Suzón by République du Chiffon

 
Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

Hola! Como prometido en mi último newsletter (te has apuntado?), os enseño mi nueva blusa con el patrón Suzón de République du Chiffon...y una variación más porque ya que estamos, verdad? Quería decir que pocas veces me enamoro rápido de algún patrón en concreto y obsesiono con él hasta tenerlo, pero a quién le voy a engañar...es bastante frecuente (gracias patrones pdf, jaja). Y esta vez me pasó cuando vi esta versión hecho con una de las telas más bonitas de Atelier Brunette.

 

Hey! As promised in my last newsletter (have you signed up?), I’m bringing you my new blouse with a pattern called Suzón from République du Chiffon...and another variation of the same pattern, as we’re already here, right? I wanted to say that I hardly ever fall in love with a specific pattern and obsess until I have it in my hands but who am I kidding...it’s quite frequent actually (thanks pdf patterns, hehe). This time it happened when I saw this version made with one of the prettiest Atelier Brunette fabrics.

Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

El patrón realmente es de una blusa con corte bastante sencillo con el cuello mao y tiene un detalle de frunce muy bonito que está tanto en el delantero como en la espalda. Los frunces se llevan mucho esta temporada y me imagino que por eso este patrón también está disfrutando de bastante popularidad ahora ya que no es del todo nuevo pero se ve mucho por redes sociales

 

The pattern has quite a simple style line with a mandarin collar and a beautiful detail of a ruffle both on front and back pieces. The ruffles are quite on trend this season and I guess that’s one of the reasons this pattern is so popular at the moment over at social media, as it’s not the newest release actually.

Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

El patrón sólo viene en papel y no en pdf y yo usé la versión en francés. No leí mucho las instrucciones porque es bastante sencillo de coser (y no sé francés, jaja), sólo tienes que estar pendiente de cuadrar todo...y descosí varias veces aunque como he dicho, es sencillo, jaja. El patrón no lleva márgenes y allí era que lo lié un poco y me olvidé de darle al bajo de la tapeta de botones también más margen, cosa que luego pude más o menos arreglar. Los frunces al principio se me quedaron en alturas distintas y me pasaron más cosas típicas de ir con prisas, jaja.

Aunque me correspondía según las medidas la talla 38, al final mejor el 40, me parece que deja más espacio para respirar (el calor de verano, ya sabes…). Las pinzas las bajé un poco ya que me quedaban demasiado arriba y también cambié un poco el largo de ellas. Aparte de eso la primera blusa salió sin modificaciones.

 

The pattern only comes in paper format and I used the French version. I didn’t read the instructions much as it’s not very complicated to sew (and I also don’t understand French, haha), you just need to be patient to align all the pieces correctly...I of course had to unpick several times but believe me, it’s not a very difficult make. The pattern does not include seam allowances and that’s where I got a bit distracted and forgot to add the extra margin for the front button placket, fortunately I could more or less fix that mistake later. The ruffles were misaligned at the beginning  too and I had more typical fast sewing mistakes, hehe, but mostly my common little problems.

Although I was at size 38 according to the measurements chart, I find 40 better as it’s a bit more comfortable and allows more movement (summer heat, you know…). I had to lower the darts a bit as they were too high for me and I also reduced their length. Apart from that the blouse has no other modifications.

Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

He usado una tela muy bonita, suave y ligera de algodón comprada en Ribes y Casals. Compré dos metros para hacerme un vestido pero se me ocurrió lo de la blusa y como de costumbre no lo pensé dos veces (por suerte pude vender el metro que me sobró a una alumna a quien le gustó también esa tela). La tela queda muy bien para este corte, lo único que quizás para mi gusto el volante queda un pelín demasiado pronunciado al no tener una caída como por ejemplo viscosa o telas finas similares. Estoy todavía en proceso de pensar si el volante me convence o no, jeje. Así que eso sería importante considerar antes de hacer cualquier cosa con volantes...su aspecto cambia muchísimo según la tela (realmente ya he escrito sobre un tema similar en este post).

 

I used a really beautiful fabric, it’s a soft and light weight cotton from Ribes y Casals. I bought two meters to make myself a dress but the blouse came up and as usual I didn’t really think twice before cutting the piece (fortunately I could sell the remaining meter to a student who also liked the fabric). The fabric is really good for that kind of blouse, I’d maybe say that for my personal preference the ruffle is just a tiny bit too stiff as the fabric doesn't really have the same drape as a viscose or similar lightweight fabrics would have. I’m still processing if I like the ruffle that way or not, haha. So here’s a little thing to remind yourself when planning a sewing project with ruffles...the aspect of the ruffles changes dramatically according to the fabric you use (actually I wrote about a similar topic a while back in that post too).

Suzón www.studiocostura.com
Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

Ya que el corte me gustó mucho, decidí hacer otra versión pero sin volante con una tela de viscosa que tenía comprado de nuevo para algún vestido de verano (así vamos…). Esta tela la compré esta primavera en Tejidos Paredes donde normalmente no voy porque no me llaman la atención sus telas para coser prendas y la mayoría son de poliéster etc. Pues allí encontré esta viscosa que me gustó, el estampado me parece muy bonito. Al mismo tiempo reconozco que podría ser muy de “vieja” (perdón!) dependiendo qué tipo de prenda se cose con ella. Pero me gusta el resultado, aunque cuesta creerlo, en el verano soy muy de flores, jaja.

 

As I really liked the fit of the blouse in general I decided to make another version but this time without the ruffles using a viscose fabric I again had bought for a dress (that’s how I roll…). I bought this fabric in Tejidos Paredes this spring although I normally don’t visit that shop so often as I’m not really a fan of their dressmaking fabrics, the majority are polyester etc. But this time I got lucky with that floral print. I really love it but at the same time I find that it can be quite “old lady” style depending on what you make with it. But I’m happy with the result, I know it doesn’t sound like me, but I’m all flowers in the summertime, haha.

Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

Cambié el patrón uniendo las partes de la espalda y delantero que antes estaban divididos para poder meter el frunce. Hice la espalda un poco más larga con un bajo con curva. Y el delantero lo corté en doblez añadiendo 1,5 cm en el centro doblez para compensar lo que mide la tapeta (o sea, su mitad) para que cuadre el cuello. Después le hice una tapeta con un par de botones y ya está. Ha quedado guay y me gusta que la viscosa tiene buena caída y hace que esa blusa sea muy cómoda de llevar.

 

I modified the pattern joining the front and back pieces that were divided before to make room for the ruffle. I made the back piece a bit longer with a curved hem. I added 1,5 cm to the center of the front piece and cut it on fold to make up half of the button placket width (1,5 cm would be the half of it) in order to make it have the same shape to fit the collar. I then made a little opening with a new placket and added the buttons. I like the result and the drape of the viscose makes it a very comfortable garment to wear.

Suzón République du Chiffon www.studiocostura.com

Así que dos más en el armario. Y me parece que va a haber más porque este patrón también tiene la extra de manga larga y esta versión es lo más! Últimamente noto que cuando coso algún patrón, luego casi siempre hago una segunda o tercera versión...os tengo preparado una par de cosas más que he cosido mientras he estado ausente aquí en el blog. Así que la semana que viene más blusas, me parece!

 

So two more blouses in my closet. And I think there will be more because this pattern has a long sleeve add on and this version is sooo pretty! Lately I find myself sewing a pattern various times...so I actually have more stuff I’ve sewn up while not writing over here. So probably there will be more blouses next week!