Ropita de cumpleaños y tutorial para coser aplicaciones // Birthday garments and an appliqué tutorial

 
Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Hola, parece que mis posts van intercambiando entre lencería y costura infantil jeje...(y efectivamente el siguiente es algo sobre lencería otra vez). Hoy os escribo un poco sobre las dos prendas que hice para mi pequeña por su cumple! 

Quería hacerle algo que ella pueda poner en la guarde el día de su cumple y como los vestidos no son del todo cómodos allí, pensaba en algo como sudadera o blusa. Encontré esta tela gris que ya había usado el año pasado para hacerle un mono que no ha salido por el blog pero quedó super bien y el invierno pasado lo usó mucho en el parque. Yo soy muy friolera y siempre le quiero poner ropa que no se le destape la espalda y me horroriza ver niños pequeños con sus abrigos cortítos enseñando el ombligo en pleno enero...por eso la mía iba con el mono, el gorrito y esta bufanda redonda hecha a mano que me regaló una alumna muy maja.

Hello, looks like my posts interchange between lingerie and sewing for kids, hehe (and the next one by the way is about lingerie, oh well...). Today I'm going to tell you about two little pieces I made for my girl for her birthday!

I wanted to make her something she could wear at the daycare on her birthday and as the dresses aren't really the most comfortable things to wear there I was thinking about maybe a blouse or a sweatshirt. I found this grey fabric that I used for an overall (not blogged) for her the last year, it was so cute on her and she used it a lot. I'm really not a cold wather person and I always try to dress her the way she wouldn't have her back exposed and that she wouldn't get gold out there and I kind of panic with those kids with their short winter clothes and their bellies out there in the wind in the middle of the winter...so my kid was going out with her jumpsuit, a beenie and a scarf that is a handmade gift from one of my nice students.

www.studiocostura.com

El patrón del mono es de Ottobre Design (no recuerdo ya el número...uno del año pasado probablemente). El gorro también es de Ottobre.

The pattern for the jumpsuit is from Ottobre Design (I don't remember the number anymore...but from last year I guess). The beenie is also from Ottobre.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Así que se me ocurrió la idea de hacerle una sudadera con el "2" para su cumple. El patrón es el mismo que usé para las sudaderas que hice este verano, pero esta vez sin capucha. Le quité 1 cm a las piezas en la parte del cuello para que quepa mejor por la cabeza. De hecho es una talla 80 pero bastante grande.

So it occured to me that I could make a sweatshirt with a "2" on it for her birthday. The pattern is the same one as the hoodies I made this summer, but this time I took away the hood. I cut away 1 cm or so in the neck parts of the patterns so it's not so snug there. It's size 80 but it's kind of big anyway.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Hacer la aplicación realmente es muy fácil y así puedes hacer cualquier cosa que se te ocurra con la tela: números, letras, simbolos. Yo vi esa técnica en el blog de Grainline Studio y voy a hacer un pequeño tutorial aquí también para que lo veáis.

Sewing the appliqué is actually really easy and you can use it in so many ways: for making numbers, letters, symbols. I saw this tutorial in Grainline Studios blog and I'm just going to recap a little bit here about the process too.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Lo primero es cortar la pieza que vas a usar para tu aplicación. Puede ser tanto de telas planas como de punto. Yo imprimí en papel un 2 grande y lo usé como patrón. Recuérdate de cortarlo al revés, si no se te queda luego con el estampado al revés. El primer paso que hago es cortar un poquito de Fliselina en trozos pequeños para pegar la aplicación a la tela para que no se mueva mientras coso. El que ves en la foto viene en formato de tira y es como entretela pero de dos lados, así se pega entre las dos telas y tienes tu pieza fija. 

Puedes encontrar Fliselina como tela por metro y así podrías directamente cortar la misma pieza sin tener que usar trocítos como yo. También lo he visto en formato con papel en una cara, así primero lo pegas a tu aplicación y luego con las dos capas ya juntadas lo pegas a donde quieras que vaya. Y por último ahora parece ganar popularidad también un producto que se llama Wondertape o una cinta que cumple la misma función pero luego desaparece con el lavado. Lo que tengas a mano vale para este proyecto.

The first thing to do is to cut out the piece you are going to use for your appliqué. It can be done both in normal fabrics and knits. I printed out a big 2 on paper and then used it as a pattern. Remember to cut the pieces out mirrored, otherwise you'll have the print on the other side. First I cut out some Fliseline stay tape in small pieces so I can fix my piece in place and it won't move when I sew. The one you see on the photo comes in a tape version and it's like a interfacing but with the two sides that can be glued on the fabric, you just iron it between your pieces and that's it.

You can also find Fliseline per meter like fabric and then you just cut out your appliqué piece and  you don't have to use scraps like I did. I also saw it in a verison with one side having like a paper layer on it so you can first iron one side, then tear off the paper and iron the other side too. And one more version that you can use is the Wondertape that does the same thing but later dissapears when you wash your garment.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

He colocado el 2 en su sitio y le puse pequeños trozos de Fliselina abajo, no muchos, pero suficiente como para que se quede más o menos fijo. 

I've put the 2 in the place I want it to be and then added some Fliseline scraps between the two layers, not too many, but enough for it to stay where I want it to be.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Un poco de plancha para que se peguen entre sí.

Press a little and the layers glue together.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Y ahora a coser. Lo que hago es que le paso puntada de zigzag todo alrededor de los bordes, estando segura de pillar bien la orilla de la pieza. Yo usé un zigzag de 0.5 largo y 3 de ancho. Básicamente es la puntada de ojal si en tu máquina no puedes controlar el ancho directamente. Mi tela de sudadera es algo gruesa y no tuve problemas de que la máquina no quiere coser, pero si usas punto tipo camiseta puede que te pase que la tela se engancha en los dientes de la máquina. Pues no pasa nada, para eso hay un truco: pon entre tu trabajo y los dientes trozo de papel de seda o similar y la máquina va mucho mejor teniendo como una barrera para no "comer" tu tela.

Now the sewing part. I just sew a narrow zigzag stitch all the way around the pattern piece, making sure I catch the borders of it well. I used a zigzag with 0.5 lenght and 3 wide. Basicaly it's a buttonhole stitch so if your machine doesn't have so many different ones just use your buttonhole setting. My knit fabric is medium weight so I didn't have any problems when sewing it but if you use lighter weight knits you might have problems with fabric getting stuck between the feed dogs. No worrys, there's a trick for that: put some tracing paper between your sewing project and the feed dogs and the machine goes way better having something to block the feed dogs from "eating" your fabric. 

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Ahora toca rodear toda la pieza con el zigzag teniendo un poco de cuidado en las esquinas para que quede bonito. Lo que hago es seguir un poquito más después de llegar a la esquina de la aplicación, entonces clavo la aguja y giro para ver si tengo bien el ancho para que quede una esquina correcta. Nada más: así de fácil es coser este tipo de cosas y la verdad es que las posibilidades son infinitas!

En algunas telas de punto que tienen más elasticidad te conviene usar algo para estabilizar esa zona, hay entretelas que se pegan primero en el revés de la tela y después de coser la aplicación se quitan tirando las partes que no pillaste con tu costura, así se queda más reforzado. En mi caso no lo he usado porque mi tela es bastante estable pero sería una opción con telas más finas. Tengo para probar también un producto que es como plástico pero pensado también para bordar a máquina...ya os contaré.

Now you just have to stitch all the way around your piece making sure you sew beautiful corners. I just sew a bit past the corner and then put the needle down, turn the work to the next direction and see if I'm on a right width from my previous stitching line. That's it: it's quite easy to sew this kind of things and you have so many possibilities!

In some stretchier knits it's a good idea to use tear away stabilizer in that area, it's like a intercafing that is applied on the wrong side of the fabric before sewing and you tear away the parts that you didn't sew on after making your appliqué. In that case this area will be more stable. In my case I haven't used it as my fabric is quite stable, but it's sure a good option for light weight knits. I also have some clear elastic like product here for machine embroidery that I haven't tried out yet but I'll tell you when I do that.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Mis puntadas no son perfectas porque al ir a veces más despacio y a veces más rápido al girar en las curvas pues es lo que tiene, igual si vas más despacíto tus puntadas salen más uniformes. Pero a mí me vale...normalmente la gente no anda con la lupa mirando las costuras, jaja.

My stitches aren't perfect because I went in some parts slower and the other ones faster when turning the curved sides, when you go slowly all the way around it sure is more beautiful. But I'm OK with that...normally people don't observe your appliqué stitching too much, hehe.

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

Otra cosíta que cosí es este vestido en punto. Era para el día del cumple familiar. Descubrí que había que coser un vestido la noche anterior y aunque estaba muerta de cansancio decidí esforzarme por la buena causa (y para que en el futuro tenga fotos de todos los cumples de ella con los vestidos, claro, qué te crees, jaja). Dos horas desde sacar el patrón, modificarlo, cortar y coser. Remalladora, eres mi mejor amiga! Nada especial, pero algo así quería: que lo pueda llevar día a día pero que sea bonito también.

En el día del cumple se tiró encima un vaso de agua así que durante la fiesta su vestido estaba secando. No digo nada...

The other garment I made was this knit dress. It was for the family birthday party. I found out I had to sew a dress the night before and altough I was very tired I made an effort for the good cause (and that I would have photo of her in all her birthday dresses in the future, of course, hehe). It took me two hours to copy the pattern, alter it, cut the fabric and sew it up. Serger, you really are my best friend! Nothing special but it's as I wanted it to be: so she can wear it daily but that it would be pretty too.

At that day she spilled a glass of water on the dress and during the party the dress was drying out there. No comments...

Appliqué tutorial www.studiocostura.com

El patrón es de Ottobre Design 1/2015 (ojo con el ruso, jaja) y lo que cambié es que hice un corte bajo la sisa y aumenté el el ancho del patrón para tener esa falda con frunce. Usé elástico transparente para fruncir y me encanta porque hace un frunce muy uniforme. La tela es suave punto de algodón con 5% de elastán y muchos corazones.

Esto es todo por hoy, te animo a probar lo de aplicaciones, que queda muy bonito!

 

The pattern is from Ottobre Desing 1/2015 (Russian in your face, haha) and my alteration was to cut the bodice and widen the skirt so it would have some ruffle. I used clear elastic tape to shir the skirt and I love it as it makes really pretty shirring. The fabric is soft cotton and 5% spandex knit with lots of hearts on it :)

That's it for today, I recommend you to try out sewing appliqué, it's really pretty!

 

 

Guía de los elásticos para lencería // Bramaking elastic guide

 

Hola, hoy os traigo un post para explicar un poco las diferencias entre los elásticos que se usan a la hora de coser sujetadores. Cuando empecé con mis primeras pruebas no entendía mucho...en el patrón me decían que había que usar una variedad de elásticos distintos y no me quedaba claro qué es lo que tenía que buscar realmente. Después de practicar resulta que la cosa es más sencilla de lo que parece y quería escribir un poco para que quede más claro a los que empiezan también. 

Antes que nada, hay bastantes posts sobre este tema en los blogs de lencería que sigo y por supuesto podéis ir leyendo por allí también, lo que escribo aquí es más para ayudar a los que buscan esta información en castellano. En el final pondré un par de enlaces para más referencias.

Empezamos entonces: los elásticos que se suelen usar en la lencería vienen en variedad de anchos, colores y formas pero resumiéndolo todo un poco yo los pondré en tres categorías grandes:

1. underarm elastic/elástico estrecho (el resto del sujetador), 2. band elastic/elástico ancho (bajo del sujetador) 3. strap elastic/elástico de tirantes

1. underarm elastic/elástico estrecho (el resto del sujetador), 2. band elastic/elástico ancho (bajo del sujetador) 3. strap elastic/elástico de tirantes

Hey, today I'm writing a little how-to post about different lingerie elastics and how to sew them. When I first started to sew bras I got very confused...in my pattern instructiions I was told I needed all those different elastics and I wasn't really sure what I was looking for when shopping for elastics. After some practice it turns out that the subject is not so complicated after all and I'd like to write a bit about that for those who just start out.

First, there are many good posts about this subject on the lingerie blogs I follow and you can also read there, I'm hoping to write this manily to help people who only read in Spanish as there is not so much out there about sewing lingerie. In the end of the post I'm going to add reference post list for you to keep reading and learning.

Let's start then: the elastics commonly used in lingerie come in a variety of widths, colors and forms but I'd put them in three different cathegories to resume it all a bit:

ELÁSTICO DE TIRANTES

Este elástico se usa para hacer los tirantes del sujetador y viene en muchos anchos. Hablando del ancho aquí lo que importa es el soporte que necesitas. Las que tienen menos pecho pueden usar elásticos más finos y las que más, seguramente se sienten más cómodas con tirantes más anchos. Pero no nos equivoquemos aquí, como ya he escrito antes en este post, aunque el tirante ayuda a dar soporte, no es la primera fuerza y no debería ser lo único que sostiene un sujetador, la banda del sujetador es lo que tiene que sujetar! Ahora, como con todo lo que escribo aquí, se puede experimentar: ancho, fino, mediano, tienes que probar y verás si te gusta. Los anchos suelen ir desde 1 cm hasta 2,5 cm o incluso más. También hay tirantes muy finos que se puede usar dobles para un efecto bonito.

Otro aspecto de este tipo de elástico es su elasticidad, suele ser lo que menos se estira de las gomas que usamos para la lencería. No tendría mucho sentido si fuera súper elástico porque entonces tocaría de ajustar y reajustarlo mucho. Suele ser un elástico con más bien poco elasticidad, pero eso también varia mucho según el modelo. Lo digo porque yo al principio también estaba un poco confusa de que si podía usar otro elástico como tirante etc. Pues en principio te recomiendo el específico porque va a funcionar mejor.

Sobre la apariencia: hay muchos estilos, que si con puntilla, liso, con brillo. Los hay que tienen el revés suave y los que no, allí ya es todo un mundo. Casi siempre tienen sus adornos en los dos laterales del elástico, no en uno solo como los otros que vamos a ver ahora.

Strap elastic

This elastic is used to make the straps for your bra and it comes in differnt widths. Talking about widths it's important to know how much support you need. Women with smaller bust can use narrower strap elastics and women who have bigger bust will certanly feel more comfortable with wider straps. But let's not get confused here, as I wrote in that post, altough the bra strats help with supporting your breasts, they shouldn't be the first force there, the bra band has to give the most of the support! You can always experiment: wider, narrower, something in between, you just have to try out things and see what works best for you. The widths tend to go from 1 cm to 2,5 cm or more. There are also very narrow strap elastics which you cand double up to create nice designs.

The other aspect of the strap elastic is it's stretch, it tends to be the one that stretches the least from all of the bramaking elastics. It wouldn't be very practical if it did stretch a lot because then you'd have to adjust and readjust your straps all the time. It tends to be stronger elastic but it aslo changes a lot with different ones. I'm also writing this because at first I got a bit confused about maybe using the other elastics as straps but after some practice I'd recommend the real strap elastic as it's the most comfortable one.

About the looks: there are a lot of styles, with scallops, with picot, shiny, not shiny. There are plush back ones and some that are not, there's really a lot of variety out there. Almost always the picot, scallops or whatever the design there, is on both edges of the strap elastic, not only on one side like the next elastics we are about to see now.

ELÁSTICO DEL BAJO

Digo el bajo y me refiero a la zona que forma el "bajo" del sujetador, desde costados hasta copas en todo lo ancho. Aquí se recomiendo tener un elástico un poco más ancho, me gusta usar los de 15 mm aprox. De nuevo, las chicas con menos pecho probablemente pueden usar un elástico más fino, pero las que necesitan más soporte deberían elegir lo de 15 mm o más. Suele venir o con puntilla en un solo lateral o con un acabado liso. Casi siempre tiene el revés suave.

Cómo coserlo: la regla general (que podéis romper, claro!) es que luego se debería ver sólo la puntilla en el derecho. (1) Eso lo conseguimos con coserlo de tal manera que en la primera pasada el elástico se coloca en el derecho de la tela y con el lado suave mirando hacía ti. Las puntillas se quedan mirando a la izquierda, o sea para el interior del sujetador. Pasamos el zigzag en el borde la puntilla. Con el tiempo viene la práctica y habilidad y podrás ir cada vez más donde quieres con tu zigzag. Para que te hagas la idea, si vas justo al borde de las puntillas, luego se verá sólo la puntilla al dar la vuelta. Si te desvías algunos mm, también se verán estos mm más de la puntilla cuando le das la vuelta. Es también buena oportunidad de cambiar el diseño si te gustaría dejar ver este elástico con color contraste por ejemplo. (2) Ahora corta la tela que sobra bajo el elástico.

(3) En la segunda pasada he visto que hay gente que lo cose en en revés del sujetador y hay gente que lo hace en el derecho. Me gusta más hacerlo en el revés porque veo bien donde está mi elástico y esta vez coso el zigzag cerca del borde donde no está la puntilla. De esa manera aseguro que todo el elástico está bien sujeto. También ves ahora que el lado suave del elástico que querías que esté contra tu piel, está ahora en el revés del sujetador. Bien! Si te gustaría controlar más lo que pasa en el derecho del sujetador podrías coser tu zigzag del derecho calculando bien la distancia. Entiendo que si tienes muchas costuras en el derecho y quieres asegurar que nada se tuerce etc, podrías optar por ese orden.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

band elastic

This elastic goes to the "hem" of your bra, all the way from band to cradle and the cups. It is recommended to use a wider elastic here, I like the ones with aprox 15 mm width. Again, women with less bust can probably get away with narrower elastic, but the ones with more should choose 15 mm or more. It normally has either picot or other design edge on one side. It almost always has a plush side. 

How to sew it: the general rule (which you can of course break!) is that you should only see the picot edge on the right side of your bra. (1) We can do it when on sewing your first row of zigzag you put the elastic on the right side of your bra with the plush side looking at you and the picot edge on the left, towards the bra, not the outer edge. Pass the zigzag close to the picot edge. With time there will be more practice  and skills and you will be able to control better where your stitching goes. When you stich close to the picot and turn it around you will only see the picot edge. If you stay some mm away from the picot then you'll see those mm on the right side too. You could use this to show off a contrast color elastic if you want. (2) Now trim away the excess fabric under the elastic.

(3) On the second pass I've seen people sewing both on the right side and on the reverse. I prefer doing it on the reverse because I see well where my elastic is and this time I sew a zigzag close to the no picot edge of the elastic. This way I assure that the elastic is stiched down on both of the edges. Also, now you see that the plush side which you want against your skin is now correctly on the reverse of the bra. Good! If you'd like to control more what is going on on the right side of the bra you can sew on the right side and calculate where you have to sew to still stich your elastic in place. I understand that when you have a lot of details on the right side and you don't want things to mess up there you can choose this way.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

Otra cosa más. Cómo sé si tengo que tirar del elástico, cuánto mide mi elástico y lo demás preguntas por el estilo. Pues aquí tienes dos opciones: o cortar tu elástico un pelín menos largo que la zona donde lo vas a aplicarlo o ir tirando suavemente mientras coses. Yo prefiero la segunda opción. Requiere práctica para saber cuánto exactamente tirar pero me parece más práctico porque así aprovecho al máximo mi elástico y no gasto demás por si resulta que me sobra un trocito de lo que ya corté y no podré hacer nada con él. O sea, tienes que tirar un poco. Normalmente los patrones no están pensados que tires mucho porque no tienes que fruncir la tela ni nada pero algo de presión debería tener el elástico luego para sujetar bien. Arrugas grandes al terminar no, muy ligero frunce sí, esa ha sido mi conclusión. Nunca estires la tela, muchas veces es elástica y se te va deformar todo. Lleva un poco de tiempo y mucha paciencia, pero no te desanimes!

Yo personalmente en la segunda pasada del zigzag suelo estirar toda la goma y la prenda un poco de adelante y detrás de la aguja de la máquina para que tenga mejor elasticidad. Una de las primeras bragas que hice, al ponerlas se me saltó la puntada del zigzag! Después he estirado un poco para dejar que digamos más hilo vaya dentro de la costura para que cuando luego hay que estirar no pase eso. Creo que es más bien posible problema con las bragas porque el sujetador no se estira tanto luego (al menos que no uses los que no tienen el cierre y tienes que meterlo encima de la cabeza). Pero me parece bien hacerlo para que no se formen pequeñas arrugas en tu tela, que es otra cosa también ya que la tela se frunce un poquíto y no lo ves en el revés.

One more thing. How do I know how much should I stretch my elastic, how long should my elastic be cut and the rest of the questions like this. Well, you have two options here: you either cut an elastic strip a bit smaller than the seam where you are going to sew it or you stretch the elastic slightly when sewing. I prefer the second option. It requiers practice to know how much you actually have to stretch but it's more practical because then you can save all your elastic as you only cut the part you exactly need once finished the seam, otherwise you can end up cutting away a little piece from the precut strip that you can't use anymore. So you have to pull a little. Normally the patterns are not made considering that you stretch a lot, you don't need to gather the fabric with your elastic, but there has to be some tension in your elastic and the seam with it. No big wrinkles when you're finished, just a little tiny bit of gathering that's my conclusion. Don't pull your fabric, a lot of times it's stretchy too and then it all will deform. It takes some time and a lot of patience but don't get overwhelmed!

I presonally stertch the seam when I sew the second zigzag, I pull lightly the fabric and the elastic before and after passing my zigzag because it gives a bit more elasticity to the stiching. One of the first panties I made actually had a popped seam the fist time I used them! Later I started to do this to "put" more thread into the seams and make them more flexible. I guess it's more problematic with panties as the bras don't stretch that much (apart from no closure ones like racerback style that you have to put on over your head). I like to do it to avoid having small wrinkles on the fabric as I can't see my fabric gathering a bit on the right side.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

ELÁSTICO EN EL RESTO DEL SUJETADOR

En otras partes como los costados, bajo los brazos y las copas se suele usar el elástico que es similar a lo del bajo pero en más estrecho. La aplicación es la misma que el proceso anterior que describí. Ahora es importante mirar las instrucciones del patrón para saber qué ancho de elástico te piden para respetar las medidas del sujetador terminado. Como ves, el ancho de tu elástico (menos la puntilla) es la margen de costura que se va a quitar del sujetador. Si tienes otro ancho que lo que te piden, lo más fácil es ir o poniendo o quitando esa medida de diferencia entre tu ancho y lo que piden, a las zonas donde va el elástico. Por ejemplo si me piden un elástico de 6 mm pero yo tengo lo de 10 mm, lo que hago es aumentar el patrón por 4 mm en los borde donde va a ir el elástico y ya está. El ancho de estos elásticos suele ser entre 12 mm y 5 mm, si es más ancho va a hacer mucho bulto, pero todo es probar.

Para que te hagas una idea, en Boylston te dicen que necesitas elástico de 10 mm para los costados y 12 mm para el bajo si coses copas A-C y respectivamente 12 mm y 18 mm para D-DD. En Watson necesitas el ancho de 6 mm para los costados y las copas y 13 mm para el bajo.

Yo he usado los mismos elásticos tipo 10 mm o menos para las braguitas también. En general el elástico viene con el revés suave pero también los hay que vienen lisos. 

underarm and cup elastic

On the other parts of the bra like the underarm and the cups you usually use the same type of elastic as the band elastic but narrower. Sewing methods are the same as I described before. It's important to read your pattern instructions to know what width your elastic has to have to get the finished measurements of the bra right. As you see, the width of your elastic (without the picot or decorative edge) is the seam allowance you are going to "take away" when sewing. I f you have different width elastic it's easy to adjust: you have to take away or add seam allowance according to the difference of the widths. For example if my pattern calls for 6 mm elastic and I have one with 10 mm I just have to add 4 mm of seam allowance on the edges where that elastic goes. The width of the underarm and cup elastics is usually between 5 mm and 12 mm, it would create more bulk when wider but you can always try.

For an idea, Boylston asks for 10 mm for underarm and 12 mm for band elastic when you make A-C cup and 12mm for underarm and 18 mm when making D-DD cups. Watson asks for 6 mm for underarm and cups and 13 mm for the band elastic.

I've used the 10 mm or less width elastic for panties too. In general it has a plush side but there are also the ones that don't.

FOE o fold over elástic

Hay patrones donde en vez del elástico más fino que describí anteriormente, se usa el FOE. Una buena opción también porque se deja ver el color del FOE y puedes elegir entre el lado con brillo o el acabado mate. Los patrones que usan FOE no llevan margen de costra en las zonas donde lo aplican porque como no se dobla para dentro no hace falta añadir nada. Ahora, normalmente puedes intercambiar el FOE con el otro elástico pero tienes que añadir margenes de costura iguales que el ancho de tu elástico porque ahora vas a doblar el margen para dentro y "pierdes" esta cantidad de la tela. En el caso de intercambiar el elástico con FOE harías el revés, le quitas lo que ibas a doblar.

También he visto diferentes maneras de coser el FOE y pondré lo que más fácil me ha parecido a mi. Primero, según el patrón o tienes que tirar ligeramente del FOE o casi fruncir con él. Lee las instrucciones porque a veces el patronaje está hecho pensando que vas a reducir la prenda un poco con el FOE y si no lo haces te quedará grande (me pasó con las braguitas de EvielaluveDIY que puedes ver en este post). Normalmente tienes que aplicar la misma tensión continua lo que describí antes. Coser FOE bien me ha parecido más difícil que los otros elásticos pero ahora he encontrado un par de trucos que lo hacen más fácil. Lo pondré en otro post para hacer fotos paso a paso.

(1) Coge el FOE con el lado que no quieres que sea vea hacía ti. Guiando con la línea central, pon la tela con el derecho hacia ti encima del FOE. Cose el zigzag. (2) Dobla el FOE encima de la costura que acabas de hacer y pasa otro zigzag.

Lingerie elastic guide www.studiocostura.com
Lingerie elastic guide www.studiocostura.com

FOE or fold over elastic

There are patterns where instead of narrow elastic that I described they use FOE. It's a good option because you can show off a contrast color of FOE and you can choose either shiny or matte side. The patterns that  use FOE don't include seam allowance on the parts where it is sewn to because you don't use any extra fabric to attach it. You can normally excange FOE with narrow bra elastic but you have to add seam allowance with the width of your elastic because you'll use some of your fabric to sew the elastic. When exchanging the other way around you'll have to take away the seam allowance to use only the FOE.

I've seen different ways to sew FOE and I'll describe the one I find the easiest. First you have to note if the pattern calls for only lightly pulling the elastic or gathering with it. Read the instructions because some pattern designs are made for gathering the fabric with FOE and if you don't pull your elastic the bra/panties will be too big (I had this with the panties I made from EvielaLuveDIY patterns you can see on this post). Normally you have to stretch the same way as described before, just a gentele pull. Sewing FOE seemed more difficult to me than sewing other bra elastics but now I found some interesting tips that have made my life easier, I'll make a separate post with more photos for that.

(1) Put the FOE with the side you don't want show facing you. Using the central line as a guide put the fabric with the right side facing you on the FOE. Sew a zigzag. (2) Turn FOE over the seam you just sewed and sew another zigzag to secure it.

Más cosas:

- puede parecer un poco difícil al principio poder coordinar tus manos para sujetar el sujetador y estirar el elástico a la vez mientras tanto cosiendo recto :) paciencia!

- después de coser el elástico puedes darle una ligera plancha o vapor, especialmente con el FOE la cosa mejora considerablemente

- puedes variar tus anchos y largos del zigzag, creo que me ha gustado más usando uno más pequeño en la primera pasada y otro más grande en la segunda. También tienes opción de usar zigzag de tres pasos o incluso algo decorativo de tipo elástico. Una cosa sí, mientras más puntadas e hilos coses en tu elástico, menos resistencia va a tener al final, por eso yo prefiero mis zigzags normales para no "estresarlo" demasiado

- mi agujas favoritas son Super Stretch de Organ, no saltan ningúna puntada, los de Stretch de Schmetz no me han valido para todas las telas

- para empezar del cero creo que los kits de elásticos con todo incluído están muy bien, así ves qué es lo que buscas y luego puedes pedir más ya sabiendo bien los anchos etc

Espero que haya sido útil! Si tienes trucos para compartir soy todo oídos. Si tienes más preguntas sobre los elásticos, también. Voy haciendo más posts sobre estos temas, lo de FOE por ejemplo pero podéis preguntar más y así sé qué es lo más problemático. Mientras tanto voy probando y descubriendo más cosas yo también, que eso sólo está empezando!

Más enlaces de interés:

Materiales de lencería - Orange Lingerie

Lo que no sabías sobre los elásticos - Orange Lingerie

Cómo coser elásticos de lencería - Cloth Habit

Anatomía de lencería - Ohhh Lulu

Clases de lencería Beverly Johnson en Craftsy

More notes:

- it might seem a bit complicated to coordinate your hands to keep the fabric in place, pull the elastic and sew straight at the same time :) patience!

- after sewing you can steam or press your seams a bit, it really makes a difference when using FOE

- you can vary the widths of the zigzag you use, I prefer using a smaller on the first pass and a bit bigger on the second one. You can also use three step zigzag or other decorative stretch stitches. One thing to note is that sewing a lot of thread into your elastic can make it less stretchy so I prefer my normal zigzag to not "stress" the elastic too much

- I think that the kits with bramaking notions are a great starting point because you'll have all the different elastics and later you'll know what widths to look for

I hope this was useful! If you have tips to share I'm all ears. And if you have more questions, too. I'm preparing more lingerie realted posts, about FOE for example but you can ask for more things you'd like to know. While on it I will continue sewing and learning new things, it's only the beginning!

More useful links:

Bra making notions explained- Orange Lingerie

What you didn't know about lingerie elastics - Orange Lingerie

How to sew lingerie elastics - Cloth Habit

Lingerie Anatomy - Ohhh Lulu

Bramkaing classes from Beverly Johnson in Craftsy

 

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos

 
Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Hoy un tutorial fácil que te ayudará a la hora de coser todo tipo de curvas en bolsillos, parches y otras cosas de este tipo. Antes de saber este truco intentaba simplemente ir doblando el margen de costura para dentro pero nunca me gustaba el resultado...las curvas eran imposibles de coser igual. Pero con el tiempo he descubierto cosas que te hacen la vida mucho más fácil (toda una evolución jaja) y aquí comparto hoy uno de ellos.

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Todo empieza con el patrón para el bolsillo. Dibuja el bolsillo tal y como lo quieres que quede (después de coser) en un cartón o algún papel que sea duro. Después, o puedes hacer otro patrón en papel normal con 1 cm de margenes de costura en los laterales y el fondo y el dobladillo en la parte superior (yo añadí 1 cm a los laterales y 3 cm para el dobladillo) o directamente dibujas encima de la tela con el patrón de cartón y le añades los margenes. 

De todas maneras marca los margenes con un lápiz o jaboncillo porque eso ayuda a saber la distancia a la hora de coser. Primero haz el dobladillo en la parte superior como siempre.

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Ahora sube la longitud de la puntada en tu máquina al máximo (4 o 5) y haz una costura dentro del margen de la costura, es para fruncir los bordes. No remates y deja los hilos largos en principio y en el final para poder fruncir.

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Ahora vamos a necesitar el patrón de cartón: pon el patrón dentro del bolsillo y empieza a tirar de los hilos para que los bordes empiecen a fruncir y coger la forma del patrón del bolsillo. Es más fácil si tiras de los hilos de abajo, los que vienen de la bobina.

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Una vez que tengas los frunces más o menos repartidos en las curvas, y con el patrón de cartón dentro del bolsillo, plancha los margenes. Puede ser que los hilos se aflojen un poco, tira de nuevo para tener la forma exacta.

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

Quita el patrón de cartón y ya está! Ahora sólo falta poner el bolsillo con unos alfileres donde va a ir y coser los laterales. En las curvas lo mejor es ir haciendo las puntadas sólo con la rueda y cada par de puntadas clavar la aguja, levantar el prensatelas y cambiar poco a poco la dirección para poder coser una curva perfecta.

EL ejemplo lo hice con un bolsillo, pero vale para todo tipo de curvas, por ejemplo:

Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com
Tutorial: Cómo coser bolsillos redondos www.studiocostura.com

También te puede interesar el tutorial sobre cómo hacer esquinas fuertes para los bolsillos que puedes encontrar aqúi.

 

 

 

Tutorial: Cómo hacer costura francesa

 
costura francesa

Costura francesa es probablemente mi favorita para acabados "limpios" y bonitos en mis prendas y bolsos. Con esa técnica de coser no tendrás que usar ni el zigzag ni la remalladora y el resultado queda profesional! Los pasos son siguientes:

costura francesa

Aquí voy a usar dos trozos de telas de muestra, en el caso real tendrías las piezas que quieres unir. 

costura francesa
  1. Junta las telas: el revés con el revés (la cara de la tela que no tiene el estampado para dentro).
costura francesa

2. Cose a 0,5 cm de la orilla rematando al principio y al final. 

costura francesa

3. Plancha esa costura a un lado y da la vuelta a las telas, ahora tienes las telas cara a cara con el lado derecho (las caras con estampados para dentro). Plancha la costura de la manera que la línea de la costura que acabas de hacer quede justo en el medio.

costura francesa

4. Ahora cose a 1 cm, rematando al principio y al final.

costura francesa

5. Plancha la costura a un lado y ya lo tienes! En el revés de la prenda verás esa costura con el borde limpio.

costura francesa

En el derecho de la prenda parece una costura normal.

 

Como ves, la técnica consiste en hacer dos costuras en vez de una costura y un sobrehilado (zigzag, remallado etc). En el caso de coser primero a 0,5 cm y luego a 1 cm, nuestro margen de costura que tenemos que añadir al patrón sería 1,5 cm. Si quieres que la costura sea más fina, tienes la posibilidad de coser primero a 0,5 cm y cortar ese margen para que sea más fino, así cuando haces la segunda costura, puedes hacerlo más cerca del borde y se quedará menos de 1 cm.

Dos cosas importantes: corta todos los hilos en los bordes de las telas porque si no, pueden quedar en el medio de la segunda costura y luego es más difícil ir sacándolos. Y otra: sigue las medidas porque así sabes que la segunda costura tapa bien el margen que deja la primera costura, la primera está siempre más cerca del borde que la segunda.

La costura francesa queda bien en tejidos ligeros y de peso medio, para los tejidos muy gruesos va a haber demasiado bulto. 

Se usa con telas finas para dar más fuerza a las costuras y con telas que tienen transparencia para que el dentro de la prenda sea igual de bonito que lo de fuera. En lencería puedes ver muchas costuras francesas. Otros sitios donde viene bien usarlo es en fundas de cojines y fundas nórdicas. 

Yo coso casi todos mis bolsos que no tienen forro también con costuras francesas y queda fenomenal (las fotos de arriba son de un bolso de tela de loneta). De esa manera puedes hacer incluso bolsos reversibles!