How to choose fabric for your project: composition // Cómo elegir tela para tu proyecto: composición

 
www.studiocostura.com

Today I’m going to talk a bit about how to choose fabrics for your sewing project. I think that many people struggle with this as it’s a skill that is learned over time and there are no right or wrong answers. Basically you just have to go and try things out and see what really works for you and your life. But there are some guidelines I’d like to share which I think will help you to narrow things down when you are thinking about your next garment project. This is not a super extensive post about fabric types, my aim here is to guide you through the process of choosing the right material for your sewing project with some important things to consider. You can of course go way deeper on this subject but I’d like you to start with basic concepts so you won’t get overwhelmed right away :)

Yes, the world of fabrics is very big and yes, it can be difficult to orientate in the sea of fabric names, especially when you are a beginner sewer. But there’s light, I promise. When I think about how to choose fabric for a specific project I like to take two things into consideration: the composition and the drape of the specific fabric, both are important in order to get the result you imagine in your head. In this first post I’m going to talk about the composition.


Hoy os hablaré sobre cómo elegir telas para tu proyecto de costura. Creo que a mucha gente les cuesta ese tema ya que es una habilidad que creo que viene con tiempo y no hay maneras correctas e incorrectas de hacerlo. Básicamente lo que tienes que hacer es ir probando y viendo qué es lo que mejor funciona para ti y para tu vida. Pero hay unas pautas generales que me gustaría compartir porque creo que ayudan aclarar un poco los conceptos a la hora de decidir qué tela usar para tu próxima prenda. Éste no es un post super extenso sobre tipos de telas, mi intención aquí es guiarte dando algunas pistas importantes para que pienses antes de elegir. Por supuesto puedes investigar más al fondo sobre el tema pero pensaba que molaría más empezar con algo más general para no marearte enseguida :)

Sí, el mundo de las telas es muy grande y sí, puede ser complicado navegar en el mar de nombres diferentes, especialmente si acabas de empezar a coser. Pero hay luz al final del túnel, te lo prometo. Cuando pienso qué tela usar para un proyecto concreto me gsuta concentrarme en dos cosas: la composición y la caída de la tela. Las dos cosas son importantes para poder conseguir el resultado que tienes en mente. En este primer post hablaré sobre composición.

www.studiocostura.com

The composition tells you what type of fibers are used in the fabric. You can divide the fibers into two main groups: natural fibers and synthetic fibers.

Natural fibers come from plants or animals, most common ones are cotton, linen, silk, wool and hemp. The best thing about natural fibers is that they are breathable and adapt to the temperature of your body. Cotton, linen and silk keep you cool in the summer, wool will keep you warm in the winter (and many types of wool are also comfortable to wear in the summer). A great thing about these fibers is that they let your body adapt to the weather and the exterior temperature and they are biodegradable.

The “bad” thing about natural fibers is that they wrinkle quite a lot. This can be worked out by ironing your clothes of course but there might be times when you really can’t deal with wrinkles all over the place a second after sitting down and seeing all the wrinkles forming on your pants or a skirt.

I’d also put semi natural fibers into this category (I prefer to call them semi natural instead of semi synthetic, you’ll see why just in a bit). Semi natural fibers like rayon are made out of cellulose following complex procedures. Specific types of rayon include viscose, modal and lyocell (most commonly known as a brand name Tencel). Fabrics made out of rayon fibers have similar characteristics like natural fibers, they are breathable and wrinkle quite a lot.


La composición de la tela te dice de qué fibras está compuesta una tela. Las fibras se dividen generalmente en dos categorías grandes: las fibras naturales y las fibras sintéticas.

Las fibras naturales vienen de plantas o animales, las más conocidas son algodón, lino, seda, lana y cáñamo. Lo mejor de las fibras naturales es que son transpirables y se adaptan a la temperatura de tu cuerpo. Algodón, lino y seda mantienen el frescor en el verano y lana te da calor del bueno en el invierno (y algunos tejidos de lana también son cómodos para llevar en el verano). Lo guay de estas fibras es que ayudan a tu cuerpo para que se adapte al mundo exterior y el tiempo que haga, además son fibras biodegradables.

Lo ”malo” de fibras naturales es que se arrugan bastante. Esto se puede por supuesto arreglar con la plancha pero puede haber momentos cuando realmente no puedes permitirte tener arrugas en tus prendas nada más sentarte llevando unos pantalones o una falda hechos con tejido natural.

Yo pondría en esta categoría también las fibras seminaturales (prefiero llamarlos seminaturales en vez de semisintéticas, ahora ves por qué). Las fibras seminaturales como rayón se producen usando celulosa  que se pasa por complejos procesos para fabricar la fibra. Los tipos de rayón tienen diferentes nombres como viscosa, modal o lyocell (más conocido por su nombre de marca Tencel). Las telas producidas con las fibras de rayón tienen características similares como fibras naturales, son transpirables y se arrugan bastante.

www.studiocostura.com

On the other hand there are the synthetic fibers, these are man made using chemicals. Most common synthetic fibers you probably know are polyester and nylon. Compared to the natural fibers, many synthetic fibers are more water and stain resistant and they don’t wrinkle. Synthetic fibers are more durable than most natural fibers and will readily pick-up different dyes, that’s why they are quite a popular choice in the garment industry.

The bad things about synthetic fibers are that they are usually not breathable and make your body sweat, this can be especially uncomfortable during the summer. You have to take good care when you iron the fabrics made out of synthetic fibers as they can melt easily when using hot temperatures. Also there’s the electrostatic charge problem: for example skirts made of fabrics made out of synthetic fibers can end up pulling against your legs if you don’t line them with another fabric. 

There’s one more synthetic fiber that is well known and you can find it in the composition of many fabrics these days, it’s called spandex (also called elastane or lycra). Mixing spandex with other fibers produces elastic fabrics that stretch (the stretch percentage is determined according to the percentage of spandex used in the particular fabric). Adding spandex to woven fabrics make them a bit stretchy and this way many close fitting garments are more comfortable to wear (if you are wearing jeans, unless they are made out of 100% cotton I’m sure there’s at least 1-3% of spandex in them and that’s why they are comfortable to wear). Adding spandex to knit fabrics makes them stretch in four ways and the result is a nice stretchy fabric (usually 5% of spandex is enough for a nice stretch).

Natural and synthetic fibers can be combined to bring out the best from both of them but the bad thing about blending synthetic fibers with natural fibers is that these fabrics can’t be recycled as well as fabrics made out of exclusively natural fibers. That’s why it’s especially important to take care of your garments in order to wear them for a long time.


El otro grupo grande de fibras son las fibras sintéticos, se hacen usando químicos. Las fibras sintéticas que quizás más conozcas son poliéster y nylon. Comparado con las fibras naturales, muchas fibras sintéticas resisten más al agua y las machas y además no se arrugan fácilmente. Las fibras sintéticas son muchas veces más fuertes que las fibras naturales y se tiñen bien, por eso son bastante populares en la industria de confección.

Lo malo de las fibras sintéticas es que normalmente no son transpirables y hacen que tu cuerpo sude, esto puede ser especialmente incómodo durante el verano. Tienes que vigilar mucho la temperatura cuando planchas tejidos sintéticos ya que aguantan menos calor y se pueden quemar. También está el problema de electricidad estática: por ejemplo las faldas hechas con tejidos sintéticos pueden pegarse en tus piernas si no usas un forro de otro tejido debajo.

Existe una fibra sintética que es muy conocida también y puedes encontrarla en la composición de muchas telas hoy en día, se llama elastano (o spandex, o lycra). Mezclar elastano con otras fibras produce telas que teinen elasticidad (el procentaje de elasticidad o cuánto dan de sí, depende del procetaje de elastano que lleva la tela). Cuando se añade elastano a telas planas se consigue tejidos más cómodos para coser prendas ajustadas (si estás llevando vaqueros, al no ser que sean rígidos de 100% algodón, estoy segura que tienen por lo menos 1-3% de elastano que es lo que hace que sean cómodos). Añadir elastano a telas de punto hace que se pueden estirar en dos direcciones y el resultado es un punto elástico ideal para coser prendas ajustadas (normalmente 5% de elastano es suficiente para una elasticidad buena).

Las fibras naturales y sintéticas se pueden también combinar entre sí para sacar lo bueno de los dos tipos pero lo malo de combinar en la composición de un tejido las fibras naturales y sintéticas es que estos tejidos no se pueden reciclar fácilmente comparado con tejidos hechos solo de fibras naturales. Por eso es muy importante cuidar de las prendas para que duren mucho tiempo.

www.studiocostura.com

So basically you can choose between these two types of fabrics (natural vs synthetic) and both have their positive and negative aspects. How to know the composition of the fabric? When you buy online it’s usually easy to get the information about the composition. When you buy in local fabric stores it can be a bit more difficult, at least here in Spain. The correct thing would be to look for the tag on the fabric roll, you should see the composition there. Unfortunately according to my experience when buying fabric in Madrid the information on these tags is not always accurate. Often the rolls are changed up and have incorrect information on the tags (this shouldn’t be like this, we consumers should always have the correct information). Asking a person working in a fabric shop should be another good option but unfortunately again you might not get the right information (at least I’ve had too many disappointing experiences locally…). And there are also many local shops who don’t use any tags at all or they sell remnant fabrics with no information on the rolls at all. 

When you are shopping in a place like that you can still get some information by touching the fabrics. It’s probably more complicated for beginners but natural fibers usually have a “more natural feel” and synthetic fibers have a bit more “plastic” feel. Then again fabrics are made in so many different ways these days and it can be very difficult to know what you are dealing with. One of my tried and true tricks is to wrinkle a bit of fabric to see how it behaves, if the wrinkles persist once you let go the fabric there’s a good chance that there are natural fibers involved. When the fabric maintains a crisp look with no wrinkles I’m pretty sure that it’s made out of synthetic fibers. Your work as a fabric detective determining the fiber content probably gets better in time, so don’t worry if it can be confusing in the beginning.

Another trick (that I personally don’t use directly at the fabric store, hehe) is to burn a bit of threads of the fabric and the smell and look should indicate if it’s natural or synthetic fibre (I found this burn chart resource if you want to experiment with this method).



Así que básicamente tienes que elegir entre estas dos categorías de telas (de fibras naturales vs sintéticas) y las dos tienen sus cosas “buenas” y “malas”. Cómo saber la composición de una tela? Cuando compras online suele ser fácil tener esta información, cuando compras en tiendas físicas, puede ser algo más complicado, por lo menos aquí en España. Lo correcto sería buscar la etiqueta que viene en el rollo de tela , deberías ver allí la composición. Preguntar a la persona que vende las telas sería buena opción también aunque de nuevo puede que no te aclare mucho (lo digo por mi experiencia en las tiendas de Madrid, ojalá hubiera más sitios donde te atiendan bien…). También hay muchas tiendas locales que no usan ni siquiera etiquetas o solo venden retales sin información ninguna.

Cuando compras tela en algún sitio así puedes obtener algo de información cuando tocas las telas. Es más complicado para las principiantes pero las fibras naturales suelen tener un tacto “más natural” y las sintéticas más de “plástico”. Pero al mismo tiempo digo que hoy en día hay acabados en las telas tan diferentes que puede ser muy complicado detectar la fibra. Uno de mis trucos es arrugar la tela en la mano si puedo, cuando suelto la tela y las arrugas siguen allí, lo más probable es que lleve fibras naturales. Si la tela sigue como si nada hubiera pasado, lo más seguro que sea sintética. Tu capacidad de trabajo de detective a la hora de averiguar qué telas estás viendo probablemente se mejora en el tiempo así que no te preocupes si te confundes más al principio.

Otro truco (que yo personalmente no uso directamente en las tiendas, jeje) es quemar hilos de la tela para observar el olor y el aspecto del material para saber si son de fibras naturales o sintéticas (encontré esta página en inglés sobre el experimento por si lo queréis probar).

www.studiocostura.com

So as I mentioned in the beginning of this post, I’d like to concentrate on two things when choosing fabric: the composition and the drape. These two things are equally important and they influence the final result in different ways. First let’s first just concentrate on the composition and what it actually means in terms of everyday use for you. 

There’s normally two scenarios when you buy the fabric: you either already know what you’ll be working on and you are looking for a specific fabric or you just fall in love with a fabric and you are going to buy it and later figure out what you are going to use it for (no judgement here, hehe). 

When you know what the project will be you should think about these things: 

  • When will you wear this garment, in hot or cold weather?

  • Are you someone who sweats a lot or do you always prefer wearing various layers because you’re always cold?

  • What’s the occasion when you’ll be wearing the garment, is it to hang around the house, go to work or attend a fancy event?

  • Do you have time to iron/do you like ironing...or you prefer something that needs little care?

Thinking about these things and how you really wear garments in your life makes it easier to choose the fiber content you want to work with….because personally I want my clothes to work for my life and not the other way around.



Así que como mencioné en el principio de este post, me gustaría concentrarme en dos cosas sobre las telas: la composición y la caída. Las dos cosas son igual de importantes e influyen el resultado final de maneras diferentes. Primero vamos a concentrarnos en  la composición y qué significa eso realmente en tu uso diario de las prendas que coses.

Normalmente hay dos escenarios cuando compras telas: o ya sabes lo que quieres coser y estás buscando una tela concreta para este proyecto o lo que pasa es que te enamoras de una tela y lo vas a comprar y después ya vemos lo que haces con él (no juzgo a nadie aquí eh, jaja).

Cuando sabes qué prenda quieres coser deberías pensar en:

  • Cuándo vas a llevar esta prenda, cuando hace calor o cuando hace frío?

  • Eres alguien quien suda mucho o prefieres llevar siempre varias capas porque eres muy friolera?

  • En qué ocasión vas a ponerte la prenda, es para estar por casa, en el trabajo o para un evento especial?

  • Te gusta / tienes tiempo para planchar? ...o prefieres algo que sea de muy fácil cuidado?

Pensar en estas cosas y cómo llevas tú tu ropa en el día a día de tu particular vida hace que sea más fácil elegir la composición de tela que quieres usar para tu proyecto...porque personalmente yo prefiero que mi ropa se adapte a mi vida y no al revés.

www.studiocostura.com

I’m going to put you some examples, maybe it can clear out some cases. So if you want to make a summer blouse and you are someone who sweats a lot or you live in a very hot climate, I’d say that natural fibers are a good choice for you, they will let your skin breathe and even when you sweat you won’t smell bad after a second. Then again if you will be wearing your blouse in a hot climate and you are going to an event where you just can’t have your sweaty armpits to be seen (happens to me quite a lot here in Spain…) I’d make a sleeveless top out of a fabric made of synthetic fibers, this way your armpits can have their “air”, hehe, but there won’t be visible sweat stains. Synthetic fibers are also great when you travel, you can pack a light suitcase as you can wash and dry this type of blouses in no time.

When you want to sew a winter coat and you live in a cold climate or you are very cold all the time (me!) I’d suggest using wool fabrics, they are very warm and help to regulate the temperature so you won’t sweat much even when you have to be outside and then use the transport where it’s hot etc. Also wool can be pressed amazingly well and when you sew a coat it’s so much easier to get neat finishings when you work with wool. But of course there are synthetic fibers that can help with keeping warm too, you can probably use an interlining made out of special synthetic fibers that will give you the extra warmth you need.

By the way, here’s one more thing that I really like about wool both in fabric and in knitted garments. Many people are afraid of wool because they think it needs a lot of special care, you can’t throw garments made of wool into the washing machine etc (although there are already superwash yarns available). But for me it’s the opposite, wool is an amazing material that can be left out of the closet to “breathe” (I usually leave my wool sweaters and coats out on the terrace for a day after wearing them) and all the bad odours will disappear. If you get stains on your garment you can also just spot clean and you don’t need to wash the entire garment. So as wool lets your skin breathe and you won’t sweat + caring for it is not so complicated, for me it’s just a fiber of dreams!

Back to examples, also think about how and exactly when you will wear the garment. My mom made my sister a silk dress for her graduation, it was a special event and silk truly is a special fabric. The thing is that she had to sit on the stage and everyone was called individually to get their diplomas...and what happens to natural fibers when you sit down for a while? Yes, there are these wrinkles that are formed and they will be very visible especially on plain fabrics (prints can really help with hiding the wrinkles!). So maybe it would have been a better idea to use a fabric that didn’t wrinkle for that special event. Well, it’s a lesson learned at least!


Voy a usar algunos ejemplos, quizás eso ayuda aclarar cosas. Imaginamos que quieres coser una blusa de verano y sabes que sudas bastante o que vives en un clima muy cálido. Yo diría que las fibras naturales son una buena elección para ti porque dejan que tu piel transpire e incluso si sudas no vas a oler mal después de dos segundos. Sin embargo si vives en un clima muy cálido y sabes que quieres ponerte tu blusa para ir a algún evento especial donde obviamente no quieres que se vean marcas de sudor (me pasa mucho eso aquí en España…), lo que puedes hacer es coser la blusa con un patrón sin mangas usando tejidos sintéticos. De esa manera tus axilas estarán “al aire” y la tela no va dejar que se vean las marcas de sudor. Las fibras sintéticas también son muy cómodas cuando viajas, puedes hacer una maleta pequeña porque tejidos así se secan muy rápido al lavarlos.

Si quieres coser un abrigo de invierno y vives en un sitio frío o eres muy friolera (yo!) recomendaría usar tejidos de lana, son muy cálidos y ayudan a tu cuerpo para poder regular la temperatura así que no sudas incluso si tienes que estar en la calle con el frío y luego usar transporte donde ponen mucho más calefacción. Además lana se plancha increíblemente bien y cuando coses un abrigo es mucho más fácil conseguir acabados bonitos. Por supuesto hay también tejidos sintéticos que ayudan con dar calor, probablemente puedes usarlas para forrar tus prendas de invierno. 

Por cierto, hay una cosa más sobre lana que me encanta y va tanto sobre las telas de lana como para los jerseys tejidos a mano/comprados. Muchas veces la gente tiene miedo a la lana porque tiene fama de difícil cuidado, no se puede lavar a máquina etc (aunque ya existen lanas superwash para eso también). Pues nada más lejos, la lana me parece un material increíble porque si dejas la prenda a airear (yo mis jerseys y abrigos los dejo en la terraza al aire libre un día después de ponermelos) se queda como nuevo, no hay olores ni nada similar. Si manchas la prenda de algo puedes limpiar el sitio concreto, no hace falta lavarlo todo. Así que entre que lana deja que tu piel transpire y no te hace sudar y también su cuidado es más fácil de lo que parece...a mí me parece un material super agradecido!

De vuelta a los ejemplos, también piensa exactamente cómo y cuándo vas a ponerte esa prenda. Mi madre hizo a mi hermana un vestido de seda para su graduación, fue un vestido especial y la seda desde luego es un tejido especial. Lo que pasa es que en este evento los alumnos tenían que sentarse en el escenario mientras les llamaban para recoger su título...y qué pasa a los tejidos naturales cuando te sientas un rato? Sí, salen arrugas y especialmente en telas lisas se notan un montón (estampados por cierto ayudan bastante en camuflar arrugas!). Así que quizás hubiera sido mejor para este tipo de evento usar para la falda una tela sintética para evitar un problema así...en fin, algo nuevo aprendimos!

www.studiocostura.com

When you see a fabric you love and you absolutely “need” to buy it even when you are not sure what to do with it yet, I’d think about the same things in order to know how much fabric you should buy. Think about how you would use this fabric and for what...is it just the pretty print that is catching your eye, can you imagine making something that will fit in your life? 

So I guess you get the point, the fabric content plays an important role because everyone lives different lives and we all use our clothes in different situations. What can be comfortable at home might not be suitable for long office hours (maybe at work you are cold all the time so you need to think about warm layers...or maybe it’s the opposite and you have to choose breathable fibers as it’s really hot in your office all the time). I personally use more fabrics made out of natural fibers. When I shop for fabric I no longer go crazy about a print if I know it’s a polyester blend that I won’t wear anyway. I prefer cotton and rayon fibers for summer/spring and I love wool for winter and autumn. I’ve also had bad experiences with pilling on synthetic fabrics and I really don’t want to spend time on sewing something when it will look bad afterwards. But as I explained there are no right or wrong answers, there probably is an occasion for every fabric, you just need to think about what you are making and how you will wear it.

So this was the first part of the blog post concentrating on the fabric composition and the second will be about the drape. I like to separate these two concepts because I think that they both play an important role and these roles are very different. I’ll see you around next week for the second part of this post. Hope you found this interesting!

Cuando ves una tela que te encanta y necesitas comprarlo sí o sí aunque no sabes muy bien qué hacer con él yo pensaría sobre las mismas cosas para poder saber cuánta tela necesitas. Piensa para qué usarías la tela y cómo sería la prenda...es solo el estampado bonito que te está llamando o realmente puedes coser algo que va bien con tu estilo de vida?

Así que me imagino que lo entiendes, la composición de la tela es importante porque todas vivimos vidas diferentes y usamos nuestra ropa en situaciones distintas. Lo que puede resultar cómodo en casa puede que no sea adecuado para el trabajo (igual pasas frío en tu trabajo y tienes que pensar en capas para poder estar bien o quizás es al revés y ponen mucha calefacción y te toca pensar cómo vestirte para no morir de calor). Yo personalmente uso más telas de fibras naturales. Cuando compro telas ya no me pongo como una loca viendo estampados si son de poliéster que no me voy a poner. Me gustan fibras de algodón y rayón para primavera/verano y me encanta lana para otoño/invierno. También he tenido malas experiencias con pilling en tejidos sintéticos así que no quiero arriesgarme con gastar mi tiempo en coser algo que no va a quedar bien. Pero como expliqué antes, no hay respuestas correctas e incorrectas, probablemente existe el momento para cada tela, simplemente piensa qué vas a coser y en qué momento te lo vas a poner.

Así que ésta ha sido la primera parte del post donde he concentrado en la composición y en la segunda parte os hablaré sobre la caída. Me gusta separar estos dos conceptos porque creo que hay que verlos por separado para entender cómo trabajan juntos a la hora de crear una prenda. Os veo la semana que viene para la segunda parte de este post. Espero que esto ha sido interesante!

 

Guía de lencería I: braguitas // Lingerie sewing guide I: Panties

 
www.studiocostura.com

*Este post ha sido actualizado el 2 de noviembre 2020.

Hola! Ya estamos en septiembre, el mes que más me gusta. Al contrario de tener un bajón por volver a la rutina, me hace mucha ilusión empezar nuevos proyectos (aunque siempre con algo de incertidumbre, jeje). Como “todo es nuevo en septiembre” quería empezar este nuevo año escolar con una serie de posts que sean como una guía para la gente que quiere empezar a coser lencería. Si lees este blog desde hace tiempo, sabrás que he escrito bastante sobre el tema y tengo muchos tutoriales en los archivos. Eso sí, nunca he hecho una guía más completa y creo que es una buena manera de animar a más gente que pruebe a coser su propia lencería. Voy a basarme en mi experiencia e intentaré darte mis consejos sobre el tema, cada uno desde luego tiene un nivel diferente e intereses distintos también, pero espero que esto te sirve como una pequeña referencia si te sientes algo perdida ante este campo quizás un poco distinto comparado con el resto del mundo de costura.

Quiero repartir esa guía en tres partes, empezando por el más fácil, coser braguitas. Sé que muchas tienen la tentación de lanzarse enseguida con lo más difícil: coser sujetadores con aros. Eso era lo que hice yo también en mi momento. Pero ahora mirando hacia atrás en el tiempo, pienso que sería mucho más fácil empezar con algo menos elaborado y así paso a paso, sin estrés, seguir avanzando cada vez con cosas más difíciles. Pero la elección es tuya, aquí te contaré mis consejos. Primero y lo más importante: esto no es tan difícil como parece, de verdad. Lo segundo y muy importante también: es un tema nuevo y requiere práctica, no intentes saltar pasos, necesitas tiempo para mejorar las técnicas de costura. Por favor no te obsesiones con hacerlo todo perfecto a la primera. Aprende, practica y disfruta!

*This post has been updated on 2nd of November, 2020

Hey! Finally September, my favorite month. Instead of feeling down as we all need to get back into the daily routine I’m actually really waiting for all the new projects coming up (well, a bit of not knowing what the year will bring is happening too, hehe). As “everything is new in September” I wanted to write a series of posts about starting to make your own lingerie. If you’ve been reading this blog for a while now you’ll know that I’ve written quite a lot about this topic and there are many tutorials in the archives. But I never made a specific post with guidelines and I think it would be a great way to introduce more sewers to this world. Everyone has different levels and diffrent interests too but I hope this will serve you as a reference if you feel a bit overwhelmed about this subject that is little bit different from the rest of the sewing world.

I wanted to divide the topic in three parts and I’ll first write about sewing panties. I know that many people would like to dive all in from the beginning and make an underwired bra to start with. This is what I did when I first started out. But now, looking back in time I’d recommend people to start with something easier and then you can move on to more advanced projects, step by step. But the choice of course is yours, I’ll give you my tips here. First and the most important: this is not so complicated as it might look like, really. Second and also very important: it’s a new subject and it requires practice, don’t try to run ahead, you’ll need time to get better when sewing. Please don’t obsess with getting perfect results from the very beginning. Learn, practice and enjoy!

4.jpg

Braguitas

Coser braguitas es una manera ideal para empezar a coser lencería. Es un proyecto relativamente rápido, no necesitas mucho material y queda bien en la mayoría de casos. Primero te cuento los materiales y herramientas que necesitas.

Máquina

Toda la lencería se puede coser con la máquina doméstica, no hace falta tener la remalladora. Si lo tienes, guay, pero si no, tampoco pasa nada. Necesitas aguja para telas de punto (stretch, jersey, super stretch etc) y la máquina que cosa la puntada de zig-zag (puntada que hace que no se rompa el hilo una vez que estires la prenda). Pueder leer sobre máquinas de coser y cómo elegir una para coser lencería aquí.

Tela

La mayoría de los patrones de braguitas se cosen con telas de punto (existen también los de estilo más vintage que se cosen con telas planas pero no voy a hablar sobre este tema por el momento). Puntos de algodón, viscosa y de poliéster te valen, lo único es que deberían tener algo de elastano para que el tejido no pierda su forma una vez que lleves la prenda. La tela debería ser más bien finita porque telas más gruesas abultan mucho una vez que coses los elásticos. Para mí, las telas más cómodos son las que tienen elasticidad en las dos direcciones. Para el forro de la entrepierna se recomienda usar punto de algodón (allí incluso podrías reciclar alguna camiseta vieja).

Elásticos

Los elásticos de lencería (puedes leer más sobre este tema en este post) para las braguitas suelen ser de 5-10mm de ancho (dependiendo de tu gusto) y son elásticos que muchas veces tienen un lado con algo decorativo como por ejemplo la puntilla. Son suaves y vienen en un montón de colores, puedes ver una variedad por ejemplo en mi tienda.

Suelo usar el elástico de lencería para la cinturilla de las braguitas y para las aberturas de las piernas. También puedes usar para las piernas por ejemplo bies elástico (FOE), puntillas elásticas o incluso puedes doblar el margen de costura y coser un dobladillo usando la aguja doble de punto o con un zig-zag normal.

Panties

Sewing panties is a great way to start sewing lingerie. It’s a reasonably fast project, you don’t need a lot of supplies and it almost always turns out pretty. First a little bit about the materials and supplies you’ll need.

sewing machine

You can sew all the lingerie with a domestic sewing machine, you don’t need a serger. If you have one it’s great, but if you don’t it’s not a problem at all. You will need to use a ballpoint needle for your sewing machine (stretch, jersey, super stretch etc denomination) and the machine has to have a zig-zag stitch option (this stitch makes is possible to stretch the elastics once you put the garment on). You can read a post about sewing machines + tips about choosing one for sewing lingerie here.

fabric

Most of pantie patterns require knit fabrics (there are also vintage inspired patterns that use woven fabrics but I won’t talk about these at the moment). Cotton, viscose and polyester knit fabrics are all suitable, you just need them to have some spandex in them so they won’t lose their shape once you wear the garment. The fabric should be quite light weight as medium weight fabrics tend to be too bulky once you sew the elastics on. I find the 4-way stretch fabrics the most comfortable for panties. For the gusset lining you should use a 100% cotton knits (you can even recycle old t-shirts for that purpose).

elastics

The lingerie elastics for panties (you can read more about the elastics in this post) usually have a 5-10mm width (it depends on your preference really). Most of them have a decorative edge, for example a scalloped side. These elastics are soft and come in a variety of colors, you can take a look at the section in my shop for example.

I usually use lingerie elastics for the waist opening of the panties and also for the leg openings. You can also use fold over elastic (FOE) and narrow lace trims for the leg openings. And there’s also a possibility of sewing a folded “hem” by folding the seam allowance under and using either a knit double needle to stitch them down or sew them with a normal zig-zag stitch.

DSCF8345-01.jpeg

Para tu primer par de braguitas te recomiendo usar tela de punto y coser elástico de lencería tanto en la cinturilla como en las piernas, es más fácil que FOE por ejemplo y luego ya puedes ver qué otros acabados te pueden gustar. El primer par suele salir...pues un poco como un churro. Pero no te desesperes, lo más importante es aprender cómo coser los elásticos y ya verás que con poco de práctica tendrás pronto la habilidad de coserlos bien.

Una vez que ya sabes los básicos, puedes experimentar con encajes elásticos y otro material que me gusta mucho también es tul elástico. Es un poco más complicado quizás al principio porque resbala mucho pero el resultado es muy bonito.

Los materiales para coser braguitas no son muy difíciles de encontrar pero si quieres tener un kit para saber exactamente qué deberías buscar, tengo en la tienda un par de opciones que llevan la tela, encaje y elásticos.

Para saber de más sitios donde puedes comprar materiales para coser lencería, te recomiendo mirar esta página de Orange Lingerie o esta de Cloth Habit.

I’d recommend using a knit fabric and lingerie elastics for both waist and leg openings when you sew your first pair of panties. It’s easier than FOE in the beginning and once you complete the first project you can choose other types of finishings. The first pair usually comes out…a bit wonky. But don’t stress out, the most important thing here is to learn how to sew the elastics and you’ll see that with a bit of practice you’ll master the technique soon.

Once you know the basics you can start experimenting with stretch lace. The other fabric I really like is stretch mesh. It can be a bit trickier to sew with at first but the results are very pretty.

The supplies for sewing panties are not so hard to find but if you’d like to start with a kit there are some options in my shop that come with knit fabric, lace and elastics.

To know about more online shops you can purchase bramaking supplies you can check out Orange Lingerie and Cloth Habit who both have great lists of vendors in their websites.

IMG_20200221_114210_097.jpg

Patrones

En el mercado hay muchos patrones de braguitas tanto para telas de punto como para encajes, seguro que encuentras algo que te guste. Yo he hecho mis patrones para que puedas usar tanto puntos como encajes y así variar el mismo patrón de muchas maneras. Las instrucciones están escritas de la manera que son muy aptas para la gente que nunca ha cosido lencería, así que por eso no te preocupes. Voy a añadir también la lista de marcas que hacen patrones de braguitas para que puedas buscar algo que te guste.

Studio Costura Patterns

Evie La Luve

Emerald Erin

Ohhh Lulu

Orange Lingerie

Cloth Habit

Megan Nielsen

Merckwaerdigh

patterns

There are many patterns on the market, both for knit fabrics and for lace, I’m sure you’ll find something you like. I’ve designed my patterns for both knits and lace so you’ll have many possibilities to play around with variations using the same pattern. I’ve written the instructions in a way that they are understandable for any level so don’t worry about being a complete beginner. I’ll also add a list of designers who have pantie patterns.

Studio Costura Shop

Evie La Luve

Emerald Erin

Ohhh Lulu

Orange Lingerie

Cloth Habit

Megan Nielsen

Screenshot_20190213-131114_Instagram-01 (1) (1).jpeg
www.studiocostura (12).jpg

Para inspirarte para coser braguitas puedes mirar este y este post que hice cuando publiqué mis patrones de braguitas, en mi tablero de Pinterest hay un montón de cosas chulas y en el Instagram de Studio Costura Shop comparto también fotos de interés. Así que para empezar, haz un par de braguitas! En la siguiente entrada hablaré sobre bralettes, el proyecto que ya se parece a un sujetador pero es un poco más fácil de coser. Si tienes preguntas, recomendaciones o ideas no dudes en compartirlo aquí :)

For more inspiration you can check out this and this post that I wrote when I launched my pantie patterns. I have also a nice Pinterest folder for lingerie inspiration and I post related content on the IG account of Studio Costura Shop. So to start sewing lingerie just make a pair of panties! In the next post I’ll be talking about sewing bralettes, this is a project that is quite similar to a real bra but it’s a bit easier to sew. If you have any questions, suggestions or ideas just let me know :)

 

Comparación de mis máquinas de coser + cómo elegir la tuya // Comparation of my sewing machines + how to choose one for yourself

 
mis máquinas www.studiocostura.com

Este post ha sido editado el día 10 de noviembre 2020. He añandido más información sobre la segunda máquina y sobre coser lencería.

Hola! Hoy un post sin prendas nuevas...de hecho sin ninguna novedad de gran escala. Pero algo útil, eso espero que sí. No sé si recordáis a este post del otoño pasado cuando escribí un poco sobre mis máquinas de coser, era cuando había comprado una nueva para mis clases. Desde entonces hemos pasado juntas todo un curso “escolar” y quería escribir sobre mi experiencia con las distintas máquinas, quizás sea de ayuda para alguien quien quiere comprar su siguiente máquina. Una pequeña advertencia: el post me ha salido larguísimo, jaja.

 

This post has been edited on 10th of November 2020. I’ve added more information about the second machine and about sewing lingerie.

Hey! Today’s post won’t contain any news...actually no big novelties at all. But hopefully there will be something useful at least. I’m not sure if you remember that post from last autumn when I wrote a bit about my sewing machines, I had recently bought a new one for my classes. Since then we have spent together almost a whole “school year” and I wanted to write about my experiences with different machines, maybe it will be helpful for someone who wants to buy their next machine. A little warning: this post ended up very long, hehe.

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Cómo elegir tu primer máquina de coser

Me gustaría empezar un poco más lejos para ampliar este post también para dar algún consejo a gente que recién quiere comprar su primera máquina. Lo más importante sería saber qué tipo de uso le vas a dar...bueno, nunca se sabe, pero hay que adivinar, verdad? Si nunca has cosido y te interesa, pero no sabes si te va a gustar: te recomiendo probar eso de coser en alguna clase de costura o pidiendo ayuda a alguien quien sabe coser. Pienso que en un mes de clases te das cuenta si es lo tuyo o no. También es buena oportunidad de probar las máquinas y ver cómo funcionan, qué es lo que te gusta y qué no. La verdad es que al principio lo más probable es que no llegas a ver tanto las diferencias entre las máquinas, sólo acabas de aprender cómo manejarlo...todavía es difícil darte cuenta de todo lo que tiene una máquina. Pero eso viene con el tiempo y no hay que preocuparse.

Si puedes encontrar a algún familiar o amigo o quien sea quien tenga una máquina sin darle uso, aprovecha y usa esa máquina para empezar. Si no sabes si está en buena forma, llévala al mecánico y que lo revisen, total, lo más probable que eso te sale más barato que directamente comprar una nueva. Las máquinas “antiguas” suelen ser muy buenas, no dejes de aprovechar la ocasión si lo tienes! Comprar de segunda mano en un sitio que no sea una tienda lo veo algo difícil. Más que nada porque no sabes si la cosa va bien o no, ya que no tienes mucha experiencia. Y aún si lo tienes, los fallos suelen ocurrir luego al darle uso, y sin garantía no puedes hacer nada.

Si no consigues que te dejen una máquina y/o piensas en comprarte una, tienes todo el mundo por descubrir. A ver...en un mundo ideal mi consejo sería acercarte a una tienda de máquinas de coser donde puedes probar distintas máquinas, te asesoran bien, incluso te dan clases y luego puedes ir al mismo sitio si necesitas soporte técnico. Ahora...como ya os conté de mi propia experiencia, aquí en Madrid por lo menos no es tan fácil. Si tienes suerte y eliges/te toca cerca un sitio con profesionales buenos que te recomiendan lo que necesitas (no uno de 700 euros para tu primera máquina…), aprovecha y compralo allí.

 

How to choose your first sewing machine

I’d like to start this post a bit further away from the initial theme to also give some recommendations to these people who want to buy their first sewing machine. The most important thing to know would be the use you’ll be giving the machine...well, you don’t really know yet, but you can guess, right? If you have never sewn before and you’re not sure if you like the activity I’d take some sewing classes to start with or you can ask someone who knows how to sew to show you a bit. I think that in one month of classes you’ll know if it’s your thing or not. That’s also a good opportunity to try out the machines and to see how they work, what you like and what you don’t. The truth is that in the very beginning it will be hard to see the difference between the machines, you just started to use the thing...it’s difficult to see everything a machine has to offer. But it will come with time so no worries.

If a family member, a friend or whoever you might know, has a sewing machine they don’t use, you’re in luck, you can use this machine to try out in the beginning. If you are not sure if the machine works well, take it to the tech support, it’s most likely cheaper than buying a new machine. The “old” machines are usually good, don’t waste an opportunity when you have it! I find buying a second hand sewing machine from a place that isn’t a shop quite difficult. Mostly because as a beginner you are not aware if the machine is working well or not. And even if you are not a beginner, the problems the machine has are most likely going to show up when you’ll use it and without the guarantee you can’t reclaim anything.

If you are not able to get a machine from someone or/and you want to buy one, there’s a whole world of opportunities out there. Let’s see...in an ideal world my first recommendation would be to attend your local sewing machine retailer where you’ll be well advised, maybe even they include classes when you buy a machine and later you have your tech support there too. But as I already told you about my personal experience, here in Madrid it’s not so easy. If you are lucky enough/close to a good place with professionals who can recommend you what you need according to your preferences (not a 700 euros worth machine for an absolute beginner….), go for it and buy it there.

IMG_20181004_220455_518.jpg

Pero la realidad es que lo más probable es que vas a ir a una tienda tipo supermercado o directamente vas a buscar por internet. Yo lo he hecho y lo más seguro es que te quedas alucinada con tantas marcas, variedades, precios, puntadas y mil cosas más…”que alguien me diga cual compro y ya está!” Pues cuando mis alumnas me preguntan eso, volvemos al tema de preguntarte a ti misma qué uso le vas a dar. Si es ocasional, sólo estás empezando, no quieres gastar mucho dinero...pues ve por los modelos normales y corrientes tipo 100-200 euros de las marcas más comunes (más fácil de encontrar soporte técnico luego) como Singer, Alfa, Janome, Elna, Brother etc. En mi opinión no hay tanta diferencia entre las máquinas en esa gama baja (baja pero no mala, eh!!). No merece la pena volverte  loca comparando números de puntadas y las extras...vas a usar la recta y zigzag y eso lo tienen todas.

Dependiendo en cuánto puedes gastar y entre qué modelos estás, si puedes, mira esas cosas para las máquinas de la gama baja:

  • Ojal de un paso

  • Poder ajustar el ancho de la puntada (en la puntada de zigzag es mejor si puedes variar por separado el ancho y el largo de la puntada porque así tienes más variedades de puntadas)

Si estás en España te recomiendo comprar en Seoane Textil, esta tienda gallega tiene un montón de máquinas en stock y solo tienes que escribirles para preguntar modelos y precios, te asesoran según lo que necesites.

 

But the reality is that most probably you are going to go to a big supermarket or directly you’ll look around the internet to find a sewing machine. I’ve done that and I’m sure like me, you’ll be astonished with the variety of brands, models, prices, stitches and other things…”could someone just tell me which one to buy and I’ll get it!! When my students ask for advice I normally ask them again the same question, what do they think they’ll do with the machine. If the use will be occasional as you’re just starting out and you don’t really want to spend too much money...just go for the common machines that cost around 100-200 euros from the most known brands (it’s easier to find tech support later on) like Singer, Alfa, Janome, Elna, Brother etc. In my opinion there are not so many differences between the lower grade (hey, low but not meaning a bad ones) machines. I think it’s not very smart to go crazy comparing the number of stitches and all the extras...you’ll use the straight stitch and the zigzag and all of them have those.

Depending on your budget and the models you can choose from, in the beginner class machines I’d look for the next things if possible:

  • 1 step buttonhole

  • Variable stitch width (for the zigzag stitch, it’s better if you can choose the length and the width separately, you’ll then have more variety)

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Máquinas más avanazadas

Ahora acercando más al tema de este post. Cuando vas a comprar la máquina y ya sabes que te encanta coser, sabes lo que no tiene tu máquina de coser y lo que echas de menos, tienes la idea de qué tipo de cosas te gustaría coser. No pienso que es más fácil ahora, jaja. Sabes más, estás dispuesta a gastar más...y hay muchas más máquinas también, jeje. Ahora es cuando me gustaría comparar las dos máquinas domésticas de gama media que tengo y que he usado suficiente como para tener una idea de los buenos y malos de las dos. Quizás mis apuntes te vienen bien a la hora de elegir una máquina ya un poco más avanzada.

Cómo ya comenté en el otro post, mis dos máquinas son de marca Janome y las compré por esta tienda online (no tengo ningún patrocinio con esta tienda, he comprado las máquinas allí porque tienen gran variedad y el envío a España es rápido). La primera está conmigo desde hace seis y la segunda hace cuatro años. Os cuento un poco sobre las dos. 

Advances sewing machines

Now we’re getting closer to the theme of that post. When you are going to buy a machine and you already know that you like to sew, you know what you’re old machine is lacking of and what you’d like to have and you know what kind of things you show. I don’t think it’s easier now, hehe. You know more, you are willing to spend more...and there are also more machines, hehe. Now I’d like to compare the two domestic machines I have, both of them are from a medium range and I’ve used them enough for now to tell you a bit of pros and cons that both of them have. Maybe my thoughts will be useful for someone looking for a bit more complex machine.

As I already told in my other post, both of my machines are from Janome and I’ve bought them from this online shop (I’m not affiliated with this shop, I bought my machines there as they have a wide variety of products and the shipping to Spain is relatively fast). The first one has been here for six years and the second one for four years. I’ll tell you a bit about the two.

 

Janome SMD Exclusive SMD5018

Es una máquina semicomputerizado que significa que no va todo digital pero tiene allí partes que sí (hace “bip” cuando cambias a hacer la bobina etc). Tiene 18 puntadas distintas, un tipo de ojal de un paso, puedes cambiar tanto el largo como ancho de la puntada y regular la velocidad de la máquina. El prensatelas se sube un extra más, cosa que mola mucho para los trabajos más gruesos. La canilla se pone de arriba (top loading bobbin case).

(Editado: por desgracia parace que este modelo ya no está disponible en la tienda donde lo compré pero Janome 230DC parece ser más o menos igual en cuánto a precio y prestaciones)

It’s a semi computerized model which means it’s not all digital but it has some parts that are (it makes “bip” when you change to wind the bobbin etc). It has 18 different stitches, one automatic 1 step buttonhole, you can change the stitch width and length and it has a speed control. The presser foot can be elevated more than normal which is very handy for bulkier projects. The bobbin is top-loading.

(Edited: unfortunately this machine seems to not be available at the shop where I got it from anymore, but Janome 230DC seems to be similar both in price and features).

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Lo que me gusta:

  • Es muy fuerte...mucho más fuerte de lo que esperaba de una máquina doméstica. Cose vaqueros, varias capas de telas gruesas, telas finas, gasas...sobrevive todo

  • Es especialmente bueno en “arrastrar” la puntada zigzag y desde el inicio del borde. Si eso suena a chino, pues lo que me refiero es que al coser los elásticos de lencería por ejemplo, en la segunda pasada ya tienes bastante bulto y esa máquina lo cose sin ningún problema, no se queda atrapado en un sitio dando puntadas sin avanzar. Deduzco que su motor es fuerte y los dientes arrastran como si no hubiera mañana

  • Tiene el botón que deja la aguja automáticamente o arriba o abajo y me encanta, al trabajar con algo que se mueve mucho (elásticos!) , siempre se queda en su sitio porque baja la aguja.

  • Los prensatelas tienen cada uno su sitio en la parte superior de la máquina y eso está muy bien para tenerlo todo organizado

  • Tiene control de velocidad que va genial para los principiantes

Lo que no me gusta:

  • El incidente que tuve con el ojal. Al poco tiempo de tener la máquina, se le rompió el sensor que ocupa de “medir” el ojal (no soy mecanico, os voy a contar como yo lo entiendo, así que si lo lee algún experto, sorry!). Empezó a hacer bien el ojal, pero cuando tenía que volver para cerrarlo (paso dos), nunca paró y siguió en su camino. La llevé al mecanico y me lo medio arreglaron, ahora funciona, pero no del todo porque cuando termina de hacerlo, tengo que parar yo la máquina si no, sigue con el último “cuarto” paso hasta donde le da la gana. Se puede usar, pero no está del todo bien. Ahora, ni idea si es sólo mi máquina, si es la serie, si es la marca...quiero creer que es el problema de mi máquina en particular. No he vuelto a llevarla para otro arreglo porque tengo la otra maquina para ojales...así de vaga soy yo, jaja

He recomendando este modelo a muchas alumnas y un par de ellas lo han comprado y están muy contentas con la máquina!

DSC_0524.JPG

Pros:

  • It’s very strong...way stronger than I imagined a domestic machine could be. It goes trough jeans, many layers of heavy weight fabrics, lightweight fabrics, tulle...it can beat anything

  • It’s especially good with feeding through bulkier fabrics with zigzag stitch and from the very beginning of the edge. If that sounds weird to you, what I’m trying to explain is that when you sew lingerie elastics for example, on the second pass of the zigzag it’s quite bulky and this machine sews it up without problems, it won’t get stuck in the same place repeating stitches without moving forward. I guess it’s because of a strong motor and good feed dogs that work very well

  • A needle up/down position button is very handy too, it makes sewing difficult and moving stretchy projects way easier (elastics!), you know that the needle will always keep you project where you want it to be

  • All the presser feet have their own space in the upper part of the machine which is great for keeping all the little pieces in order

  • It has speed control which is very useful for beginners

Cons:

  • The buttonhole incident I had with that machine. I had the machine since not so long when the sensor that “controls” the size of the buttonhole broke down (I’m no sewing machine expert and I’m just trying to explain how I understand the problem here, if anyone smarter is reading this, sorry!). It started the buttonhole well but in the point where it had to go back to close it (step two), it just continued to move forward without stopping. I took the machine to the tech support and they kinda fixed it and it more or less works now but still it’s not like it is supposed to be: I have to stop the machine at the end, otherwise it will continue making the forth step until infinity. You can make buttonholes but it’s not 100% OK. I’m not sure if it’s this particular machine, the series or the brand...I guess the problem is only with my machine. I haven’t got it serviced again because I have the other machine for making the buttonholes...I’m that lazy, hehe.

I’ve recommended this machine to many students and a couple of them have bought it. Everyone is very pleased with the results!

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Janome DKS30

Es una máquina computarizada con 30 puntadas distintas, aparte de todo lo bueno que tiene la primera máquina también corta los hilos automáticamente. Tiene tres tipos de ojales distintas, se enhebra muy fácil (no tienes que subir el hilo de la canilla). Se puede usar sin el pedal, usando el botón de start/stop (cosa que nunca hago pero me alegro de que existe la posibilidad porque a veces me dan pesadillas que me rompo el pie y no puedo coser, jaja). Y es naranja...muy bonita! Ahora está disponible en otro color en la tienda donde lo compré.

It’s a computerised machine with 30 different stitches, apart from all the good things the first machine has, this one also automatically cuts the thread ends. It has three types of buttonholes, has a very easy threading system (you don’t need to bring up the bobbin thread yourself). You can use it without a foot control using the start/stop button (I’ve never used it but it makes me glad it exists as sometimes I imagine breaking a leg and not being able to sew, haha). And it’s orange...so pretty! Right now it’s available in another color in the store where I got it from.

 

Lo que me gusta:

  • Es una chorrada pero que corte hilos mola mucho

  • Se puede ir muuuy lenta, para las principiantes de la costura eso está muy bien

  • Es increíble con la aguja doble, si a las otras máquinas muchas veces les cuesta la tensión con aguja doble, esa lo lleva muy bien sin tocar nada (menos que su botón especial de aguja doble, ya que estamos)

  • Hace ojales como campeona! Bien, porque era una de las principales razones porque lo compré, jaja. Sólo he usado el ojal normal, porque soy una vaga y no he probado los otros dos, jaja

  • Puedes programarla para hacer muchas cosas automáticas de remates etc pero no lo hago...ya sabéis por qué, verdad?

  • Te avisa cuando estás haciendo algo mal. En serio, jaja. Me viene super bien como ayudante de clase. Si no bajas el prensatelas (típica cosa cuando empiezas a aprender sobre la costura con máquina) hace “biiip!!”, y ya te pillé!!

Lo que no me gusta:

  • Ya se sabe en mis clases que esa máquina tiene algo de mala uva de vez en cuando. Allí vamos: no es tan fuerte como la otra!! Lo de fuerte me refiero que no arrastra tan bien. Se nota especialmente en el caso de los elásticos de lencería, lo que ya escribí sobre la otra máquina. Pues al contrario que la otra, ésta sí que se atasca a veces, siempre hay que tener en cuenta de no empezar en el borde exacto porque te lo come la tela y he tenido que destornillar a veces la placa para rescatar piezas que se han quedado allí atrapadas. El zigzag en las costuras con más grosor no se arrastra tan bien y se queda demasiado juntos y a veces demasiado pequeño por el mismo tema del arrastre

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Pros:

  • It’s just a fancy addition but the thread cutter is awesome

  • It can go verrry slow, the beginners really appreciate this

  • It’s incredibly good with twin needle, when normally I have to adjust the tensions when working with a double needle, this one goes with no special adjustments (apart from pushing the special double needle button, of course, while we’re at it)

  • It makes beautiful buttonholes! A very good thing, because it was the main reason I bought the thing in the first place, haha. I’ve only used the normal buttonhole because I’m lazy and the other two are still a mystery, hehe

  • you can program different backstitching options that are all automatic but I haven’t really done it...you now why, right?

  • It tells you when you are doing something wrong. Really, haha. It’s super convenient as a class helper. If you forget to lower the presser foot (a very common mistake in the beginning) it makes “beeeep!!” and here you go, busted!!!

Cons:

  • It’s well known already in my classes that this machine has it’s own weird personality sometimes. There we go: it’s not as strong as the other one!! By strong I refer to the fact that it doesn’t feed fabric so easily as the first one does. It’s very obvious when sewing the elastics I talked about earlier. Not like the other machine, this one gets sometimes stuck with the zigzag when it’s just a bit bulkier and when you start right off the edge it wants to “eat” the fabric. I’ve had to take apart the metal part below the presser feet various times to rescue some projects that have got stuck there. The zigzag stitch just doesn’t feed so well and the stitch is sometimes too small because of the feeding issue

mis máquinas de coser www.studiocostura.com

Mis conclusiones

La más obvia es que me gusta más la primera de las dos máquinas...y eso que es supuestamente más básica y cuesta menos. El arrastre se diferencia claramente. No sé cómo puedes averiguar el arrastre que tiene la máquina antes de comprarlo...preguntando específicamente por eso quizás. Si podría tener el arrastre de la primera y los lujos de corte automático y ojales de la segunda...ya sería la leche (y me imagino que costaría bastante, jaja).

Así que al buscar una máquina de un nivel un poco más avanzado, yo diría que hay varias cosas que me han gustado mucho y que molaría que tenga la máquina: buenos ojales automáticos, cortahilos y la posibilidad de poder dejar la aguja siempre arriba/abajo. Para mí personalmente la cantidad y la variedad de puntadas decorativas me da un poco igual, nunca las uso y no me guiaría por el número. El control de velocidad les encanta a mis alumnas...aunque me imagino que si buscas una máquina algo más avanzada ya no tienes problemas con controlar la velocidad de tu máquina así que no lo veo como algo muy necesario.

My conclusions

The most obvious one is that I like the first machine more than the second one...even though the second one is supposed to more advanced and it is more expensive. The feed dogs make all the difference. I’m not sure how to find out about that aspect before buying a machine...I guess you have to ask directly about that feature. If I could have the feed dogs from the first machine and the thread cutter and the buttonholes from the second one, it would be very very good (and I guess expensive, hehe).

So when looking for a medium range machine I’d say there are things I like quite a lot and it could be very nice to have them on a machine if you can: good buttonholes, thread cutter and a needle up/down button. I personally don't really care about the number and variety of different decorative stitches as I hardly ever use them. The speed control is a favorite of my students...although I imagine that if someone is looking for a more advanced machine, controlling the speed shouldn’t be a problem anymore and it’s not so important.

www.studiocostura.com

Editado en noviembre 2020:

Ahora que llevo aún más años con las dos máquinas me gustaría añadir un par de cosas. En este tiempo he podido coser con bastantes otras máquinas y he comprobado que estas dos van super bien, no las cambiaría por otra marca. Justo el arrastre es la cosa más importante para mí. Por otra parte, este año descubrí que no le di todo el crédito a la máquina naranja (la más avanzada) y quiero añadir unas cosas.

Este verano me puse por fin a acolchar con esta máquina ya que cuando lo compré vino con la mesa de extensión extraíble y así es mucho más cómodo trabajar (efecto de la mesa de la máquina industrial!). También usé en condiciones el prensatelas de doble arrastre y me quedé flipada con lo bien que acolcha! Sigo pensando que la máquina ya de por sí tiene que tener buen arrastre porque a mí personalmente no me resulta cómodo coser cosas en general con el de doble arrastre porque abulta un montón. Pero para acolchar es genial, arrastra de manera uniforme a todas las capas y todo va super bien. También al acolchar empecé a usar el remate automático de la máquina y me gusta mucho porque hace un remate pequeño de tamaño pero muy seguro y al acolchar eso queda muy bien si empiezas en el medio de la pieza (sé que no es la manera tradicional de acolchar pero me da un poco igual, jaja).

De hecho estuve un poco atascada con el tema de acolchar porque lo solía hacer con el industrial y si hacía líneas en forma de cuadros la tela se me arrugaba al hacer las segundas lineas (como esta colcha por ejemplo), se notaba que el arrastre de las capas no era uniforme. Me puse a investigar y vi que por eso las máquinas guays específicas de patchwork/quilting eran tan caras, ya tenían su doble arrastre integrado en la máquina y por eso iban tan divinas en cualquier superficie. Era como un momento de luz en mi vida costuril, menudo descubrimiento (ahora parece una tontería pero antes claro, no me explicaba su precio de a partir de 1000 euros…). Y así me quedé…pensando que tendría que invertir en una máquina de estas si quería hacer un acolchado en condiciones. Hasta que dije, venga, le doy una oportunidad a la máquina naranja con la mesa + el prensatelas de doble arrastre. Y funcionó!!! Tan bien que le pedí mentalmente disculpas a la máquina por no valorarlo tanto y por no haber probado eso antes, jaja. Así que en conclusión: si necesitas un todoterreno, esa máquina va super bien!


Edited in November 2020:

Now that I’ve sewn with both of these machines during even more years I’d like to add some things. During this time I’ve been sewing with many different machines and I’ve really seen that these two are excellent machines, I wouldn’t pick another brand. For me the feed dogs are the most important thing. I also saw that I didn’t say all the good words about the orange machine (the more advanced one) and I’d like to highlight some of its features.

This summer I started to actually quilt with this machine and I used the longer extension table that came as a gift when I got the machine (this way it’s more similar to an industrial sewing machine!). I also used the walking foot and I was so surprised with how well it quilts! I still think that a machine has to have good feed dogs because for me at least it’s important to not have to use the walking foot for general sewing as it’s not very comfortable to work with. But for quilting it’s amazing, it feeds all the layers of fabric and batting evenly and it’s a super smooth experience in general. I also used an automatic locking stitch and I like it a lot as the reinforcing stitch in the beginning is small but strong and it works very well for starting your quilting lines in the middle of the quilt for example (I know that this way of securing the threads is not by any means a traditional quilting method but I’m OK with it, hehe).


Actually I was a bit stuck with quilting as I used to use my industrial machine for that and when I did grid quilting (
like in this example) the second lines created little creases as the feeding over various layers of fabric wasn’t completely even. I started to investigate a bit and that’s when I saw that all these fancy quilting machines were expensive for that reason: the walking foot is already integrated into the machine and that’s why they sew so well over everything. It was such a lightbulb moment in my sewing life, what a discovery (I know it sounds totally logical now but I couldn’t explain the high pricing before understanding this concept before…). So I was already convinced that I would need to get a fancy quilting machine to make a decent quilt. Until I said, OK, lets try once again with my orange machine with the extension table + the walking foot. And it worked!!! It worked so well that I secretly said sorry to my machine as I didn’t value it so much before and because I didn’t try this out sooner, haha. So as a conclusion: if you need a good machine that sews anything, this machine is a really good option!

www.studiocostura.com

Qué máquina elegir para coser lencería

Mucha gente me ha preguntado sobre qué máquina elegir para coser lencería. Las que me conocen saben que soy de recomendar cosas básicas que van bien y para mí las máquinas que tienen miles de puntadas no me interesan mucho porque sé lo poco que yo los usaría (si a ti te va el tema de puntadas decorativas es otro caso por supuesto!).

Por eso siempre he dicho que no necesitas nada especial para coser lencería, de hecho con una máquina doméstica normal y corriente vas bien. Lo importante es tener la puntada de zig-zag y mejor que puedas directamente controlar tanto el largo como el ancho de zig-zag (opción que tienen todas las máquinas que no sean super básicas). Yo personalmente no uso la puntada de zig-zag en tres pasos pero se puede usar si la máquina lo tiene. Para mí lo más importante es que la máquina tenga buen arrastre, el tema que ya mencioné antes en este post. Por eso me encanta el Janome SMD5018, su arrastre es perfecto para coser la lencería. Otra cosa que si lo puedes tener es genial (pero no es imprescindible) es la opción de dejar que la aguja siempre esté arriba y abajo porque al coser los elástico viene muy bien que la aguja baje cada vez que paras para que tu trabajo no se mueva cuando vuleves a estirar el elástico.

Esto es todo, no hay mucho más. Creo que si empiezas a coser la lencería es porque ya tienes una máquina en casa y has cosido otras cosas. Pues lo más probable es que con esa misma máquina podrás coser la lencería perfectamente también. Si vas a comprar una máquina nueva en una tienda física y puedes probarla allí, llevaté elástico y tela de punto, así verás tú misma si el arrastre va bien. Sé que hay gente que usa el prensatelas de doble arrastre para conseguir que su máquina más básica arrastre bien, personalmente pienso que al abultar ese prensatelas tanto, no es muy cómodo trabajar con piezas pequeñas de lencería donde tienes que estar pendiente de coser en los bordes etc.

Por supuesto tienes también la opción de comprarte una máquina semi industrial que cose tanto con la puntada recta y con el zig-zag. Esa opción es genial si ya sabes que coses mucho y si tienes espacio en tu casa para ponerlo. La mesa grande de una máquina industrial/ semi industrial es una cosa que te hace todo el proceso de confección mucho más cómodo y el rapidez es un punto clave también (no querrás volver a las máquinas domésticas, jaja). Por ejemplo Emerald Erin usa una máquina de estas, lo puedes ver aquí. En España se venden por semi industriales por ejemplo de marca Refrey y en las tiendas especializadas puedes conseguir una hasta de segunda mano (revisado por el técnico) a precios muy baratos.

Choosing a machine for sewing lingerie

A lot of people ask me about which sewing machine they should get to sew lingerie. People who know me in real life already know that I tend to recommend good basic machines/supplies and that the machines that have thousands of stitches just don’t interest me that much as I know I wouldn’t use them enough (if you do use decorative stitches you would be interested of course!).

That’s why I always tell you that you don’t really need anything special to sew lingerie, it’s all doable with a regular domestic machine. The important thing is to have a zig-zag stitch and it’s better if you can directly choose the zig-zag stitch width and length (this option is usually available for all machines that are not super beginner level ones). I personally don’t use the three step zig-zag stitch but you can of course use it if it’s available on your machine. For me the most important thing is that the machine has nice and even feeding, something I already talked about previously in this post. That’s why I like my Janome SMD5018, it’s feed dogs sew through lingerie really well. Another thing that is good to have (but it’s not obligatory) is the needle up/down button which makes sewing elastics really easy. I always leave the machine with the needle down option, this way when I sew the elastics, every time I stop the needle goes down and the work won’t shift once I pull the elastic again.

That’s it, there’s not much more. I suppose that when you start sewing lingerie you already have a machine at home and you’ve sewn other things. You can probably sew lingerie on that machine without problems. If you do want to buy a new machine and you can go to a sewing machine store you can try it out in person. Bring some elastic and knit fabrics with you so you can try out the feed dogs yourself. I know that some people use the walking foot to compensate for the lack of even feeding on their basic machines. I personally don’t find it very comfortable to sew on small seam allowances with this big presser foot that makes it more complicated to sew accurately.

Of course there’s also the option to get a semi industrial sewing machine that sews both straight and zig-zag stitches. This option is great if you already know that you’re sewing a lot and if you have enough space at home. The wide integrated table of industrial / semi industrial machines makes all the difference in your sewing practice and elevated sewing speed is something very enjoyable too (you won’t want to go back to domestic sewing machines, haha). For example Emerald Erin uses a machine like this, you can see it here. In Spain they sell semi industrial machines, for example Refrey is a good brand and you can find used machines (that have been serviced) for very low prices.

IMG_20181105_133603_839.jpg

Para terminar y ya que estamos con todas las máquinas, unas palabras sobre la máquina industrial que tengo también. Lo tengo porque aprendí a coser con las industriales y lo más lógico en su momento cuando quería comprarme mi máquina personal era elegir una industrial. Es una Juki fuerte y grande, pasa todas las telas y me hace feliz coser con ella. Sólo tiene puntada recta y lo hace de maravilla. A veces la gente me pregunta que si merece la pena una industrial. Mi respuesta sería que si piensas trabajar por lo menos varias horas al día cosiendo, entonces sí. Esas máquinas sí que tienen el motor para eso, si lo haces con tu máquina doméstica lo vas a matar dentro de poco con el curro que le das. También el industrial al tener la mesa integrada es más cómodo para trabajar y el prensatelas se sube con la rodilla, cosa que ahorra mucho trabajo. Ahora hay modelos domésticos que también tienen la extensión de la mesa y el mismo sistema de subir el prensatelas, pero allí ya no tengo información si valen para trabajar horas y horas...si algo se llama doméstico, normalmente significa que el uso tiene que ser no profesional.

Bueno, aquí os dejo con ese pequeño post que se convirtió en una larga historia. Espero que sea útil para alguien y si has llegado hasta aquí te doy mis gracias por leerlo todo, jaja. Voy a hacer otro post sobre las remalladoras, que es otra cosa por lo que me preguntan mucho :).


To finish off this post and as we are already with all the machines I’d like to talk a bit about the industrial machine I have here too. I have it because I learned to sew with industrial machines so when I wanted to buy myself a machine, it was quite normal for me to go for an industrial one. It’s a Juki and it’s a strong and big machine, it sews everything and makes me happy every time I use it. It only has a straight stitch and it sews that one perfectly. Sometimes people ask me if it makes sense to buy an industrial machine. My response would be that if you are spending many hours every day working on your sewing machine, it makes sense. The industrial machines have strong motors to put up with this use, when you do the same with your domestic machine you’ll kill it sooner or later. It’s also more comfortable to work with as the working table is integrated and the presser foot is lifted with your knee, it makes it way faster to work that way. There are domestic models with the extension table and presser foot lifter features now too but I’m not sure if they are meant to be used many hours a day...if something is called domestic, it usually means you shouldn’t use it for long hours in a row.

Ok, that’s it with this little post that ended up being a long story after all. I hope it can be useful for someone and if you actually read until here I’m just saying thank you for being here, hehe. I’m going to write a post about overlockers/sergers too as it’s something many people have been asking me about :).

 

 

Mis herramientas de costura favoritas // My favourite sewing tools

 
favourite tools www.studiocostura.com

Hola! Hoy os traigo un post sobre mis herramientas favoritas de costura que tengo en el taller. Para empezar quiero decir que en mi opinión para empezar a coser no necesitas mucho más que la máquina de coser (que no tiene que ser lo más guay, para probar si te gusta coser cualquiera te vale) y ganas de aprender. No hay herramienta que cosa por ti ni haga milagros si tu todavía no sabes lo básico...tu mejor herramienta es el tiempo, porque sólo el tiempo (con práctica) hace que las costuras salgan más rectas y estés más contenta con los resultados. Pero...hay cositas que hacen tu vida más fácil y si ves que te gusta mucho la costura y vas poco a poco comprando herramientas, yo puedo recomendar las siguientes:

Hey! Today I’m writing about my favourite sewing tools I have here in my atelier. For starters I’d like to say that to start sewing as a hobby you don’t really need much more than a sewing machine (doesn’t have to be a fancy one, any model is good to try it out) and an interest to learn something new. No tool will sew for you or make miracles happen if you’re not familiar with the basics yet...your best tool is time, because only the time (with prectice) will make your seams straighter and your overall results better. But...there are some things that make your life esier and if you really like to sew and you are little by little buying stuff for your sewing kit, I’d recommend the following ones:

favourite tools www.studiocostura.com

TIJERAS // SCISSORS

Si sólo podría comprar una cosa, serían las tijeras buenas. Son fáciles de encontrar y con un poco de cuidado te duran mucho mucho tiempo. Yo prefiero un tamaño intermedio como estas de 16 cm (las mías son de Tres Claveles) porque son buenas tanto para cortar tela como para tenerlas al lado de la máquina para cortar hilos etc. Tijeras baratas que no cortan bien hacen que tu trabajo no sea divertido para nada!

If I could only buy one thing it would be a pair of good sharp scissors. They are easy to find and with a little bit of care they will last a long long time. I prefer a medium size like these ones of 16 cm (mine are Tres Claveles) because they work both for cutting fabric and they are good to have next to your machine to cut threads etc. Bad cheap scissors will make sewing no fun at all!

favourite tools www.studiocostura.com

CUTTER, REGLA Y PLANCHA // ROTARY CUTTER, RULER AND CUTTING MAT

Yo llevaba varios años cosiendo antes de que mi madre me regale estas tres herramientas. O sea, no son imprescindibles para nada pero sí que son de mucha utilidad y te facilitan el corte muchísimo. Yo uso la marca japonesa Olfa y es de muy buena calidad, la única vez que usé otra cosa era un cutter de Tres Claveles y no me gustó nada (sin embargo las tijeras me encantan...).

Aunque puede que estas herramientas están más conocidas en el mundo de patchwork, para mí el cutter es ideal para cortar telas de punto porque tienes cortes muy limpios y no tienes que mover la tela para cortar. Lo único es que tienes que tener una plancha suficientemente grande para no estar todo el rato moviendo toda la pieza para cortar, claro. La plancha que tengo es de 60 x 45 cm y me parece un tamaño bueno, no compraría uno más pequeño porque sería incómodo. Más grande me encantaría o tener dos como ésta, pero son bastante caras y por el momento me apaño bien.

I had been sewing for years before my mom gave me these three tools as a present. They for sure are not essential tools for dressmaking but I find them really useful and they make cutting so easy. I use a Japanese brand Olfa and it’s a great quality, the one time I tried other brands was when using a Tres Claveles rotary cutter and I wasn’t happy at all (altough their scissors are great...).

Altough these sewing tools are more commonly known to be used in patchwork, for me the rotary cutter is the best thing to cut knit fabrics because it really cuts so clean and you don’t need to move the fabric when cutting. The only thing is that you need a cutting mat big enough to not be moving the piece around all the time. My mat is 60 x 45 cm and I find this size a good one, I wouldn’t buy a smaller one because it would be uncomfortable. A bigger one or two of those ones of course would be nice but they are quite pricey and at the moment I’m good with the on I have.

favourite tools www.studiocostura.com

La regla es de 60 x 15 cm y es súper útil incluso si no usas el cutter – gracias a los cuadros es muy fácil ir midiendo y escuadrando piezas, lo uso a diario y lo compraría incluso si no tuviera el cutter y la plancha.

Me encantan las tres herramientas pero el cutter desde luego tiene su lado negativo también – las cuchillas son caras y para tener un corte súper limpio como cuando recién estrenas la cuchilla pues tienes que ir cambiandola a menudo (aunque yo las uso hasta que ya no sale nada de nada, jaja). Si al principio iba cortando casi todas las telas que pude según el proyecto etc con el cutter, ahora lo limito más a las telas de punto para que las cuchillas duren más tiempo. Lo que suelo hacer es usando la regla, marco las piezas con tiza en las telas normales y luego los corto con las tijeras.

Aparte del cutter mediano de 45 mm tengo un cutter más pequeño de 18 mm que uso para lencería y es muy cómodo al ser más pequeño para las curvas (pero se puede cortar perfectamente también con el más grande).

favourite tools www.studiocostura.com

The ruler I have is 60 x 15 cm and it’s so useful even if you didn’t use the rotary cutter at all – thanks to the lines on it it is really easy to measure and line up pieces, I use it daily and I would buy it even without the cutter and the mat.

I love those three tools but the rotary cutter has its downside too – the blades are expensive and to have this super clean cut like when you first use a new blade you have to change it quite often (altough I use them until they don’t cut anything anymore, haha). When in the beginning I was using the rotary cutter for every fabric and project I could, now I mostly use it for knit fabrics to save up on blades. I still use the ruler a lot to mark things, I just cut them out with the normal scissors.

Apart from the 45 mm rotary cutter I also have a smaller 18 mm cutter for bramaking and it’s very comfortable for the smaller curves (but you could perfectly cut with the bigger blade when being more careful).

favourite tools www.studiocostura.com

CORTAHILOS // THREAD CUTTER

Ya que estamos con corte, uno de mis favoritos totales es el cortahilos. Igual no es muy conocido en el mundo de costura “casera” pero es muy muy cómodo y se usa mucho en la confección industrial. Es ideal para tener al lado de la máquina para cortar hilos ya que es más rápido de usar que las tijeras y también sirve para descoser. Es una herramienta barata, pero de mi experiencia os recomiendo siempre comprar los más normales de metal y nada más, como en la foto. Porque también los hay con piezas de plástico y mi experiencia con ellos es muy mala, por algún motivo no cortan bien. Sin embargo los de metal que he usado son fenomenales.

As we’re with cutting here, one of my favourite tools is the thread cutter. Maybe it’s not so common in the domestic sewing world but it’s so so comfortable and it’s used a lot in industrial sewing. It’s really good to have by your machine to cut threads and it’s quicker than scissors and also good for unpicking. It’s a cheap tool but I’d always recommend you to buy a plain metal ones like on the photo. Because you also have them with plastic parts and my experience with them was quite bad, for some reason they just don’t cut well. But the metal ones are great.

favourite tools www.studiocostura.com

DESCOSEDOR // SEAM RIPPER

Es pequeño pero es tu mejor amigo, en serio, nos hemos pasado tantos ratos juntos...jaja. Normalmente las máquinas llevan uno en el kit pero también los hay con un mango más grande que resulta más cómodo ya que como dije...se usa mucho!

it’s small but it’s your best friend, really, we’ve spent so much time together, hehe. Normally sewing machines include them in a kit but there are also the ones with a bigger handle that I find more comfortable because as I said...you really use it a lot!

favourite tools www.studiocostura.com

MARCADOR DE TIZA // CHACO LINER

Hola nuevo amigo! Descubrí esta herramienta hace un año o así y mola mucho! Es mi favorito de todos los marcadores. Tiene una rueda y lleva dentro tiza, hace una línea fina y marca sobre todos los tejidos. He probado de Clover y de Sew Mate y lo de Clover es mucho mucho mejor, nunca ha tenido problemas con ninguna tela, la rueda corre con facilidad en muchas texturas y en un paso tienes una línea limpia que se ve bien. Vienen en diferentes colores y tienen relleno. De hecho al escribir esto, abrí por primera vez el cacharro para ver cuánto polvo de tiza le queda ya que lo hemos usado mucho en clase y está casi llena...o sea, lo recomiendo mucho!

Hey new friend! I discovered this tool about a year ago and it’s so cool! It’s my favourite marking tool. It has a wheel and inside there’s chalk powder, it makes an even thin line and marks on all type of fabrics. I’ve tried rollers from Clover and Sew Mate and the Clover one is so much better, I never had problems with no fabric, the wheel runs smooth on many textures and in one pass you’ll have a clean well visible line. They come in different colors and have refills available. Actually when I was writing this I opened the roller for the first time to see how much powder there was left and it wa almost full even tough we’ve been using it in class so much...so I totally recommend this marker!

favourite tools www.studiocostura.com

ROTULADOR DE TELA //FABRIC MARKER

Aparte del roller me gusta también el rotulador porque en lencería te deja hacer por ejemplo sólo un puntito para marcar el piquete y es muy cómodo. He usado tanto los que se van con agua como los que se van con aire. Los segundos tienen la ventaja de que no hace falta lavar la prenda pero si estás cosiendo durante un periodo de más de un par de días, lo más probable es que todo lo que marcaste se ha ido!

A mí personalmente me gusta tener tanto el roller como el rotulador, uso más roller porque se gasta menos y el rotulador lo dejo casi siempre para cosas muy pequeñas.

favourite tools www.studiocostura.com

Apart from the chaco liner I also like fabric markers because for example in bramaking you need to only mark a little point to see the notch and the marker makes it so easy. I’ve used both the ones that erase with water and with air. The second ones are good because you don’t have to wash anything but if you are sewing your project for more than some days you probably won’t have the markings you made anymore!

I personally like to use both the roller and the marker, I use the roller most of the time as it last longer and the marker is more for smaller stuff.

favourite tools www.studiocostura.com

ALFILERES //PINS

Los hay distintos y cada uno con su precio. La realidad es que se pierden, a mí se me van con una rapidez! Así que no suelo comprar alfileres caros de flores, bolas o lo que sea, tampoco plancho encima de los alfileres así que lo de punta de cristal como que me da un poco igual. Sí que tienen que ser finos y de calidad para no romper la tela, de la mercería, no del chino...mis favoritos son estos de una marca rusa que son sólo de metal pero la cabeza es redondeada y así se ven mejor (especialmente en el suelo, jaja).

There are so many different ones with different prices too. The reality is that they get lost, a lot! So I don’t really buy fancy pins with flowers, round heads or whatever, I also never iron on my pins so the glass head thing really isn’t important for me. But they sure have to be good quality pins to not ruin your fabrics, buy them in speciality stores not in the supermarket...my favourites are those russian ones that are only metal with the rounded point so you can see them better (especially on the floor, haha).

favourite tools www.studiocostura.com

REGLAS // SEAM GAUGE

Para último unas cositas más que no son necesarias para sobrevivir pero que me gustan y son baratillas. Las dos cumplen con la misma función que es ayudar a medir dobladillos etc y las uso bastante a la hora de planchar.

To finish off some not at all essential things to survive, but I like them and they are cheap. Both of them are for the same thing, to measure the fold lines, hems etc, I use them a lot when pressing.

Eso es todo y como dije, no es para nada una lista imprescindible pero la verdad es que estas herramientas me gustan mucho y las uso todos los días así que pensaba que estaría guay compartirlos. Si tienes recomendaciones de tus cosas favoritas, puedes compartirlos en los comentarios! Gracias!

That’s it and as I said it’s not a list of must have sewing tools but to be honest I like them a lot and use them daily and thought it would be good to share them with you too. If you have any recommendations based on your favourite sewing tools, share them on comments! Thanks!

favourite tools www.studiocostura.com