it seems like for the winter, hehe…I finished the softshell jacket for my daughter. I also haven’t posted the photos of my own softshell jacket I made in August so here goes a post about both.

www.studiocostura.com

Para empezar: el primero que hice, mi chaqueta de softshell. Por una parte hace tiempo que quería hacerme una chaqueta con este tejido ya que no tenía en mi armario un modelo así más deportivo pero al mismo tiempo calentito para el entretiempo (después de hacer esta chaqueta para Lia que me encantó!). Por otra parte cuando Pauline Alice publicó su patrón Serra Jacket sabía que quería hacerlo sí o sí. Pauline fue tan generosa y nos mandó varios patrones en formato papel a la academia cuando tuvimos la inauguración y me mandó también a mí este patrón, así que estaba de suerte para completar el proyecto. Al principio pensaba usar otro tipo de tela para este patrón, algo más como tipo "plástico” en el sentido que fuera como cortavientos ligero…o quizás algodón encerado para un poco más de forma. Pero este verano en Estonia encontré este softshell que tiene un estampado muy bonito…un poco con aires africanos pero aún así geométrico, de colores pero los colores justos, demasiado llamativo para mi estilo pero aún así lo elegí, jaja.

First off: the first one I finished, my softshell jacket. I wanted to make myself a jacket with softshell fabric for some time already, a sporty style with warm lining like this was missing from my closet (and after making this jacket for Lia I knew I wanted to make one for myself!). So when Pauline Alice published the Serra jacket pattern I knew I wanted to make one for sure. Pauline was so generous when she sent us paper copies of her patterns for the sewing academy opening event, she even specifically sent me the Serra pattern so I was prepared to make this project happen. At first I was thinking about using another type of fabric for this jacket, something more like a “plastic” for a windbreaker look…or maybe a waxed canvas for a sturdier look. But this summer in Estonia I found this pretty softshell print…it has a bit of African vibes while still being geometric, it’s slightly colorful but just enough for me, probably it’s too “wild” for my neutral closet but I bought it anyway, haha.

www.studiocostura.com

Este patrón en la versión 3 realmente está hecho con forro y pensado más para telas algo más ligeras que softshell diría yo, o por lo menos si esperas el resultado como en las fotos del patrón. Pero se puede hacer con softshell perfectamente y yo estoy muy contenta con el resultado. De los cambios que hice voy a intentar recordar qué eran exactamente porque lo cosí en agosto y como no apunté nada…así vamos, jeje. Lo primero que no corté el forro porque softshell ya es una tela con dos capas (está como directamente forrada con un polar finito). El bajo lo hice un poco con forma aunque se ve muy poco, lo dejé un pelín más largo en la espalda. Las mangas creo que las hice algo más largas porque eso lo hago siempre y usé el puño de punto para rematarlas de la forma que no entre frío allí.

Version 3 of this pattern is drafted with a lining in mind and I’d say that you should use drapier fabrics in order to make a jacket like the one shown on the photos that illustrate the pattern. But you can use softshell and I’m very happy with how this jacket came out. I will try to remember the modifications I made to the pattern but as I sewed it back in August I won’t remember everyting, hehe. I didn’t cut the lining pieces as softshell is lined (there’s the interior light fleece lining directly attatched to the fabric). I left the hemline slightly longer on the back, you can barely see it actually. I probably lenghtened the sleeves as this is what I always do and I used knit ribbing for the cuffs to make the sleeves extra warm.

www.studiocostura.com

En la capucha en vez de la vista le puse bies que me sirvió también de “tunel” para poner el cordón elástico. No tenía las partes metálicas que suelen llevar este tipo de prendas para los cordones así que hice ojales a máquina, dos en un lado de la capucha y dos en el otro lado.

Instead of using facings for the hood I used a bias tape which also worked well for the “tunnel” I needed to create in order to instert the elastic cord. I didn’t have the metallic parts that these type of jackets usually have to insert the cords so I just made buttonholes instead, two on one side of the hood and two on the other side.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Lo mismo con el bajo, en el dobladillo del bajo puse el cordón elástico para poder ajustar el bajo en el caso de querer hacerlo e hice ojales también en la parte de los costados para sacar el cordón. Por una coincidencia encontré la cremallera del color que quería, de marca Barbour (será resto de stock), así que confiamos que sea de una calidad muy alta, jaja. También está el pequeño detalle de etiqueta esta vez, el patrón de Pauline venía con esta etiqueta que cosí en la parte del cuello.

Estoy muy contenta con esta chaqueta porque soy muy friolera así que con la chaqueta + un jersey fino abajo he estado muy a gusto en estos días de “entretiempo”…que ya sé, que son dos días en Madrid. Para mí no es algo que me voy a poner en el invierno pero quizás para la gente que tiene menos frío vale incluso para el invierno con un jersey bueno debajo.

The same thing with the hemline: I made buttonholes close to the side seams to insert the elastic cord, this way I can adjust the fit of the hem. By a coincidence I found a matching color Barbour zipper (probably dead stock from manufacturing), hopefully it has the best quality, hehe. There’s also this little label detail, Pauline had sent this label with her sewing pattern.

I’m very happy with the jacket as I feel cold all the time so I’ve been using it with a light pullover underneith and it has been perfect for this fall…which unfortunately lasts only a couple of days here in Madrid, haha. I wouldn’t use this jacket in the winter but someone who isn’t that afraid of cold could get away with using it with a good pullover underneith.

www.studiocostura.com

De talla elegí la S según mi medida de pecho, yo normalmente soy más bien un M o un 40 de talla. Y el modelo a mí me va muy bien, tiene el ancho exacto que quería en este tipo de chaqueta. La única cosa que no me convence 100% en la capucha…es muy grande y me tapa los ojos cuando me lo pongo! Y mira que yo soy muy pro capuchas grandes y lo veía genial cuando lo corté…pero me resulta un poco grande, tengo que ajustar bien los cordones y apretarlo contra la cabeza para ver algo, jaja.

Más sobre chaquetas: ahora estoy terminando la chaqueta de “lona” tipo work jacket, me faltan los botones (se ve en la foto de abajo) y también voy a hacer el Berlin jacket con lana hervida…este otoño es de chaquetas para mí, a ver si termino todas para tenerlo ya hecho para el año que viene, jeje. Aunque hay que decir que las chaquetas tienen algo para mí que siempre me llaman, por ejemplo me encantaría hacer este cortavientos en algodón encerado y este nuevo patrón reversible de Pauline Alice me está llamando también muchísimo!

I chose the size S according to my bust measurement, I’m normally an M or 40. The sizing is perfect for me, it’s exactly as loose as I need it to be and as I’ve used the elastic cords on the hem I can also asjust the fit. The only thing I’m not so happy about is the hood…it’s very big and when I wear it, it covers my eyes! And I’m definitely team big hoods and I really liked the idea when I was cutting out the pieces…but it’s definitely too big for me, I have to adjust the elastics to get it to “sit” on my head in order to see where I walk, haha.

More about jackets: at the moment I’m finishing a canvas jacket, only the buttons left, and I’ll also sew a Berlin jacket with a boiled wool I have in my stash…this fall is defintely about jackets for me, hopefully I’ll finish all of them and this way I’ll have everything ready for the next year, hehe. But I have to admit that there’s something about jackets that always makes me want to sew them, for example I’d like to make this windbreaker in waxed canvas and this new reversible jacket pattern from Pauline Alice looks just beautiful!

www.studiocostura.com

Por otra parte entonces la chaqueta de Lia. En la primavera pasada se puso las últimas veces esta chaqueta de softshell que era monísimo pero ya le quedó pequeño! Así que yo ya tenía una tela comprada para hacerle la siguiente talla pero resulta que una de mis alumnas, Elena, había cortado una para su hijo y no le valía de talla así que me dio el cuerpo unido y la tela para que lo termine…medio trabajo hecho! Ella había usado el patrón de sudadera del Ottobre Design 4/2018 pero al no darle suficiente margen extra no le valía a su hijo. Yo normalmente prefiero usar patrones específicos de chaquetas para hacerlos con softshell pero podéis usar también patrones de sudaderas…lo que pasa es que estos patrones son para telas de punto (normalmente elásticas) y no tienen tanto desahogo así que puede que el resultado es una prenda demasiada pequeña para usarlo como chaqueta (donde normalmente quieres poner algo de manga larga debajo también), me pasó con esta primera chaqueta de softshell que le quedó pequeño muy rápido. Así que nada, esta chaqueta lo rescaté yo para Lia. La tela es de Cal Joan y me gusta mucho el estampado…para hacerlo un pelín más alegre le añadí los detalles en amarillo mostaza ya que tenía puño de este color.

And about Lias jacket. She wore her other softshell jacket for the last time this past spring, it was so cute but she grew out of it! So I already had another fabric prepared for this project when one of my students, Elena, made a jacket for her son and when trying the bodice pieces on she saw that it was too small for him. So she gave me the sewn body and sleeves + the fabric to finish the jacket. She used the hoodie pattern from Ottobre Design 4/2018 but she didn’t add enough ease and it was too small for her son. I usually try to use speficic jacket patterns when working with softshell but you can also use hoodie patterns…the thing is that these patterns are made for knit fabrics (usually with spandex) and you need to add ease or go up at least 1-2 sizes, otherwise the result is a garment that will be too close fitted to wear it over other long sleeved garments (like a jacket), it happened to me with this first softshell jacket I made, she grew out of it so fast!

So I rescued this jacket for Lia. The fabric is from Cal Joan and I really like the print…to make it a bit brighter I used the details in mustard yellow as I had a rib knit for the cuffs in this color.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Esta chaqueta está terminado de la manera muy similar como la mía. No le puse el cordón elástico en el bajo ya que no creo que lo use y en la capucha usé un cordón normal porque en Pontejos no había uno elástico en este color. Debajo de la cremallera igual que en mi chaqueta lleva una tapeta extra que es simplemente tela doble a la medida de la cremallera, con los dos extremos cortos previamente cosidos entre sí. Todas las costuras están abiertas y les hice pespunte encima en los dos lados desde el derecho para que se queden más planos y la única costura tapada es la de unión de cuello con la capucha donde usé cinta de bies y de paso también hice una tira para poder colgar la chaqueta. Esta vez no usé bies en la parte de la capucha donde puse el cordón porque no tenía suficiente bies así que corté vistas del mismo softshell y allí es donde metí el cordón.

This jacket is made in a way that is very similar to my other jacket. I didn’t use the elastic cord on the hem as I thought I won’t use it anyway. The hood is adjusted with a normal cord, not an elastic cord as there wasn’t a suitable color available here. Like on my jacket, the zipper has a placket sewn under using a double layer of the fabric (with the short ends prviously sewn together). All the seams are openend up and topstitched on both sides from the right side of the garment. The only seam that is covered with bias tape is the union of the neck and the hood, I also used a strip of bias to make a loop for easy hanging.. This time I didn’t use bias tape for the hood “tunnel” as I didn’t have enough tape, I instead cut the facings according to the hood pattern pieces and put the cord inside there.

www.studiocostura.com

Ha quedado super mono y de talla perfecta, espero que puede ponerlo por lo menos durante este año escolar y con suerte tiramos hasta el otoño que viene, jeje.

The result si super cute and the size is perfect, I hope she can wear it at least during this school year and hopefull also next fall if I’m lucky, hehe.

www.studiocostura.com

Esta niña se me está haciendo super grande ya…esta semana cumple 5 años!!!

This girl is getting so big already…it’s her 5th birthday this week!!!

www.studiocostura.com

Quería aprovechar que las dos llevamos nuestras chaquetas para hacer una foto las dos juntas pero entre todas las fotos no hay ni una donde las dos salimos con una sonrisa y ojos abiertos a la vez, jaja. Así que aquí va una con Lia muy bonita y yo con cara de “ pero qué estás haciendo loca?”.

I wanted to get some photos of both of us wearing our jackets together this weekend but there were none that would feature both of us either smiling or with eyes open at the same time, haha. So here goes one with Lias pretty face and my “what are you doing you crazy kid?”expression.

www.studiocostura.com

Ah y para terminar ya el post voy a aprovechar y subo esta foto del jersey que también terminé este finde para Lia…hecho con alpaca y mucho amor, los detalles están en mi página de Raverly :)

Oh and to wrap this post up I’ll also show you this sweater I made for Lia and finsihed this weekend…made with alpaca and lots of love, you can find the details on my Raverly page :)