Me Made May 2020

 
www.studiocostura.com

Another year of Me Made May is almost over and I wanted to write a recap post here on the blog to gather all the photos together + add the links to the patterns I’ve used. So first off, many things were different this year...a strict lockdown due to the pandemic is the main thing of course. Luckily my health and my families health is good and for me the biggest thing that has changed is that I stayed at home almost all of the month, and only little by little we’ve started to go out for walks and now I’ve been able to go to work on my projects over at the academy too (no classes yet but my brain definitely appreciates changing the work environment and spending time out of house again). 

Clothing wise it was very different of course as I usually go out early in the morning, drop off my kid at school, go to work, pick her up, sit at the park/take her to the activities and I usually get back home quite late. Which means I always have to wear many layers as the month of May here in Madrid is crazy weather wise...it’s chilly in the morning and usually very warm (or directly hot as hell in the end of the month) in the afternoon, so I’m always out and about with my backpack on to carry everything with me. So this definitely wasn’t a thing during this month...and I’m actually happy about it. Lately the days were so stressful, I felt that I wasn’t at home at all, that all we did was just sleep there...and then life changed dramatically. These are big contrasts, I know, I’d be more than happy to just slow down a bit, not to live in an eternal lockdown, but I’m just leaving it there...it has been nice in that sense. Of course it has been a terrible time in the world, don’t get me wrong please!

So, there was no need to put on various layers but I didn’t enter the sweatpants/hoodie only land either...by following my makes during this month you can probably already see that my style is super casual and I actually don’t own any fancy clothes. That said, for me it’s important to put “real” clothes on even when I don’t / can’t go out. Especially during this lockdown when maintaining a healthy daily routine was one of my main goals to keep on functioning as well as I could. I know, you are at home, maybe even on the sofa a lot (or not, if you have kids, haha)...but I couldn’t live in PJs for two months, it’s just depressing in my opinion. Putting on my normal clothes, the ones I would use when I’d go to work, helps me to actually feel like working from home and getting things done (something that has been “very interesting” to make happen when trying to do it while homeschooling). So yeah, I’m of course not saying anything if you’re into lounging around your house with leggings on all the time, I’m just saying that for my mental health, I couldn’t do this (go figure, haha…). 

How does all of this affect this year's Me Made May for me and how did I feel participating in the “challenge” this year? Well, it has been easier and for various reasons:

  • I wasn’t in a rush to go out in the morning which means I had more time to see what I’d like to wear. 

  • As another year has passed by I actually have more memades to put on! Especially sweaters as you’ll see below...I’m super proud of my handknit sweater collection, I really do wear them a lot and they bring me so much joy (and turns out that May is a sweater month which means I wear wool sweaters more than 6 months a year, haha!).

  • I had more time to take photos and document the month. Yes, this part is the worst, it’s my 5th year and I’m very aware of how I really don’t want to take selfies after the first week or so. The good thing was that this year I had more time to actually document my makes which made the whole process better.

  • I knew I wasn’t going to post a photo on my feed every day which meant that I didn’t stress about participating. I think that many people haven’t really understood the event in that sense: this event does not require you to post a picture of you EVERY DAY. You can do it if you feel like it but you can also do just one day, once a week or whatever feels right to you. I’ve been reading comments like “I’m not participating in Me Made May this year as I can’t/don’t want to post pictures of myself every day” or “I don’t have enough clothes to participate”. But this is not at all the point of it all! For me the point is to see inspiring makes through the hashtag, no one is going to count your photos! Have you sewn one garment and you’re wearing it and you actually feel like posting a photo? Well, do it! That’s the magic of this community event...sharing what you have made, one, two or thirty times. If you’re new to sewing you can’t possibly have a different memade garment for every day but that’s totally OK, you should be comparing your sewing practice with people who have been doing this for years, maybe even decades! Anyway...sorry about the rant but I just wanted to write about it to express my opinion. I also think that many people “burn out” after the first week because they set really high standards and this really isn’t a race. It’s just an opportunity to share with your community and get inspired! I just find it sad that people think that if they don’t participate every day they shouldn’t participate at all...we will miss your cool makes (or your one, first make) that way!

So, all in all, this year the documenting part has been quite easy for me. But the past ones I guess weren’t because I searched through my blog archives and I’ve only written one other recap post and it was in May 2016, my first year doing it, haha. So let’s see what I wore, which patterns were used and all that stuff.

Otro año de Me Made May está acabando y quería escribir un post de recopilación aquí en el blog para juntar todas las fotos + añadir enlaces a patrones que he usado. Primero decir que la situación era muy diferente este año...el confinamiento estricto por la pandemia era lo que más afectaba a todo, claro. Por suerte mi salud y la salud de mis familiares está bien y lo que más afectó a mi vida era quedarse en casa casi todo me les, solo hace poco que podemos salir poco a poco y ahora he podido ya venir a la academia para trabajar con mis proyectos (no hay clases todavía pero mi cerebro aprecia bastante el hecho de poder cambiar de ambiente de trabajo para variar de nuevo).

El tema de ropa era muy diferente también porque en mi vida normal suelo salir temprano de mi casa, dejar la niña en el cole, ir a trabajar, recogerla, parque/actividades y normalmente llego a casa tarde. Eso significa que siempre tenía que llevar diferentes capas de ropa ya que el mes de mayo es un poco loco aquí en Madrid hablando del tiempo...hace fresco pro la mañana y normalmente hace muy buen tiempo (o directamente hace un calor que flipas en el final del mes) por la tarde, así que siempre voy con la mochila puesta para llevar todo lo necesario conmigo. Así Que desde luego esto era muy diferente este me...y la verdad que yo me alegro. Últimamente mis días estaban llenos de prisas, me sentía que nunca estaba en casa, que solo íbamos a dormir allí...hasta que la vida cambió muchísimo. Son contrastes muy grandes, lo sé, me encantaría simplemente que todo vaya un poco más lento, no vivir en un confinamiento obviamente pero lo dejo allí...en mi caso fue bueno poder parar un poco, en este sentido. Por supuesto ha sido un tiempo muy difícil en el mundo, no quiero quitarle importancia a ese hecho!

Así que no había que llevar varias capas pero tampoco entré en el mundo de solo llevar chándal/sudadera tampoco...si me has seguido durante este mes habrás visto que la ropa que llevo es super informal y realmente no es que tenga tanta ropa. Dicho eso, para mí es importante vestirse “normal” aunque no quiero/puedo salir de casa. Especialmente durante el confinamiento necesitaba mantener una rutina diaria saludable para poder seguir funcionando lo mejor que podía. Ya sé, estás en casa, quizás incluso pasas más tiempo en el sofá (o no, si tienes niños, jaja)...pero yo no podría vivir en pijama dos meses, para mí personalmente es deprimente. Llevando mi ropa normal, lo mismo que me pongo cuando voy a currar, me hace sentir que estoy preparada para currar en casa y realmente conseguir adelantar cosas (algo que ha sido “muy interesante” cuando lo juntas con las tareas de cole en casa). Así que sí, no digo nada si estás por casa en leggings, todo bien, pero para mi salud mental yo no podría hacerlo (todo normal no, jaja…).

Cómo afectó todo eso a Me Made May de este año para mí y cómo me sentí al participar en “el reto” este año? Pues ha sido más fácil por varias razones:

  • No tenía prisa por las mañanas, cosa que hacía más fácil el proceso de elegir la ropa que me ponía.

  • Como ha pasado otro año, tengo más ropa que he hecho para ponerme! Especialmente los jerseys como verás más abajo...estoy super orgullosa de mi colección de jerseys tejidos a mano, me los pongo un montón y me hacen muy feliz (y resulta que el mes de mayo sí que es un mes de jerseys así que yo me pongo jerseys de lana durante más de 6 meses al año, jaja).

  • Tenía más tiempo de sacar fotos y documentar el mes. Sí, esta parte es la peor, es mi quinto año y entiendo totalmente como no apetece sacarte más selfies después de la primera semana o así. Lo bueno de este año ha sido que tenía más tiempo para sacar las fotos que hizo todo el proceso más fácil.

  • Sabía que no iba a publicar una foto cada día en mi feed así que no me estresé por participar. Creo que mucha gente no ha entendido bien de qué va este evento en este sentido: el evento/reto no consiste en subir una foto de ti CADA DÍA. Lo puedes hacer si te apetece pero también lo puedes hacer solo un día, una semana o lo que sea que te venga bien. He leído comentarios como “ no participo este año porque no quiero/puedo subir fotos de mí todos los días” o “no tengo suficientes prendas hechas por mí para participar”. Pero si no va de esto el Me Made May! Para mí el sentido de todo esto es ver fotos de ropa que te inspiran a través de este hashtag, nadie va a contar cuántas fotos has subido! Has cosido una prenda, lo estás llevando un día y te apetece subirlo a tu cuenta? Pues hazlo! Allí está la magia de este evento en nuestra comunidad de costura...compartir lo que has hecho, una, dos o treinta veces. Si acabas de empezar a coser no es realista que tengas una prenda diferente para cada día del mes y eso está bien, no deberías comparar tu hobby con el hobby de la gente que lleva años, incluso décadas, haciéndolo! De todas maneras...perdonad por la chapa pero quería escribir sobre mi opinión. Creo que mucha gente “se quema después de la primera semana porque se ponen un nivel muy alto y esto no es una carrera para nada. Solo es una oportunidad para compartir cosas con tu comunidad e inspirarte. Me parece muy triste que por pensar que si no participas todos los días, no lo haces ningún día, y no vamos a ver tus prendas (o esa primera prenda) nunca!

Así que este año no me costó mucho. Pero en los últimos años parece que sí porque rebusqué en los archivos del blog y solo he hecho la recopilación una vez, en el 2016 que fue mi primer año, jaja. Así que vamos a ver qué ropa me ponía y qué patrones he usado.

www.studiocostura.com

First, the sweaters. May is a super weird month here in Madrid because it’s kind of nice already outside but it can be cold too and the houses are not warmed up yet but you don’t really want to pay for the heating anymore...so the first weeks are definitely still sweater friendly if you ask me, hehe. Again, as I stayed inside I could wear my sweaters just like that...if I knew I had to pick up my kid at school I would have probably changed into something less warm as once you go out at 4 o’clock in the afternoon it’s really warm. All my sweaters are up on Raverly if you want to see the details, I’ll be naming the patterns and designers separately here.

Primero los jerseys. El mes de mayo es super raro en Madrid porque hace bueno fuera pero puede hacer frío también (cuarenta de mayo) y las casas todavía se mantienen frescas pèro no quieres poner la calefacción...así que para mí las primeras semanas desde luego son de jerseys todavía. De nuevo, como estuve en casa me ponía mis jerseys, si hubiera tenido que salir a por mi hija al cole por la tarde no hubiera podido ir así porque hace más calor según qué hora. Todos mis jerseys están en Raverly si queréis ver los detalles, pongo aquí los nombres de los patrones y los diseñadores.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Stonecrop Pullover by Andrea Mowry // Aldous by Isabell Kraemer.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

No Frills Sweater by Petite Knit // Balloon Cardigan by Petite Knit.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Pink Velvet by Andrea Mowry // My own invented pattern.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Long sleeve t-shirts: striped viscose French terry with a pattern from Ottobre Design and some weird blend French terry with the Mandy Boat Tee free pattern by Tessuti Patterns. I really like these two and I don’t wear them too much actually because there’s no time for mild weather here where I live, you’re either wearing a wool sweater or a t-shirt, haha. But….now that I actually made a cardigan (the Balloon Cardigan is a recent make) I figured these types of t-shirts can be layered under a wool cardigan and then I could wear them a lot more (I know, genius right, haha?). But I do always take them with me when I go to Estonia, they are perfect for the summer in the North. 

Camisetas de manga larga: viscosa de rayas tipo French terry con el patrón de Ottobre Design y una mezcla rara de tejido, también tipo French terry con el patrón gratis de Mandy Boat Tee, de Tessuti Patterns. Me encantan estas dos camisetas pero no me las pongo mucho porque no hay casi entretiempo donde vivo yo, o me pongo un jersey de lana o tirantes, jaja. Pero...ahora que he hecho mi primer cardigan (el Balloon Cardigan lo terminé hace poco) he visto que este tipo de camisetas van muy bien para poner debajo de los cardigans (ya sé, qué idea genial de mi parte, no, jaja). Pero eso sí, siempre las llevo a Estonia porque para el verano del norte van genial.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Short sleeves. First up one of my most worn garments ever, the Donna blouse by La Maison Victor. Pair it with a geometric viscose print and you’ve got me hooked. It’s a couple of years old and I wear it like once a week during the summer. The black viscose sleeveless top is from Ottobre Design and it’s  a great basic (should make it in every color).

Manga corta: Primero una de mis blusas que más me he puesto en todos los tiempos, la blusa Donna de La Maison Victor. Combinalo con un estampado geométrico de viscosa y me tienes ganada. Ya tiene un par de años y me lo pongo mínimo una vez a la semana en el verano. El top sin mangas en viscosa negra es de Ottobre Design y es un buen básico (que debería hacer cada color).

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Not a good photo but a cute one of me and my kid on one of our first walks outside after two months! This wrap top is one of my favourites, I made it last summer out of a ribbed knit and I really like it (better photo here). Next up is another work horse from my summer wardrobe, the Ogden cami by True Bias in floral viscose print (+ now obligatory mask). I have four Ogdens and two Ogden dresses so I guess you can say that I like the pattern, haha. 

No es una foto muy buena pero me gusta mucho porque es del primer paseo que di con mi hija después de dos meses! Este top cruzado es uno de mis favoritos, lo hice el verano pasado con un punto de canalé y me encanta (aquí se ve mejor). Lo siguiente es uno de mis básicos de verano, el top Ogden de True Bias en viscosa floral (+ la mascarilla ahora obligatoria). Tengo cuatro Ogdens y dos vestidos con el mismo patrón así que se puede decir que me gusta bastante el patrón, jaja.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Another Donna blouse, another lovely viscose print. And the black woven t-shirt is made using a knit pattern, I wrote about the difference between knits and wovens in this post. Also wearing the Moss skirt by Grainline Studio in black stretch corduroy. This is the ONLY skirt that actually fits me in my wardrobe (my wardrobe is small, haha) and sadly the color has worn out a bit in the sun...but I’m still wearing it, you can’t see the color problem from far away, haha. I really need to make another because this style (sitting just below my natural waist) together with a slightly stretchy fabric is a life saver, it’s both comfortable and forgiving when you lose/gain (:D) a bit of weight.

Otra blusa Donna, otro estampado bonito de viscosa. Y la camiseta negra está hecha con una tela plana también pero el patrón es de tela de punto. Escribí sobre las diferencias de punto y tela plana en este post. También allí va la falda Moss de Grainline Studio en micropana elástica negra. Esta es la ÚNICA falda que me cabe en todo mi armario (que es pequeño, jaja) y por desgracia el color ya se está yendo un poco por el sol...pero yo me lo pongo igual, que de lejos no se ve el problema de color, jaja. Necesito hacerme otra porque este estilo (que se queda justo debajo de mi cintura) junto a la tela ligeramente elástica es un salvavidas, es igual de cómodo si pierdes/ganas (:D) un poco de peso.

 
www.studiocostura.com
 

And this t-shirt with viscose bananas, another basic Ottobre Design pattern. I made a matching one for my kid back when I sewed this one but she has already outgrown hers I think. But yeah, can’t leave a banana print at the fabric shop, am I right?

Y esta camiseta de punto de plátanos en viscosa, otra camiseta básica de Ottobre Design. Hice otra a juego a mi hija pero la suya ya le va pequeña creo. Pero sí, quién puede no llevar a casa un estampado de plátanos cuando lo ve en la tienda, verdad?

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Jackets. Another department that wasn’t really shown during this month because I mainly went out during the day and I didn't need a jacket! But I did get two photos. This Nenuphar kimono style jacket by Deer and Doe Patterns is a really cute one. I made it in linen and the fabric really shows well the design elements like the cut out details on the collar and the pockets (I’ve also made it in viscose and loved the completely different flowy result).

Now there are two things with this jacket. First of all I really like how it looks because it gives me the Elizabeth Suzann vibe which I really like and the color and the shape are very pretty in my opinion (the fabric actually has tiny stripes in two neutral tones, it’s a real winner). Then again I love seeing linen on Instagram photos worn by other people but I can’t really fit it into my own wardrobe!!! Because it wrinkles like hell...maybe?! Because the shapes are too structured...something I love seeing on the photos but can’t really see on myself...maybe?!

Anyway, I like this jacket, but I don’t wear it a lot, apart from the linen thing I’ve mentioned, there’s the weather issue too. There are like two days in a year when I’d wear it here in Madrid, it’s either too cold or too hot. I think it is a good garment to have when you work in an office with lots of AC so you can throw it over a sleeveless garment while you’re sitting at your desk in summer. But in my reality where this is not happening (keeping that AC on the minimum to not waste energy over at the academy, read: to not waste money, haha)...so sadly I don’t wear this jacket a lot. I’m telling you all this just to mention that it’s something to think about before making a garment. It might look cute, you might make a great job at sewing it, the drape is right, the fabric is right...but is your life right for the garment, haha?! I wrote about this topic in these two posts about choosing fabrics, fabric composition and drape, if you’re into reading more about how to make good choices fabric and lifestyle wise.

The only real outerwear piece that made its way to Me Made May is my softshell jacket, the Serra jacket by Pauline Alice. I wear it a lot during fall and spring, you can read more about it in this post. I actually hoped to finish and photograph another jacket during this month but I didn’t make it happen (probably because I wasn’t wearing any jackets…), this improvised canvas jacket only needs buttonholes!!!

Chaquetas. Otra “sección” que no salió mucho durante este mes porque como solo salía de día no solía ponerme chaquetas. Pero saqué dos fotos. Esta chaqueta tipo kimono es el Nenuphar de Deer and Doe Patterns y me gusta mucho. Lo hice en lino y esta tela realmente resalta bien los detalles del diseño como los cortes triangulares en la solapa y en los bolsillos (también lo tengo en viscosa y queda muy diferente con una tela que tiene mucha caída).

Pasan dos cosas con esta chaqueta. Primero me gusta mucho cómo queda porque me recuerda a Elizabeth Suzann y el color y la forma son muy bonitos en mi opinión (la tela hasta tiene unas mini rayas en dos colores complementarias, es ideal!). Me encanta ver prendas de lino en las fotos de otra gente en Instagram pero no consigo adaptarlo a mi armario!!!Quizás porque se arruga mucho? Puede ser… Porque tiene una forma muy definida...algoq ue me encanta en las fotos pero cuando me la pongo simplemente “no me veo” con ella?

O sea me gusta mucho la chaqueta pero la verdad es que no me lo pongo mucho, está allí el tema de lino pero también cuestión de tiempo. De nuevo, en Madrid hay como dos días al año cuando me lo puedo poner, luego o hace demasiado frío o demasiado calor. Creo que podría molar mucho si trabajas en el verano en una oficina con mucho aire acondicionado y te lo pones encima de un top y así vas bien. Pero en mi vida eso ahora mismo no está pasando (en la academia está el aire bajito para no gastar energía...bueno y el dinero, jaja)...así que al final no me la pongo mucho. Os cuento todo eso porque quiero decir que es importante pensar en cosas así antes de hacerte una prenda. Puede que sea bonito, lo hayas cosido bien, la caída va bien, es la tela correcta...pero va bien con tu vida, jaja? He escrito sobre este tema en los dos posts sobre cómo elegir telas, composición de tela y la caída, si os interesa leer más sobre cómo elegir bien las telas que también vayan acorde con tu vida diaria.

La única chaqueta de primavera que sale en mis fotos de Me MAde May es esta chaqueta de softshell, la Serra de Pauline Alice. Me lo pongo mucho en la primavera y en el otoño, puedes leer más sobre ella en este post. Quería también terminar y fotografiar otra chaqueta este mes pero no lo conseguí (probablemente porque ya hace calor…), esta chaqueta de lona con el patrón improvisado necesita solo los ojales!!!

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Dresses. I don’t have many dresses in my wardrobe...I have made quite a lot of dresses but none of them fit me anymore, haha. But I made two Ogden cami dresses (pattern by True Bias) last summer and I was living in them so I think I’m getting back to the dresses again! I love how this shape is perfect for hot summers around here, it feels like nothing on. Basically it’s the top but shorter (mine measures about 20 cm from the V neck on the front if I remember correctly) with a gathered rectangle for the skirt (the width of the rectangle is the width of the fabric, I found that this is the exact amount of volume I like for the skirts). Both versions are made in viscose.

Vestidos. No tengo muchos vestidos en mi armario...he hecho bastantes vestidos pero ninguno me queda bien ya, jaja. Pero el verano pasado hice dos vestidos de Ogden cami (patrón de True Bias) y vivía en ellos así qeu creo que estoy volviendo a los vestidos! Me gusta mucho su forma, es perfecto para los veranos calurosos de aquí, es como llevar nada. Básicamente es como el top pero más corto (si no recuerdo mal, mide 20 cm desde el pico de escote en el delantero) con un rectángulo fruncido para la falda (el ancho de tela es el ancho de rectángulo, es justo la cantidad de vuelo que necesito para mi gusto). Las dos versiones están hechas con viscosas.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

And my latest make here and also the only thing I’ve sewn for myself during the last months!), which actually is not finished yet, haha, is the Jessica dress by Mimi G. I had been seeing this dress around the web and a couple of students from the academy had been sewing them too so I gave in and made myself one. I was a bit concerned that the gathers exactly on my waistline wouldn’t be something I like but the result is cute! Again I used the width of the fabric for the width of the skirt and this is the amount I feel comfortable with. I really love this floral viscose print!

For the last dress make here’s the Roberts Collection dungaree dress by Marilla Walker. I can’t believe I haven’t worn this dress already this season, it’s 100% me style wise. Well, actually I know why I didn’t, I was too lazy to iron it, haha. The fabric I used is a super soft tencel twill and I love this fabric as it has nice drape but it also has a nice body which means you can make patterns with straight lines like this one beautifully.

Y aquí mi más reciente costura (y también lo único que he cosido para mí en los últimos meses!), que realmente no está terminado todavía, jaja, el vestido Jessica de Mimi G. Había visto este vestido en las redes y un par de chicas de la academia también lo habían cosido así que decidí también hacerme uno. Estaba un poco indecisa ya que nos uelo llevar frunces justo en la cintura pero el resultado ha quedado guay! De nuevo usé el ancho de tela para el rectángulo de la falda, así se crea la cantidad de frunce que me gusta a mí. Me encanta este estampado floral!

Para lo último aquí está el vestido peto de Roberts Collection, patrón de Marilla Walker. Me cuesta creer que es la primera vez que me lo pongo en este mes porque es 100% mi estilo. Bueno, realmente sé por qué...que me daba pereza planchar la falda, jaja. La tela que usé es una sarga de tencel super suave y me encanta esa tela ya que tiene una caída muy buena pero también tiene cuerpo así que va bien para líneas rectas como en este patrón.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Loungewear and lingerie. It’s kind of weird that lingerie didn’t pop up on my feed more as I am sewing a lot of it as you can imagine but there’s the modelling question of course, haha. Also there’s something weird for me about showing my underwear out in public in daily basis, don’t ask, haha. I did wear my Suki robe by Helen’s Closet every day, it’s such a nice piece and I’m so glad I have it in my wardrobe (you can read about this make in this post). Underneath I’m also wearing my summer lux PJs: a silk Ogden cami and silk PJ shorts (long story, I don’t usually wear fancy silk PJs but this is a happy exception, haha)!

I only posted one lingerie pic as I accidentally took a shot of this set the day I put it on, it’s a self drafted foam cup bra with no underiwires (a pattern I’ll try to publish soonish...I really want to make a bra specifically for small cup sizes) and Stella panties with a lace hack (this tutorial is available in my e-book about sewing panties, get it for free when you subscribe to my newsletter). I didn’t post any other lingerie makes but you can be sure I was wearing something memade every day obviously, haha.

Ropa de estar por casa y lencería. Es un poco raro quizás que lencería no ha salido más en mis fotos ya que coso mucho de eso pero claro, quién iba a ser la modelo, jaja. También me parece algo raro enseñar las bragas que me pongo a diario, jaja. La bata Suki de Helen’s Closet me lo he puesto todos los días, es una prenda muy guay y estoy feliz por poder tenerlo en mi armario (puedes leer más sobre ella en este post). Debajo también llevo mi pijama de verano de seda, puro lujo: Ogden cami de seda junto a un pantalón corto en la misma tela (una historia larga, normalmente no tengo pijamas de seda pero es una excepción muy buena, jaja).

Solo subí una foto de lencería ya que por casualidad le saqué la foto un día antes de vestirme, es el sujetador con un patrón propio, sin aros pero con foam ( un patrón que me gustaría publicar en el futuro, especialmente pensado para copas pequeñas) y las braguitas Stella con la modificación de encaje (el tutorial viene en el libro electrónico sobre coser braguitas que es gratis si te apuntas a mi newsletter). No subí más fotos de lencería pero algo de lo mío me lo llevo todos los días, jaja.


And that’s it for this years Me Made May for me. As I mentioned earlier, it was easier this year so I might be motivated for documenting for the next year too, haha. I definitely had a lot of fun seeing other peoples makes and they have been very inspiring. I already wrote a post about seamstresses who inspire me with their projects this spring but I’ll add some more photos here specifically about Me Made May so you can take a look too!

In case you haven’t seen I’m running a sale during this weekend over at Studio Costura Shop so if you’ve been inspired to make yourself some lingerie you can check my patterns out!

Y ya está para este año de Me Made May para mí. Como dije antes, este año ha sido más fácil así que igual me animo documentarlo bien el año que viene también, jaja. Me encantó ver lo que subía otra gente, me he inspirado mucho al ver sus prendas. Ya escribí hace poco el post sobre las costureras que me inspiran esta primavera pero voy a añadir por aquí también más fotos específicamente de Me Made May que podéis ver!

Si no lo habéis visto todavía, en Studio Costura Shop tenemos ahora el descuento en todos los patrones por si os habéis inspirado para coser algo de lencería!

 

Tutorial: Vera panties with lace ruffle // Tutorial: braguita Vera con frunce de puntilla

 
www.studiocostura.com

Hey, it’s tutorial time! I’ve been having a lot of fun dreaming up making pieces of lingerie inspired by images in Pinterest (I have a biiig lingerie inspo board there if you ever feel like you need some eye candy) lately so I’ll try to post a tutorial periodically on this topic. For me it’s interesting to see how to alter the patterns to make something I’ve seen in ready to wear and while it’s a cool challenge for me, I think it can be something interesting for you to see too! I’m always repeating myself but I’ll say it again: I really want to offer possibilities to alter my patterns (or really, any patterns)  so you can get the most out of them! I also think that even when the particular style isn’t for you, you can still learn a ton of techniques when reading through sewing tutorials so if you’re as geeky as I am about sewing you can probably learn a thing or two and maybe someday when you want to create your own custom pieces, you can use some of these tips you’ve learnt along the way. So let's dive in, here’s a tutorial to create cute ruffles for Vera panties!


Hola, es la hora de tutorial! Últimamente he estado muy entretenida pensando en hacer piezas de lencería inspiradas por fotos en Pinterest (tengo una carpeta muuuy grande de lencería allí si alguna vez quieres ver cosas bonitas) así que intentaré subir tutoriales sobre ese tema por aquí. Me parece muy interesante modificar patrones para hacer piezas inspiradas por lencería de marcas de moda y mientras es una prueba guay para mí, pienso que puede ser algo interesante de ver para vosotras también! Siempre me repito pero lo digo otra vez: de verdad me gustaría poder ofrecer posibilidades para modificar mis patrones (o cualquier patrón la verdad) para poder sacar lo máximo del corte que más os guste! También pienso que aunque un estilo particular no sea algo que te guste, aún así puedes aprender un montón de técnicas si lees los tutoriales y si eres igual de empollona como yo sobre los temas de costura, puedes probablemente aprender bastantes cosas y un día cuando hagas algo para ti puedes usar estos conocimientos que has adquirido en el camino. Así que empezamos, aquí va el tutorial sobre cómo hacer frunces para la braguita Vera.

www.studiocostura.com

This is a simple alteration that gives a super cute touch to already super cute Veras, hehe. I’ve used viscose knit for the panties but you can of course use lace as in the original version of this pattern. When you use knit fabric or mesh or whatever fabric without scallops on the back, remember to add 6 mm (¼ in) to the back leg opening seam allowance as there’s no seam allowance there. You can also use FOE for contrast, it looks very cute! In that case as always with FOE just remove all the seam allowances on the openings. First sew the pieces together as usual and apply the elastics as usual (leaving the 1 cm (⅜ in) extra on the waist elastic to attach rings).

Es una modificación muy sencillo que da un toque super cuqui a las braguitas Vera que ya de por sí son muy cuquis, jeje. He usado punto de viscosa para las braguitas pero obviamente puedes usar encaje tal como viene en el patrón original. Si usas telas de punto o tul o lo que sea que no tenga puntilla para el trasero, recuerda que tienes que añadir los 6 mm de margen de costura en las aberturas de las piernas porque allí no hay margen de costura. También puedes usar FOE (bies elástico) para el contraste, queda muy mono! En este caso como siempre, elimina todos los márgenes de costura en las aberturas. Une las piezas como siempre y cose los elásticos también (dejando 1 cm de extra en la cinturilla para unir las anillas después).

www.studiocostura.com

Attach rings as usual.

Une las anillas como siempre.

www.studiocostura.com

Now let’s go with the ruffle. In this case I’ve used stretch lace and I’ve cut the piece in a way that it will have a wider part in the center and it goes to zero in the beginning and in the end. When you are making this version of Vera panties you’ve probably already tried out the version 3 and you know the strap elastic length you need for the sides. In this case the elastic won’t be regulable (like the strap elastic) so you need to know your preferred length. I want the elastic to be 10 cm (4 in) long so I’m cutting the lace piece 20 cm (8 in) wide in total as it will be gathered first. For the widest part I measured 5 cm (2 in) and then just freehanded the curve. This is my choice but you can make this piece narrower if you want. Cut two of these pieces out.

Ahora vamos con los frunces. En este caso he usado puntilla elástica y he cortado la pieza de tal manera que la parte central es más ancho y los lados se disminuyen a cero. Si haces esta versión de Vera es que probablemente ya habrás probado la versión 3 y sabes el largo de elástico que necesitas para los lados. En este caso el elástico no va a ser regulable (como los tirantes) así que tienes que saber el largo que te va bien. Yo quiero un elástico de 10 cm así que corto la pieza de encaje 20 cm de ancho en total ya que primero se frunce. Para la parte más ancha he medido 5 cm y después hice la curva a ojo. Es mi preferencia, puedes hacer la pieza más estrecha si lo prefieres. Corta dos de estas piezas.

DSCF9949.jpg

Now sew a long straight stitch over the curve of the lace to gather that part of the ruffle. Gather the piece so this edge measures 15 cm (6 in). I prefer to use the gathering to reduce some of the length and then reduce the rest with the elastic in the next step.

Ahora cose una línea de puntada recta y larga en la parte de la curva para fruncir. Frunce la pieza tirando del hilo hasta que ésta mida 15 cm. Prefiero usar este método para fruncir un poco ahora y el resto con el elástico en el siguiente paso.

DSCF9973.jpg

Cut a piece of lingerie elastic 12 cm long (5 in), it’s the 10 cm (4 in) I need for the length of my side elastic + 2 cm (1 in or a bit less) to be able to fold the elastic under once I attach it to the rings. Sew the elastic on with two passes of zig-zag as you usually do when sewing lingerie elastics. Make sure you first leave the first 1 cm (⅜ in) free, then pull the elastic to gather the lace and sew it in place and then leave the other 1 cm (⅜ in) free. Although it seems you have to pull the elastic a lot, I found it’s the exact amount to create a nice ruffle. You can use FOE for that too, it would look very cute!

Corta el elástico de 12 cm largo, los 10 cm son para el largo de elástico que necesito + 2 cm para las anillas. Cose el elástico con dos pasadas de zig-zag como siempre cuando coses elásticos de lencería. Primero deja 1 cm de elástico sin coser, después tira del elástico para fruncir con él el resto de encaje y deja en el otro extremos 1 cm libre. Aunque parece que tienes que estirar mucho el elástico, va a quedar bien para crear un frunce bonito. Puedes usar también FOE para eso, quedaría muy mono!

www.studiocostura.com

Once you have the ruffle ready just attach it to the rings on both sides and you are done! As I’m a real sucker for the black + pink combo I’m really loving this result :) I hope you liked this tutorial and that you’ll try out the Vera panties pattern, if you want to learn about more pattern alterations you can get my ebook about hacking patterns for panties (free when you subscribe to my weekly newsletter!).

Cuando tengas los dos frunces hechos coselos a las anillas y ya está! Como tengo una debilidad por negro + rosa me encanta el resultado :) Espero que te haya gustado este tutorial y que pruebes el patrón de la braguita Vera, si quieres ver más modificaciones puedes leer mi libro electrónico sobre coser braguitas (es gratis si te apuntas a mi newsletter semanal!).

93f1ef1ffa3b425aa6f5cc9f96d48bc9.jpg
5b390f9a75f3fda7499a4b77da075da4.jpg
8250fd526ad78df9fc25746df40992bc.jpg

Also, check out these images from Pinterest for more inspiration for ruffles. You can also try it out with mesh, it would look so cute! Just cut out a piece of mesh in the same way or as a strip with the same width instead of making it curved. I should definitely try out the mesh ruffles, these polka dots look amazing!

Mira también a estos imágenes de Pinterest para más inspiración de frunces. Puedes probar a hacerlo también con tul, quedaría muy mono! Simplemente corta una tira de tul de la misma manera o en una tira de un mismo ancho. Debería definitivamente hacer algo con frunces de tul, el ejemplo de lunares queda super bonito!

www.studiocostura.com

Can’t help myself to post a behind the scenes photo of making this tutorial...we have a new kitten, she’s called Mustikas and she looks sooooo cute (and jumps on top of anything you try to photograph, hahaha).

No puedo dejar de añadir una foto del proceso de hacer este tutorial...tenemos una gatita nueva, se llama Mustikas y es taaaaan mona )y se salta encima de cualquier cosa que quieres fotografiar, jaja).

 

28 makers who inspire me //28 costureras que me inspiran

 
postpin1.jpg

It’s time for some inspiration! I was meaning to make some kind of recap of the makers who inspire me in the sewing and knitting world for some time now. I was thinking if I should share my favourites over at Instagram stories or in a newsletter (I send one every week, if you want to be up to date with all things Studio Costura, I’d be happy if you’d sign up!) but finally I decided to make a blog post...because there’s a lot of eye candy I want to show you and I think it’s the best format! So let’s go see who inspires me...I’ve divided this post in different blocks: seamstresses who mainly sew garments, lingerie makers, modern quilters and knitters. All the photos are from their Instagram feeds, click on a photo to go there directly!

Es la hora de inspiración! Hace tiempo ya que quería hacer como una especie de recopilación de gente que me inspira en el mundo de costura y punto. Pensaba por si iba a compartir mis favoritos en las historias de Instagram o en mi newsletter (envío uno cada semana, si quieres estar al día con todas las cosas de Studio Costura, puedes apuntarte!) pero al final decidí hacer un post aquí en el blog...porque hay imágenes demasiado bonitos y creo que este es el mejor formato! Así que vamos a ver quién me inspira...he dividido este post en diferentes bloques: chicas que cosen más prendas, las que cosen lencería, las quilters y las tejedoras. Todas las fotos son de sus cuentas de Instagram y puedes ir allí si haces click directamente en la foto!

@abolaijooo has such a great style, basically whatever she puts on looks effortlessly modern and chic. @maloriemakes has a handmade wardrobe that really looks so great together, she’s mixing together great basic wardrobe staples with trendy accents and her Me Made May looks are very inspiring.

@abolaijoo tiene un estilo muy guay, básicamente lo que sea que ella lleva parece tan moderno y elegante. @maloriemakes tiene un armario hecho a mano que se ve tan bien en conjunto, está mezclando tan bien los básicos con toques de tendencia y sus fotos de Me Made May me gustan mucho.

@birdy_sew_obsessed is an amazing seamstress who sews soooo much, be prepared to see her cute outfits, pretty lingerie makes and lots of adorable plants! @phoeberosita has a feed that looks like a fashion magazine, her makes are on trend and her outfits are really inspiring.

@birdy_sew_obsessed es una costurera muy buena que cose muchísimo, prepárate para ver sus prendas bonitas, lencería muy mona y un montón de plantas verdes! @phoeberosita tiene una cuenta de Instagram que parece una revista de moda, sus proyectos están a la última moda y sus fotos inspiran mucho.

@threadsnips has a handmade wardrobe that’s like a breeze of modern fashion air, if this was a thing, haha. Her outfits combine really cool elements and she has the best eye for prints. @carolerankin has so many sweet makes on her feed, she combines pretty prints with classic solids and I really love her outfit photos...and her hair!!!

@threadsnips tiene una colección de ropa que es como un toque de aire fresco de moda muy original, si esto fuera algo que existe, jaja. Ella combina elementos muy guays en sus fotos y tiene un ojo especial por los estampados. @carolerankin tiene un montón de proyectos bonitos en su cuenta, es muy buena en combinar estampados con telas lisas y me encantan las fotos de su ropa hecha a mano...y su pelo!!!

Want to see some true couture sewing in action? @tany0471 is sewing some high class garments and showing us so many sewing progress photos and insights...every time I look at her feed I feel like I enter a fancy atelier. @madebytoya has the coolest vibe and I love the garments she sews for herself and her daughters, she also makes cool screen prints and other amazing work so her feed is full of inspiration.

Quieres ver alguien cosiendo en un nivel superior? @tany0471 está cosiendo proyectos de nivel modista y nos enseña un montón de cosas sobre su proceso de costura...cada vez que veo su cuenta me parece que entro a un taller de alta costura. @madebytoya tiene un aire muy moderno y me encanta la ropa que hace para ella misma y para sus hijas, también hace serigrafía muy guay y su cuenta está llena de inspiración.

@sewing.masin is someone I recently started to follow and I really like how her feed is looking, she’s making some very cute modern garments! @thread_room has a really cool handmade capsule wardrobe, be sure to follow her Me Made May makes for inspiration!

@sewing.masin es alguien a quien empecé a seguir hace poco y me gustan mucho las cosas que está haciendo, está cosiendo prendas con un toque muy guay! @thread_room tiene una colección de ropa muy bonita de un estilo sencillo y moderno, me encantan sus fotos de Me Made May!

@sewintimate is sewing up allll the pretty lingerie lately (I can’t stop showing her makes with my patterns in every newsletter I send, haha) and she’s also modelling her makes if you want to see them in action! @lindaamerigo is making really sweet lingerie, I love the prints she’s using.

@sewintimate está últimamente cosiendo tooooda la lencería bonita (no puedo parar de mostrar su trabajo en cada newsletter que mando, jaja) y también está haciendo fotos de esa lencería puesta si quieres verlo en acción! @lindaamerigo está haciendo lencería muy mona también, me gustan mucho los estampados que hace.

@always.sew.hungry is always posting extremely beautiful lingerie sets, a constant inspiration! The same goes for @gabriella_kaikaina_handmade who also makes stunning pieces of underwear and won’t stop surprising me with her new projects.

@always.sew.hungry siempre publica fotos muy bonitas  de sus conjuntos de lencería, una inspiración constante! Lo mismo va sobre @gabriella_kaikaina_handmade que hace piezas increíbles de ropa interior y no deja de sorprenderme con sus proyectos nuevos.

@the_twisted_poppy is sewing up a lot of lingerie and talking about so much she is learning through her process, be sure to follow her for tips and tricks because you can learn so much. @angel_sews is another very talented lingerie maker...her sets are truly beautiful!

@the_twisted_poppy está cosiendo mucha lencería y escribiendo sobre lo que va aprendiendo en el camino, puedes aprender mucho leyendo los textos que sube. @angel_sews es otra costurera con mucho talento que cose lencería...sus proyectos son muy bonitos!

If I had my own custom quilted blanket line (I wish!!!!) it would look exactly like what  @kindredquiltingco is doing...I’m soooo in love with her modern designs! @vacilandoquilting is another maker who really made me discover the modern quilting world and her work is very inspiring.

Si tuviera mi propia línea de acolchados (ojalá!!) sería exactamente como lo tiene @kindredquiltco...me encantaaaan sus diseños modernos! @vacilandoquilting es otro diseñador que me hizo descubrir el mundo de quilting moderno y su trabajo me inspira mucho.

There are so few men in the sewing world but @the_tattooed_quilter is one of the most inspiring ones I’d say...he comes up with the cuuutest quilt block designs! @missmake is a rising quilt pattern designer and I can see what all the hype is about, finally I can see quilt patterns that are just screaming my name, haha.

Hay pocos hombres en el mundo de costura pero @the_tattooed_quilter es uno de los más guays diría yo...él hace unos bloques de quilt tan monos! @missmake es un diseñador que se está haciendo más grande en el mundo de patrones de acolchados y lo entiendo perfectamente, por fin veo patrones que parece que me llaman por mi nombre para que los cosa, jaja.

@quiltkween is taking the modern quilting onto a next level with her clean lines and beautiful geometric shapes, a true inspiration! @khquilts has a capacity to combine colors so well, I love her work with all these pastel tones.

@quiltkween lleva el tema de acolchado moderno al otro nivel con sus líneas sencillas y bonita formas geométricas, una verdadera inspiración! @khquilts tiene un ojo para combinar los colores tan bien, me encanta su trabajo con todos estos tonos pastel que usa

@sari_n_ is great at combining modern lines with elegant details and her knitting is just very inspiring to me. Every time @seungheeknits posts a sweater she has made I want one for myself, her makes are that good!

@sari_n_ combina a la perfección las líneas modernas con detalles elegantes en sus diseños y sus piezas de punto me inspiran mucho. Cada vez que @seungheeknits sube una foto nueva que ha hecho, quiero uno igual para mí, sus jerseys son tan bonitos!

First of all, can I live on the feed that @jessljacobs has created?? Second, all her makes are beautiful and all her photos are beautiful, instant love when I discovered her! When I see all these amazing knits made by @lialykke I just wish that sweater weather would last all year long...and I don’t even like cold...that’s how pretty her makes are.

Primero, puedo entrar a  vivir a la cuenta de @jessljacobs? Segundo, todos sus proyectos son increíblemente bonitos y todas sus fotos son increíblemente bonitos, un amor instantáneo cuando la descubrí! Cuando veo todos estos proyectos de punto hechos por @lialykke estoy deseando que el tiempo para llevar jerseys no se acabe nunca...y ni siquiera me gusta el frío...así de bonito es su trabajo.

@clarasofiafalk is both knitting and sewing but I wanted to especially include her knitting in this block because I love love love her makes, she’s a colorwork genius. I had to show this sweater made for her daughter because I just love everything about it! @mere_berry also is both a knitter and a seamstress and I’m totally in love with her knits...and her photos...they just bring so much joy!

@clarasofiafalk cose y teje pero quería incluirla en este bloque de tejer porque me encantan sus proyectos, es un genio de colorwork. Tenía que elegir esta imagen de este jersey que ah hecho para su hija porque me encanta todo sobe él! @mere_berry también tanto cose como teje y me encantan tanto sus jerseys...y sus fotos...te dan una alegría solo con mirarlos!


And that’s it...I hope you found someone new to follow in this list! I’m forever grateful for this Instagram community of ours because there’s so much talent, so many people making amazzzzzing things all over the world and all you need to do is click away to discover beautiful work! I hope you enjoyed this post as much as I did writing it (now I just want to sew and knit and quilt all day long after seeing all their makes again, haha). Do you have other makers you’d recommend to check out? Just leave me a comment here or on Instagram, I’d love to know!!

Y esto es todo...espero que hayas descubierto a alguien nuevo en esta lista! Estoy muy agradecida por esta comunidad de Instagram que tenemos las costureras porque hay tanto talento, tanta gente haciendo cosas increiiiibles en todo el mundo y lo único que tienes que hacer es perderte en el mundo online para descubrir trabajo bonito! Espero que te ha gustado este post, a mí me ha encantado escribirlo y ahora tengo unas ganas de coser, tejer y hacer acolchados todo el día, jeje. Sabes recomendarme a alguien más? Déjame un comentario aquí o en Instagram, me encantaría conocer a más costureras!

 

Mara bralette with knit fabrics // Bralette Mara con telas de punto

 
www.studiocostura.com

Today I’m bringing you another post for the Mara bralette sewalong: how to sew this bralette with knit fabrics (you can see all the sewalong posts here). As you’ve probably seen, all my patterns have lace samples on the product page but this doesn’t mean you can’t use knits to make all of them! It’s a very easy adjustment and I’ll show you a couple of different ways you can do it.

Hoy os traigo otro post para el coseconmigo de bralette Mara: cómo coser este bralette con telas de punto (puedes ver todos los posts del coseconmigo aquí). Cómo ya habéis visto, en todas las fotos de portada de mis patrones sale lencería hecha con encaje pero eso no significa que no se pueden hacer con telas de punto! Es un cambio muy fácil y os enseño un par de maneras de cómo hacerlo.

First of all I wanted to highlight these Mara bralettes made by a talented seamstress @birdy_sew_obsessed over at Instagram because she’s done just that: beautiful bralettes made with knit fabric (and she has pretty ones with lace too of course!). If you’re not following Bird already you should because she’s posting amazing content and showing so many sewing tips and tricks both on her feed and Instagram stories. I would highly suggest that you’d look up the highlighted stories she has published about making her Mara bralette makes, you can see fit pictures and a lot of other cool sewing process images.

Primero quería enseñar estos bralettes Mara hechos por la costurera excelente @birdy_sew_obsessed en Instagram porque ella ha hecho justo eso: bonitos bralettes de punto (también ha hecho cosas muy bonitas con encaje, claro!). Si no sigues a Birdy todavía deberías hacerlo porque en su Instagram tanto en su feed como en las historias está siempre compartiendo procesos y técnicas de costura muy interesantes. Os recomiendo mucho ver su historia destacada de Mara bralette donde podéis ver cómo le queda puesto y también allí hay un montón de imágenes interesantes de cómo ha estado cosiendolo.

www.studiocostura.com

Making this pattern with knits instead of lace is very easy, you don’t need to do almost any pattern alterations and you can use a lot of cute prints or combine solids to create contrast like I did in this sample. The main difference with the lace version is that you need to add elastic to the neckline where the scalloped lace edge is. I’ll show you how to do that with a regular picot elastic.

To use picot elastic that needs to be folded under for the second pass of zig zag you need to add seam allowance for the inner cup neckline (the straight diagonal edge). As in the original version you use lace, there’s no seam allowance, but you need that to sew on the elastic. Just add the extra seam allowance to that side only (the rest will be as is) depending on the width of your elastic. If you’re using a 5 mm elastic, add 5 mm, if you’re using a 10 mm elastic, add 10 mm.

Coser este patrón con telas de punto en vez de encaje es muy sencillo, casi no tienes que hacer nada diferente y puedes usar estampados monos o combinar lisos para contrastes como he hecho yo en este tutorial. La diferencia con la versión de encaje es que necesitas poner el elástico en el escote donde normalmente está la puntilla. Voy a enseñar cómo se hace con elástico de lencería.

Para usar elástico de lencería que hay que doblarse debajo de sí mismo cuando se cose la segunda pasada de zig-zag necesitas margen de costura en el escote de la copa interior (la línea recta en diagonal). Ya que en la versión original se usa encaje, este borde no tiene margen incluido, pero lo necesitas para coser el elástico. Simplemente añade el margen según el ancho de elástico que usas. Si usas un elástico de 5 mm, añade los 5 mm, si usas uno de 10 mm, añade los 10 mm.

www.studiocostura.com

Cut the pattern pieces for the cups from knit fabric and lining using the new inner cup piece and the usual outer cup piece. I’m using a viscose knit for the exterior layer and power mesh for the lining. You could also use the same knit fabric for the lining but I prefer mesh as the result is less bulkier but the choice is yours of course. Then first sew together the cup pieces and the front seam as described in the instructions (your knit pieces are now the lace pieces) to have all the seams enclosed.

Corta las piezas de las copas de tela de punto y del forro usando la nueva pieza de copa interior y la pieza normal de copa exterior. Estoy usando un punto de viscosa y de forro un tul elástico. También puedes usar la misma tela de punto para el forro pero yo prefiero tul porque así hay menos grosor de telas en conjunto pero puedes optar por lo que quieras por supuesto. Primero une las piezas de copas y el centro delantero tal como está explicado en las instrucciones del patrón (tus piezas de punto son ahora las piezas de encaje) para tener las costuras recubiertas.

www.studiocostura.com

Now you’ll attach the elastic to the neckline. I’ve chosen to show you the method of sewing the elastic in one piece on top of both of the cups instead of sewing the elastic first on one cup, then on the other cup and then sewing the front seam together, because this way you’ll have a neater finish on the inside. Just start sewing on one of the cup pieces on the right side and when you reach the center front, go and pivot the elastic and keep on sewing until you reach the other end. This is the first pass of zig zag.

Ahora coses el elástico en el escote. He elegido el método de coser el elástico en una misma pieza encima de todo el escote en vez de coserlo primero en una copa y luego en la otra por separado, porque de esta manera tienes el acabado más limpio por dentro. Simplemente empieza a coser desde un extremo y cuando llegas al centro delantero gira el elástico y sigue cosiendo hasta el otro extremo. Esta es la primera pasada de zig-zag.

www.studiocostura.com

Now turn your elastic onto the wrong side of the bralette and sew the second pass of zig zag pulling the fabric slightly when you pivot to have a neat finish. And that’s it! You can now continue sewing the bralette as described in the instructions.

Ahora doble el elástico al revés del bralette y cose la segunda pasada tirando ligeramente del elástico cuando llegas al punto de giro para que quede bonito por fuera. Y ya está! Puedes seguir cosiendo el bralette tal como explicado en las instrucciones.

DSCF9534-02.jpeg

I really like the result as it’s very different from the lace version and everyone likes different things so you can really get a lot out of the same pattern.

Here’s also a little tip when sewing with contrast elastics. To get neat results you should obviously change the upper and lower threads according to which side you’re currently sewing. When sewing with contrast colors (for example black and pink here) some machines might not have the tension adjusted correctly and you can see little dots of the upper thread showing on the reverse side of your sewing...this might be very disturbing when you’re sewing on the elastics as you’re sewing the second pass of the zig zag on the wrong side of the bralette and the upper thread can show on the right side of your work and ruin it all. What I usually do to avoid that is to sew the second pass of zig zag directly on the right side of the project. It’s more difficult to keep the elastic in place but with some experience you can do it and that way you’ll be sure that the pretty stitching will be on the right side of the work and if any upper thread will show on the other side, at least it will be the inside of your project.

Me gusta mucho el resultado ya que es muy diferente de la versión con encaje y como cada una tiene sus gustos, puedes usar un mismo patrón para muchas variaciones.

Aquí va también un truco si usas elásticos en colores que contrastan con tu tela. Para tener un acabado bonito deberías obviamente cambiar la bobina de arriba y la canilla según qué lado estés cosiendo para tener los colores bien. Cuando coses con colores que contrastan (por ejemplo aquí rosa y negro) algunas máquinas no consiguen tener una tensión correcta del hilo y se puede ver unos puntitos pequeños de hilo de arriba que sale en la costura de abajo...eso puede quedar feo porque la segunda pasada de zig-zag lo haces en el revés del bralette y el hilo de contraste puede aparecer justo en el derecho de tu trabajo. Lo que yo suelo hacer para evitar esto en casos así es coser la segunda pasada de zig-zag desde el lado derecho directamente. Es un poco más complicado mantener el elástico bien ya que no lo ves pero con algo de experiencia lo puedes hacer y así estarás segura de que la puntada bonita queda en el derecho y si se ve algo de otro color abajo será en todo caso en el revés de tu proyecto.

www.studiocostura.com

You can also use fold over elastic (FOE) to cover the neckline. In that case you don’t need to add the seam allowance for the elastic as FOE won’t be folded under and you don’t need any extra fabric on the neckline. Again, just sew the cup pieces and the center front together and then attach FOE (you can follow this tutorial to see how to sew with fold over elastic).

También puedes usar bies elástico (FOE) para cubrir el escote. En este caso no tienes que añadir margen de costura ya que el FOE no se dobla debajo de sí mismo y no necesitas más margen en la copa interior. De nuevo, primero une las piezas de las copas y el centro delantero y después cose el FOE (puedes seguir este tutorial para coser con bies elástico).

www.studiocostura.com

There’s also another way to make knit bralettes: you can add a cute lace trim for the neckline! These pretty trims add a sweet touch when you combine them with knits. To do so just cut your inner cup piece of knit fabric as usual and attach the lace trim on it, then continue as if you were sewing with lace. You can see how I’ve used this trim for the Hanna bralette in this tutorial, the process is the same!

También hay otra manera para coser bralettes con punto: puedes añadir una puntilla al escote! Estas puntillas dan un toque bonito cuando se combinan con telas de punto. Para usarlas simplemente corta la pieza de copa interior de tela de punto como siempre y cose la puntilla encima de ella, sigue las instrucciones como si esta pieza fuera de encaje. Puedes ver cómo lo hice con el bralette Hanna en este tutorial, el proceso es lo mismo!

www.studiocostura.com

I hope you liked this Mara bralette variation! I’ve listed some knit kits both for Mara and Hanna bralettes if you want to try out something else than lace, there are all black kits and black & pink kits with the same supplies I used to make this sample. There are also FOE and narrow lace trims available at the shop if you want to experiment with some colors.



Espero que os ha gustado esta variación de bralette Mara! He subido esta semana unos kits para Mara y Hanna para hacerlos con telas de punto, tenéis kits con negor y negro y rosa como lo que usé en este tutorial. También están en la tienda muchos colores de FOE y puntillas elásticas si queréis dar un toque de color a vuestros proyectos de lencería.



 

Tutorial: front overlap with strap detail for panties // Tutorial: cruce delantero con el detalle de tirante para las braguitas

 
www.studiocostura.com

This week I’m showing you how to hack your panties pattern for yet another different style. Ready to make some cute undies?

Esta semana os enseño un truco para modificar los patrones de braguitas para crear otra nueva versión. Preparadas para coser braguitas bonitas?

www.studiocostura.com

I’m showing you how to make two different versions of the same “concept”. I got the idea of making a tutorial about this hack after posting this image of the beautiful yellow set (found on Pinterest) to Studio Costura Shops IG feed. I explained briefly about the steps you need to take to sew a pair like this and as you guys really liked that photo I thought it would be a great idea for a full tutorial.

Voy a enseñar cómo hacer dos diferentes versiones de un mismo “concepto”. Tuve la idea de hacer este tutorial después de compartir en la cuenta de Instagram de Studio Costura Shop esta imagen de un conjunto amarillo muy bonito (encontrado en Pinterest). En la foto expliqué brevemente cómo coser un par así pero ya que os gustó mucho el modelo pensaba que estaría bien hacer un paso a paso por aquí también.

 
96ad42a1aacfc32bffee72427f03e213.jpg
 

The panties on the original photo are made with stretch mesh, two pieces of double layer mesh are overlapped and there’s a strap detail on the front waistline. When I was thinking about which supplies to use for this tutorial I figured that this hack would also look very cute with lace (of course, haha)...so here are two different versions for you to try out.

Las braguitas en la foto original están hechas con tul elástico, dos piezas de doble capa de tul están cruzadas con un detalle de tirante en la cinturilla. Cuando pensé qué materiales usar para el tutorial pensaba que esta modificación podría quedar muy bonito también con encaje (claro, jaja)...así que aquí van dos diferentes versiones para que lo probéis.

MESH FOLD.jpg

Let's start with the mesh version! You need stretch mesh for that but I guess you could try it out with fine knits too. It’s just that you will have four layers of fabric on the overlap so make sure it won’t be too bulky. I’m using the Lili thong pattern for this version. You also need some strap elastic, two rings and one slider.

First you need to make a simple pattern adjustment. Trace your full front piece of the panties on a separate paper (you need the full piece as you need to make the overlap). Then just decide where you want your overlap to be. It really depends on you, if you want a smaller or bigger exposed area on the center front, try out different line positions until you have something you like. The new line you just drew is the fold line of the mesh pieces. Cut out the new pattern piece, you’ll be cutting out two pieces on fold with the same front pattern.

Empezamos con la versión de tul! Para esto necesitas tul elástico pero supongo que podrías probar a hacerlo también con un punto finito. Lo que pasa es que tendrás cuatro capas de tela en la parte del cruce así que asegúrate de que no sean telas demasiada gruesas. Estoy usando el patrón de tanga Lili. También necesitas un poco de elástico de tirante y dos arandelas y un regulador.

Primero tienes que hacer una modificación fácil del patrón. Copia la pieza delantera entera en un papel separado (necesitas que sea entera para poder hacer el cruce). Después decide dónde quieres que vaya el cruce. Realmente depende de ti, si quieres que la zona que se queda “libre” en el centro sea más grande o más pequeño, prueba diferentes posiciones de la línea de cruce hasta que tengas algo que te guste. La nueva línea que acabas de hacer va a ser la línea de doblez en las piezas de tul. Corta la nueva pieza de patrón, vas a cortar dos piezas delanteras en doblez con este mismo patrón delantero.

www.studiocostura.com

Put a double layer of mesh on your cutting table and align the fold line of your new pattern piece with the fold of the fabric. Cut out the front piece and repeat with the other front piece.

Pon la tela en doblez en tu mesa de corte y coloca el patrón con la línea de doblez encima de ella. Corta una pieza delantera y repite con la otra pieza.

www.studiocostura.com

Once you have your front pieces cut out you can overlap them to see the effect.

Cuando tengas tus dos piezas delanteras puedes colocarlos ya en cruce para ver el efecto.

www.studiocostura.com

Cut out the other pieces as usual.

Corta el resto de las piezas como siempre.

www.studiocostura.com

Sew the pieces together as usual and attach the elastic for the leg openings. You can first sew the two front pieces together on the overlapping edges (the sides and the bottom edge) so they won’t move around, you’ll be working with the front as one full piece. First sewing together the four layers where they intersect makes this easier.

Attach the elastic for the waist as usual too but leave the elastic ends about 2 cm (¾ in) longer than the edge of the pieces, this way you will have enough elastic to fold under in order to attach rings on both sides.

Cose las piezas juntas como siempre y cose el elástico a las aberturas de las piernas. Puedes primero juntar las dos piezas delanteras con una costura en la parte que se cruzan (los laterales y al parte de abajo) así no se mueven tanto, estás trabajando con el delantero como si fuera una misma pieza. Si unes primero las cuatro capas que se cruzan va a ser más fácil.

Cose el elástico a la cinturilla como siempre pero deja en los extremos unos 2 cm de elástico extra, así tendrás suficiente margen para doblar el elástico hacia el revés cuando colocas las arandelas.

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com
www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

Prepare the strap: cut a strap with the same length as the remaining opening + about half this measurement. First pass the strap elastic through the slider and fold the eding under, sew with a straight stitch to secure the ending in place on the wrong side of the elastic. Then pass a ring through the free end of the elastic and pass the free end through the slider again in the same way you did in the first step. You now have a regulatable strap!

Prepara el tirante: corta el elástico de tirante de mismo largo que la abertura + aprox la mitad de esta medida. Primero pasa un extremo del elástico de tirante a través de la arandela y dobla el final hacia el revés, cose con la puntada recta para asegurarlo en su sitio en el revés. Después pasa la arandela a través del final libre del elástico y vuelve a pasar el final libre a través del regulador como antes. Ahora tienes un tirante regulable!

www.studiocostura.com

Pass the ring through the elastic ending on the waist of the panties and fold the elastic under, sew with the straight stitch to secure it in place. Use another ring to do the same on the other side: pass the strap elastic through the ring and fold the elastic under, stitch. Then pass the waist elastic through the ring and fold it under, stitch. You are done!

Pasa la arandela por el final del elástico en la cinturilla y dobla el elástico hacia el revés, cose con la puntada recta para asegurarlo en su sitio. Usa la otra arandela para hacer lo mismo con el otro lado: pasa el elástico de tirante a través de la arandela y doblalo hacia el revés del tirante, cose. Después pasa el elástico de la cinturilla a través de la arandela y doblalo debajo de sí mismo, cose. Ya está!

www.studiocostura.com

This is how the finished result looks like. I really like the different grades of transparencies of mesh!

Así es como se ve el resultado final. Me encantan cómo quedan los diferentes grados de transparencia en tul!

www.studiocostura.com

For the second version I’m using scalloped stretch lace with the Vera panties pattern.

The pattern adjustment is exactly the same but this time you won’t cut the fabric on fold. You will use the new line to cut the front piece out of lace, aligning the straight edge of the pattern with the lower part of the scallops and later using the mirroring method to cut the second piece (all my patterns have instructions on how to do that correctly). 

Para la segunda versión he usado encaje elástico con el patrón de braguita Vera.

La modificación es igual que en la primera versión, solo que esta vez no cortas la tela en doblez. Vas a usar la nueva línea para cortar el delantero de encaje, colocando la línea recta del patrón junto a la parte baja de la puntilla y luego usando la primera pieza para cortar la segunda en espejo para tener la simetría (las instrucciones para cortar encaje así vienen en todos mis patrones).

www.studiocostura.com

This time I’m attaching a lingerie elastic for the lace pieces, I think that this way everything will be more stable. I’m using a narrow lingerie elastic but you can also use clear elastic. Just sew the elastic on the wrong side of the lace just below the scalloped edge using a zig zag stitch. You don’t need to stretch the elastic, it’s there to stabilize the lace edge.

Esta vez he usado elástico de lencería para las piezas de encaje, me parece que de esta manera todo es más estable. He usado elástico fino pero puedes usar también el elástico transparente. Simplemente cose el elástico en el revés de las piezas de encaje justo debajo de la puntilla usando el zig-zag. No hace falta estirar el elástico, está allí para estabilizar el encaje.

www.studiocostura.com

Then just cut out the rest of the pieces and sew using the same method as explained on the mesh version. One thing I didn’t do but you can also try is sewing a small stitching line to keep the overlap from moving apart, I’d try on the panties and see if this needs to be done and then you can just make a bartack just where the pieces overlap, it won’t be visible and it will hold the pieces together.

Después corta el resto de las piezas y cose igual como está explicado en la versión de tul. Una cosa que puedes hacer también es coser un remate justo donde el cruce para que las piezas no se muevan, yo probaría las braguitas y si ves que este paso hace falta lo puedes hacer, con el encaje no se va a hacer y las piezas se quedan bien juntas.

www.studiocostura.com

One more thing I thought you might find interesting: for this particular pair of panties I used this pretty grey and pink lace together with a super soft peach viscose knit fabric. I was going to use a layer of lace and a layer of knit for the crotch piece but I saw that there was a color difference that was quite visible between the front and the crotch as the two lace pieces that overlap on the front were darker than the combination of lace + knit for the crotch. What I did was that I added a layer of grey mesh that is between the knit and lace crotch pieces, this made the crotch piece a bit darker and it then matched with the front. It’s not a super important thing to do obviously, hehe, especially as it won’t be probably even visible when wearing the panties but I think it’s a good trick if you ever need to alter the lace color in some way. I have used the same trick with foam cups that were too dark for the lace etc, as the mesh is very light weight it can be useful for this kind of things.

Una cosa más que pensaba que os puede resultar interesante: para este par de braguitas usé un encaje gris y rosa muy bonito junto a un punto super suave de viscosa en melocotón. Iba a usar para la entrepierna una capa de encaje y una de tela de punto pero vi que había una diferencia de color bastante notable respecto al delantero ya que allí se cruzan dos piezas de encaje y se queda un color más oscuro. Lo que hice era añadir una capa de entrepierna de tul gris que está entre la capa de encaje y de punto, esto hace que la entrepierna sea de un tono más oscuro y así tiene el mismo tono que el delantero. Obviamente no es algo super importante, jeje, además probablemente ni siquiera se ve cuando llevas las braguitas pero creo que es un buen truco por si alguna vez necesitas cambiar el color de encaje de alguna manera. He usado el mismo truco para copas de foam que eran demasiado oscuras para el encaje etc, ya que el tule es un material muy fino va bien para este tipo de casos.

www.studiocostura.com

So that’s it, a very easy hack but the result looks very pretty. You can play around with this a lot more: try covering the edges of overlapping pieces cut on single layer of fabric with FOE or sew a lingerie elastic as usual (when using lingerie elastic remember to add seam allowance according to the width of your elastic), this way you can create pretty contrasting effects too and you can do it with knit fabrics of your choice, you don’t need mesh or lace for that. You can also use the same hack for the back of the panties if you wish.

Así que ya está, una modificación sencillo para un resultado muy bonito y diferente. Puedes experimentar mucho más con este tipo de cosas: prueba usar el bies elástico FOE o elástico de lencería (en este caso recuerda que tienes que añadir margen de costura según el ancho de elástico que uses) si cortas las piezas en una sola capa de tela de punto. Así puedes usar bonitos efectos de contraste también y no necesitas ni tul ni encaje, puedes hacerlo con telas de punto que te gusten. También puedes usar el mismo método para cambiar la pieza de espalda en vez del delantero. 

www.studiocostura.com

I hope you found this tutorial useful, you can find more tutorials about sewing panties in my e-book (sign up for my newsletter to get it for free). And you can find all my sewing patterns at my Etsy shop if you want to try out sewing your own lingerie.

Espero que te haya resultado útil este tutorial, puedes ver más tutoriales sobre cómo modificar los patrones de braguitas en mi libro electrónico (apúntate al newsletter para tenerlo gratis). Y  todos mis patrones de costura los puedes encontrar en mi tienda de Etsy.

 

Tutorial: how to make pattern adjustments for panties // Tutorial: cómo hacer modificaciones en patrones de braguitas

 
www.studiocostura.com

Today I’m bringing you a simple tutorial about a pattern hack for panties. When I launched my latest pattern Eva panties I got a couple of questions about making adjustments for the crotch width. So I’m going to explain how to do it and when you might need to do an adjustment like this. I’m also covering an easy way to play around with the height of the leg openings so keep on reading if you’re into getting the most out of your sewing patterns.

First of all if you are unfamiliar with the pieces that form a pattern for panties, these are usually the font and back and the crotch piece. When drafting my patterns I use standard measurements for all those parts and the crotch width is usually the same in all sizes (the length varies in every size). 

But every body is different and apart from the actual size of your body measurements there are other things to consider when talking about such a particular thing like crotch width. Everyone has their own preferences and a comfortable pair of panties for one person can be not so comfortable for someone else. Women's bodies are in constant change, whether it's the age or giving birth, your body keeps changing and your needs keep on changing too. Talking about crotch width here, many women prefer this piece to be wider and it’s an easy fix when you sew as we can make custom underwear easily :)

Hoy os traigo un sencillo tutorial sobre cómo modificar patrones de braguitas. Cuando publiqué mi nuevo patrón de braguitas Eva recibí preguntas sobre cómo hacer ajustes de la parte de entrepierna. Así que explicaré cómo hacerlo y cuándo puede que tengas que hacer ajustes como ésta. También voy a hablar sobre cómo modificar el alto de la abertura de las piernas así que sigue leyendo si quieres sacar lo máximo de tus patrones de costura.

Primero si no conoces las partes del patrón para las braguitas, normalmente son el delantero, el trasero y la parte de entrepierna. Cuando hago mis patrones uso las medias estándar para todas estas partes y el ancho de entrepierna suele ser lo mismo en todas las tallas (el largo varía según las tallas). 

Pero cada cuerpo es diferente y aparte de que las medidas de tu cuerpo sean distintas también hay otros aspectos que considerar cuando hablamos de una cosa tan concreta como el ancho de la entrepierna. Cada una tiene sus preferencias y un par de braguitas que resulta cómodo para una persona puede que no lo sea para otra. Los cuerpos de las mujeres están constantemente cambiando, sea la edad o el hecho de dar luz, tu cuerpo cambia y sus necesidades también cambian. Hablando del ancho de la entrepierna, hay muchas mujeres que prefieren que esa parte sea más ancha y es un cambio fácil de hacer cuando coses tu propia ropa ya que puedes hacer ropa customizada fácilmente :) 

www.studiocostura.com

To make an adjustment for the crotch width you first need to put the front, crotch and back pieces in the correct order. I’m using the Vera panties pattern in this example but you can use any kind of pattern you have. Note that the crotch piece is on fold as we’re adjusting it on fold (like the front and the back). Overlap the pieces by 12 mm (½ in) to eliminate the seam allowances (in this particular pattern) in order to draw smooth lines in the next step.

I’ve also already talked about how to adjust the crotch length in a previous post about making pattern adjustments for period panties, if this is something you’d like to do also just read about this part in that post.

Para modificar el ancho de la entrepierna tienes que poner primero las piezas del patrón en el orden correcto: el delantero, la entrepierna y el trasero. Estoy usando el patrón de braguita Vera para este ejemplo pero puedes usar cualquier patrón. Recuerda que la pieza de entrepierna va en doblez ya que lo modificamos en doblez (igual que el delantero y el trasero). Sobrepasa las piezas por 12 mm para eliminar los márgenes de costura (en este patrón particular) para poder crear líneas suaves en el siguiente paso.

También he hablado sobre el largo de la pieza de entrepierna en el post sobre cómo modificar tus patrones de braguitas para crear braguitas menstruales, si esto es algo que te interesa puedes leer más en este post.

www.studiocostura.com

So now you can add more width to the crotch piece. How much? It really depends on your preferences and I can’t give you an exact number. As this piece is on fold, whatever the amount is that you’re adding here will be double so there’s no need to add a lot. One thing you can do is to measure the crotch piece on a pair of panties that you already own and like so you can get the idea of what you need to add for your panties. Also remember that you are using elastics on the leg opening, this means that there’s the elastic seam allowance included in the pattern pieces and it will be folded under once the elastic is attached which means that the piece itself will be smaller. The width of the crotch piece you need to have on your pattern piece is half of the desired crotch width (measure your favourite pair) + the width of the elastic you are going to use. Once you know the width just mark the extra on the narrowest part of the crotch piece and then smooth the lines out to form an even shape with the rest of the pieces. It’s OK to add a bit for the front and the back, you are making the crotch piece wider so you need to smoothen that new width out. 

Then just divide the pieces again and add the seam allowances that are missing. It’s easy, right?

Ahora puedes añadir más ancho a la pieza de entrepierna. Cuánto más? Esto realmente depende de tus preferencias y no te puedo dar un número exacto. Ya que la pieza está doblada, lo que añadas ahora va a ser doble así que no hace falta añadir mucho. Una cosa que puedes hacer es medir el ancho de entrepierna en un par de braguitas que ya tienes y que te resultan cómodas así que puedes hacerte la idea de cuánto tienes que añadir a tu patrón. También recuerda que vas a coser elástico en la abertura de la pierna, eso significa que el margen de costura que necesitas para poder coser los elásticos está incluída en las piezas y lo vas a doblar hacia abajo cuando hayas cosido el elástico y la pieza en sí se queda más pequeño. El ancho de la pieza de entrepierna que tiene que tener tu pieza es la mitad del ancho deseado (midelo en tu par de braguitas) + el ancho de elástico que vayas a usar. Cuando sabes el ancho necesario simplemente marca este ancho en la parte más estrecha de la pieza de entrepierna y suaviza las líneas añadiendo más margen para unir la entrepierna con el resto de las piezas. Está bien añadir un poco al delantero y el trasero para que las piezas cuadren bien y que haya una curva suave al unir las piezas entre sí. 

Después separa las piezas y añade el margen que falta donde sea necesario. Es fácil, verdad?

www.studiocostura.com

So in this second example let’s say that you also want your panties to have more overall coverage apart from wider crotch. This one is easy too. You need to add fabric to the side seams and make the leg openings lower. The key here is to add the same amount of extra fabric for the front and the back side seam so that the pieces will line up. How much? Again it’s your choice. I think that the best way to do it is to first try out the particular pattern you are working with. Make a sample pair, try them on and measure on your body how much lower you’d like the panties to sit. Transfer this measurement onto your pattern pieces remembering to add seam allowance for the elastic you are using. If you want to make your panties have higher cut leg openings you do the same but instead of adding fabric you’ll be taking it away, just draw a new smooth line for the leg openings. I wouldn’t suggest taking away fabric close to the crotch area as you’d be making this part too narrow.

En este segundo ejemplo vamos a ver el caso cuando quieres que la braguita tenga en general más “cobertura” aparte de tener la entrepierna más ancha. Esto también es fácil. Tienes que añadir tela a los laterales para bajar las aberturas de las piernas. La clave aquí es añadir la misma cantidad extra tanto al lateral delantero que el trasero para que las piezas cuadren. Cuánto? De nuevo es tu elección. Pienso que la mejor manera es primero hacer una muestra con el patrón que estás usando y probarlo. Mide en tu cuerpo dónde te gustaría que vayan las aberturas de las piernas. Pasa esta medida a las piezas de patrón y recuerda que necesitas márgenes de costura para los elásticos también. Si quieres que las aberturas de las piernas estén más arriba haces lo mismo pero en vez de dar más tela lo quitas en los laterales. Dibuja curvas suaves para las nuevas aberturas de las piernas. No recomiendo quitar nada cerca de la entrepierna ya que puedes hacer esta parte demasiado estrecha.  

www.studiocostura.com

That’s it for this quick pattern adjustment tutorial. This topic came up because some of my students wanted to use the new Eva panties pattern to make panties as gifts for the upcoming mothers day. The easiest way to know the size you should be making for someone else is to ask for measurements of a pair they already own and like. I hope this was useful! Remember that a pattern is just a starting point and you can always play around with it to get the fit that is right for you! If you need more ideas for hacking your sewing patterns get my free e-book about sewing panties by subscribing to my newsletter.

Y eso es todo para esta modificación fácil. Este tema surgió cuando algunas de mis alumnas querían usar el nuevo patrón de braguita Eva para coserlo de regalo para sus madres ya que pronto es el día de la madre. Lo más fácil para saber qué talla hacer si vas a regalar algo que coses es pedir que te midan un par que ya tienen y que les gusta. Espero que esto haya sido útil! Recuerda que el patrón es sólo el punto de comienzo y siempre puedes adaptarlo para conseguir que te quede como más te guste a ti! Si quieres saber más sobre cómo modificar tus patrones de braguitas para hacer aún más versiones puedes consultar mi libro electrónico sobre coser braguitas, es gratis si te subscribes a mi newsletter.

 

Inspiration for Eva panties // Inspiración para la braguita Eva

 
blog post.jpg

Thank you so much for your great feedback about my new lingerie sewing pattern Eva panties. Today I’m sharing some inspiration to make your own pair of high waist panties and I’m sure you’ll see something that will catch your eye when you scroll through this post. There really are endless possibilities to mix and match materials and I think that panties like this are a great base to experiment with contrast, different textiles and combinations of details. As the pieces are bigger than your regular low waist panties you can really do some lingerie magic here! All the photos in this post are pins from my Pinterest board.

Muchas gracias por recibir tan bien mi nuevo patrón de lencería la braguita Eva. Hoy te enseño algunas fotos de inspiración para que hagas tu propio par de braguitas y estoy segura de que vas a ver algo que te llama la atención cuando repasas este post. Realmente hay posibilidades infinitas de mezclar materiales y creo que braguitas como estas son muy buenos para experimentar con contraste, diferentes textiles y combinaciones de detalles. Ya que las piezas son más grandes que las típicas bragas de corte baja puedes hacer bastante mágica lencera! Todas las fotos en este post son pins de mi carpeta de Pinterest.

870b4890a6f977e1599251c9b27bb883.jpg
6e2a49f6636089119137573dad5ea6f6.jpg
47bc4d2e474f482beac9c5f34d81d60a.jpg
0ed2835bd108cd8804d8856a79672eaa.jpg
663af0bc17ade714cc696435dd1acfc5.jpg
741be56fac5f463dd1dc242876b8c12c.jpg
fa300e92b3826e8512347eeed7ec4113.jpg
50828f7281eddcc914cc2a9aefbc4b50.jpg

For version 1 I’d say that the fabric is the king. It’s time to use cute prints, bold combinations and even mix and match colors. As the pattern pieces are bigger you can use prints that otherwise won’t be so visible, maybe some larger florals or things like this, they will be the center of attention for sure!

Para la versión 1 diría que la tela es la reina. Es la hora de usar estampados bonitos, combinaciones atrevidas e incluso mezclar colores. Ya que las piezas de patrón son más grandes puedes usar estampados estampados que normalmente no se aprecian tanto, quizás estampados florales más grandes o cosas por el estilo, van a estar en el centro de atención!

883e06a8d47775634ccd1393bd4c6b7e.jpg
c113659845aaf578436487f73d1bcb73.jpg
f23c0b40d9fdf805d055efe7636b09ff.jpg
0baa1bc53bda98e281ec0cf320542079.jpg

One of the cool fabrics you can definitely try out is stretch mesh, I looove the transparency you can create with this material. Use it on its own or combine it with solid knit fabrics to create contrasts. Remember that the pattern is only the starting point, you can cut it up as you want to and make separate pieces easily. This method is easy, you can follow the tutorials on my e-book about sewing lingerie (get it for free when signing up for my newsletter) and you’ll have your custom styles of panties ready in no time.

Una de las telas que deberías definitivamente probar es el tul elástico, me encaaaanta la transparencia que da ese material. Lo puedes usar solo o combinarlo con puntos lisos para crear contrastes. Recuerda que el patrón en sí es solo el punto de comienzo, puedes recortarlo como quieras ya hacer piezas diferentes fácilmente. El método es sencillo, puedes seguir los tutoriales en mi libro electrónico sobre coser braguitas (lo tienes gratis si te apuntas a mi newsletter) y tendrás un par customizado a tu gusto en nada de tiempo.

1.jpg
5cdb79e19f893d0f8a76faf43e576a42.jpg
1571f1905cd70fca445d9c0c4908c5b2.jpg
cd646a4d79268abe8acf66f55da918c5.jpg
b68b68ea1de5bcea993233ab5134eff2.jpg
3e7e70d0486d5988646408b26e39d081.jpg

Version 2 and 3 use panels for leg openings and you can play around with a variety of different materials to create panties you will love. I especially love this first example as I didn’t think about using all those elements together before seeing this and the result is amazingly beautiful.

Las versiones 2 y 3 van con paneles en las aberturas de las piernas y puedes jugar con un montón de materiales para crear braguitas que te van a encantar. Me gusta mucho la primera imagen porque no se me hubiera ocurrido usar todos estos elementos juntos antes de verlo pero el resultado es precioso.

1b3bb58b106e5b7e11b5bab194c62316.jpg
9be9d4e6895c2c1143853c43e77a544d.jpg
27b86bd586fdc8b3c10eecb8a36b3f90.jpg
095d515cd98f7fe9b0210ad17679a763.jpg
208fa6047c226a2b46b1f756f32e2d4a.jpg
ed8d616b0bcf0b15aa4858ee0332db0d.jpg
1348b18e10628869f1346a1c32a7ad36.jpg
fb58ac8f84d4a9b3d511929cfa7feb6c.jpg

Mixing lace and knits is the best, all these styles look so pretty and you can really place the transparencies wherever you like them. Cut and play around with your base pattern placing the lace on top of it, you’ll get to see the general look and you can try out different combinations.

Mezclar encaje y punto es lo mejor, todas estas muestras son tan bonitas y puedes poner la transparencia donde más te guste. Corta y juega con tu patrón base poniendo encaje encima de él, vas a ver cómo queda y puedes probar diferentes combinaciones.

e04a754f9040ddb694d6d0356f87c8b9.jpg

If you want to try out even more exciting designs you should try out strap placements (if it’s something that you like and find comfortable of course!), it’s a super cute way to add something special to your pair of panties. I’m thinking about writing some tutorials about how to hack your patterns to do this kind of modifications!

Si quieres probar aún más diseños guays deberías lanzarte con elásticos de tirantes (si eso es algo que te gusta y te sientes cómodo en eso, claro!), es una manera muy bonita de añadir algo especial para tus braguitas. Estoy pensando en escribir un tutorial para enseñar cómo modificar los patrones para hacerlo!

be11d12af577a65570461ccc15e8507c.jpg
bd3fa8a5bd7fc0f7119d7302494d0ffb.jpg
 
535acc773cd1d2c62a94d46169bee597.jpg
 

I hope you liked these ideas and that you feel inspired to make your own pair of Eva panties, or a couple of pairs, hehe. It really takes no time and I’m sure you’ll love the result. These kinds of small sewing projects are great for times like these when it might be difficult to concentrate on bigger time consuming projects. You can get the pattern at my Etsy shop, and you also have a couple of kits available there if you want to get all the supplies in one place! I’m planning to write a tutorial about some pattern modifications for this style for the next week so I’ll see you around to show you my ideas!

Espero que te hayan gustado las ideas y te sientes inspirada para hacerte un par de braguitas Eva para ti, o muchos pares, jeje. De verdad no tardas nada y estoy segura de que te va a gustar el resultado. Proyectos pequeños así van muy bien en tiempos como ahora cuando quizás sientes que no puedes concentrarte en algo más laborioso. El nuevo patrón Eva está disponible en mi tienda de Etsy y allí también tienes kits por si quieres pedir todo el material de un mismo lugar! Para la semana que viene haré un tutorial sobre unas modificaciones así que te veré por aquí para más ideas!

 

New lingerie pattern: Eva panties // Nuevo patrón de lencería: braguita Eva

 
www.studiocostura.com

I’m very happy to show you my newest lingerie sewing pattern Eva! Eva is a pattern for panties with high waist and it comes in four different versions combining both knit fabrics and lace. I knew I wanted to design a pattern with a higher waist as all of my other patterns for panties sit lower on the hip and I’m sure there are ladies out there who prefer something a bit higher. But I also wanted to bring something new to you construction wise, not just the new shape. So the result is a mix of different versions so you can really get so many possibilities out of one pattern.

Estoy muy feliz de presentaros mi nuevo patrón de lencería Eva! Eva es un patrón de braguitas de cintura alta que viene en cuatro versiones diferentes combinando telas de punto y encaje. Sabía que quería diseñar un patrón de braguitas con cintura alta ya que todos mis otros patrones son más de cadera y estoy segura que hay muchas chicas que prefieren algo más alto. Pero también quería ofrecer algo nuevo de contrucción y no solo la forma. Así que el resultado es una mezcla de diferentes versiones que dan un montón de posibilidades en un mismo patrón

www.studiocostura.com
www.studiocostura.com

First up there’s the basic knit version, perfect for using pretty knits or playing around with contrast when using solid knit fabrics + lingerie elastics.

Primero está la versión básica de tela de punto, perfecto para usar estampados bonitos o jugar con contrastes usando telas lisas + elásticos de lencería.

www.studiocostura.com

I think that version 2 is super pretty! When I started thinking about different versions I got this idea for panels on leg openings and I’ve used it in two different ways. This version uses scalloped lace edge for the leg opening panels and the result is beautiful and comfortable. The panels are not very wide so it’s ideal for narrower stretch laces too!

Creo que la versión 2 es super bonita! Cuando empecé a pensar sobre qué versiones hacer se me ocurrió la idea de paneles en las aberturas de las piernas y lo he usado de dos formas. Esta versión usa encaje con puntilla para los paneles así que el resultado es bonito y cómodo. Los paneles no son muy anchos así que puedes usar puntillas más finas también!

www.studiocostura.com

Version 3 has the panels but this time they are made from knit fabrics. You have to try it out, it’s the ultimate comfort because you’ve got allll the best from knit fabrics there. The waistband is also made from fabric which means that you can make this version with no elastic at all. Let me tell you something...these are the ultimate lounge panties, haha. Possibilities with this version are endless: use prints with solids or contrasts combining two solids! It’s also a great idea to use stretch mesh for the panels, this fabric is very light weight and stretchy so it’s very comfortable.

Versión 3 tiene paneles pero esta vez son de tela de punto. Tienes que probarlo, esta versión es super cómoda porque tienes toooodo lo mejor de telas de punto aquí. La cinturilla es también de tela de punto así que en esta versión no tienes que usar nada de elásticos. Te digo una cosa...estas braguitas son lo más para estar por casa, jaja. Las posibilidades con esta versión son infinitas: usa estampados con lisos o combina dos lisos para crear contraste! También va super bien con tul elástico en los paneles, esa tela es muy fina y elástica así que queda muy bien.

www.studiocostura.com

Version 4 has a pretty overlap lace detail on the waist, there’s no fabric underneath so the result is very cute with this transparent detail. Again, it’s perfect for using up those lace scraps. For this sample I made a matching pair for Hanna bralette and I love how those two work together!

Versión 4 tiene un detalle bonito de cruce de encaje en el delantero, no hay tela debajo así que el resultado es un efecto muy bonito de transparencia. De nuevo, es un buen proyecto para usar encaje que te sobra de otros proyectos. Para esta muestra hice la braguita en conjunto con el bralette Hanna y me encanta cómo se ven juntos!

 
www.studiocostura.com
 

Need more ideas to play with this pattern? If you don’t already have my e-book about sewing panties you can sign up for my newsletter and get it for free, there are so many more ways how you can hack your sewing patterns!

Necesitas más ideas para sacar lo máximo de este patrón? Si todavía no tienes mi libro electrónico sobre coser braguitas, apúntate al newsletter y te llega a tu correo, es gratis! Allí puedes ver un montón de maneras de cómo modificar aún más tus patrones de braguitas!

www.studiocostura.com

I hope you like this new pattern as much as I do! It’s currently on sale until Sunday so you can get it 10% off, no code needed. I’ll be also writing a post about inspiration for Eva this weekend, so I hope to see you around for more lingerie sewing talk! Big thanks to my lovely pattern testers and to Eva, my student and the muse for this pattern (this girl loves high waisted panties, haha).


Espero que os guste este patrón tanto como a mí! Hasta el domingo lo tenéis con descuento de -10% en la tienda, así que aprovechad :). Este finde publicaré por aquí también un post sobre la inspiración para hacerte tus braguitas Eva, así que espero verte por aquí para enseñarte más cosas de lencería! Super gracias a mis testers tan buenas y a Eva, mi alumna y la musa para este patrón (a esta chica sí que le gustan mucho las bragas altas, jaja).